I am a recovering serial monogamist. |
Я - серийный моногамщик, идущий на поправку. |
All signs point to a serial arsonist. |
Налицо все признаки, что это - серийный поджигатель. |
This man is a serial fact-twister. |
Ваша Честь, этот человек серийный перетасовщик фактов. |
Our special today is serial arsonist. |
У нас сегодня спецпредложение - серийный поджигатель. |
I scanned the key Lance gave you, traced its serial code to the manufacturer. |
Я просканировала ключ, который дал тебе Лэнс, и отследила его серийный номер до производителя. |
He's good for Monday night, but he's not our serial. |
Он хорош для ночи понедельника, но он не наш серийный. |
And the reason I said no to you Is because you are a serial boyfriend. |
И я сказала нет, потому что ты серийный парень. |
John Elkington (born 23 June 1949) is an author, advisor and serial entrepreneur. |
Джон Элкингтон (англ. John Elkington; родился 23 июня 1949 года) - автор, консультант и серийный предприниматель. |
In 1946-1947 under his guidance was developed first serial TV in USSR, 625-line standard "Moskvich T-1". |
В 1946-1947 годах под его руководством был разработан и выпущен первый в стране серийный телевизор 625-строчного стандарта «Москвич Т-1». |
For this you will need the serial no. of your JULABO unit. |
Для этого Вам требуется серийный номер Вашего JULABO прибора. |
In this forum if you need any crack, serial or patch for computer software, you can ask. |
В этом форуме, если вам нужна любая трещина, серийный или исправление для программного обеспечения, вы можете спросить. |
Bachelor number one - a serial bully and a thief. |
Претендент номер один - серийный хулиган и вор. |
To enter OBP over serial console, send a break. |
Для входа в ОВР через серийный терминал, пошлите прерывание. |
He's known as a serial pet thief. |
Он известен как серийный похититель домашних животных. |
They do think that this fire was started by the same serial arsonist. |
Да, Джим, они действительно считают, что пожар устроил серийный поджигатель и ФБР... |
We've got a serial hugger on our hands. |
У нас тут серийный любитель обнимашек. |
You know, I had a serial confessor once. |
Знаешь, однажды у меня был серийный исповедник. |
Your girl is such a serial monogamist. |
Твоя девушка такой серийный сторонник единобрачия. |
Lutz thinks he's a serial robber. |
Лутц считает, что это - серийный грабитель. |
we've got a serial bludgeoner. |
У нас есть серийный забойщик с молотком |
Green explains that a serial arsonist is targeting the British aristocracy, burning his victims alive while leaving no trace of evidence. |
Грин сообщает, что серийный поджигатель выбирает в качестве жертв английских аристократов, сжигает их заживо, не оставляя при этом ни единой улики. |
The LADA Ellada (also known as EL Lada) is the first serial Russian electric car produced by AvtoVAZ. |
LADA Ellada (или просто EL Lada) - первый серийный российский электромобиль производства «АвтоВАЗа». |
9.3 Tank manufacturer's serial number/Identification of elements of battery-vehicle: |
9.3 Серийный номер цистерны, присвоенный изготовителем/обозначение элементов транспортного средства-батареи: |
It notes the serial nature of the author's submissions, with numerous repetitive and often unclear assertions and at times blatantly false claims and accusations. |
Оно отметило серийный характер представлений автора с многочисленными повторяющимися и зачастую непонятными утверждениями, а порой и нарочито лживыми жалобами и обвинениями. |
Well, Julia the adulteress is now Ambassador, but the serial seducer isn't? |
Неверная Джулия теперь посол, а я, серийный соблазнитель - нет? |