| Our special today is serial arsonist. | У нас сегодня спецпредложение - серийный поджигатель. |
| I scanned the key Lance gave you, traced its serial code to the manufacturer. | Я просканировала ключ, который дал тебе Лэнс, и отследила его серийный номер до производителя. |
| 9.3 Tank manufacturer's serial number/Identification of elements of battery-vehicle: | 9.3 Серийный номер цистерны, присвоенный изготовителем/обозначение элементов транспортного средства-батареи: |
| Reid Gorie, serial stalker. | Рейд Гори, серийный преследователь. |
| "Officer Jerry, serial..." | Офицер Джерри, серийный... |
| This process "listens" to the NMEA sentences that the GNSS device is sending via the serial port. | Этот процесс "слушает" предложения NMEA, которые устройство ДГНСС посылает через последовательный порт. |
| When the AI-IP client receives the position information about other vessels from the AI-IP server, the client will alter the received information in such a way that it can send the received information out via a serial communication port using the same format as AIS transponders use. | При получении от сервера АИ-МП информации о местоположении других судов клиент АИ-МП изменяет ее таким образом, чтобы иметь возможность переслать полученную информацию через последовательный порт передачи данных в том же формате, который используют и ретрансляторы АИС. |
| 2.1.2. "access" means the availability of all emission-related OBD data including all fault codes required for the inspection, diagnosis, servicing or repair of emissions related parts of the vehicle, via the serial interface of the standard diagnostic connector; | 2.1.2 "доступ" означает наличие всех БД данных, касающихся выбросов, включая все коды сбоев, необходимые для целей осмотра, диагностики, обслуживания или ремонта деталей транспортного средства, имеющих отношение к выбросам, через последовательный интерфейс стандартного диагностического соединителя; |
| SMPTE 259M is a standard published by SMPTE which"... describes a 10-bit serial digital interface operating at 143/270/360 Mb/s." | SMPTE 259M стандарт опубликованный SMPTE, который "описывает 10-битный цифровой последовательный интерфейс с передачей данный с потоком 143/270/360 Мбит/с." |
| The subtests in the Serial/Infrared Ports test group check the expansion station interface with external devices (such as a serial mouse or a printer). | Подтесты в группе Serial/Infrared Ports (Последовательные и инфракрасные порты) проверяют возможности обмена данными между стыковочной станцией и внешними устройствами (например, мышью, подключаемой через последовательный порт, или принтером). |
| If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. | Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал. |
| The serial narrates about three different Russian people who have met in a train to Moscow. | Сериал повествует о трёх людях, которые встретились в поезде до Москвы. |
| UO.JournalSerial(number) - returns serial of object, produced speech of line number in journal. | UO.JournalSerial(number) - возвращает сериал обьекта, создавшую фразу в этой строке журнала. |
| In 1965 the serial was re-released in theaters as An Evening with Batman and Robin in one complete marathon showing. | Весь же сериал был повторно показан в кинотеатрах под названием «Вечер с Бэтменом и Робином» и стал очень популярен. |
| It is the first TV company in the history of Russian television, which adapted the serial format of the BBC channel (the series The Dark Side of the Moon). | Является первой телекомпанией в истории отечественного телевидения, адаптировавшей сериальный формат канала ВВС (сериал «Обратная сторона Луны»). |
| It is also the second Season 5 serial to be found in its entirety. | Так же 2 серия 2 сезона полностью посвящена ей. |
| The recent attack on the Indian Embassy in Kabul and the serial blasts in Bangalore and Ahmedabad are gruesome reminders of the violence that we continue to face. | Недавнее нападение на индийское посольство в Кабуле и серия взрывов в Бангалоре и Ахмедабаде служат миру мрачными напоминаниями о насилии, с которым мы продолжаем сталкиваться. |
| This is a lost serial. | Это последняя полностью утраченная серия. |
| The third serial was planned as the introduction of the new companion, who would have come across the Doctor in the midst of robbing a country house. | Третья потенциально возможная серия должна была представить нового спутника Доктора, с которым Повелитель времени столкнулся бы при ограблении дома. |
| This serial introduces Mary Tamm as the companion Romana. | Первая серия с участием Мэри Тамм в роли Романы. |
| Buses exposed through the M. connector are PCI Express 3.0, Serial ATA (SATA) 3.0 and USB 3.0, which is backward compatible with USB 2.0. | На разъём M. выводятся шины PCI Express 3.0, Serial ATA 3.0 и USB 3.0 (включая обратную совместимость с USB 2.0). |
| to enable support for Serial ATA RAID (also called ATA RAID, BIOS RAID or fake RAID) disks in the installer. | чтобы включить поддержку Serial ATA RAID (также называемого ATA RAID, BIOS RAID или недо-RAID) дисков в программе установки. |
| A World Wide Name (WWN) or World Wide Identifier (WWID) is a unique identifier used in storage technologies including Fibre Channel, Advanced Technology Attachment (ATA) or Serial Attached SCSI (SAS). | World Wide Name (WWN) или World Wide Identifier (WWID) - уникальный идентификатор, который определяет конкретное целевое устройство (таргет) Fibre Channel, Advanced Technology Attachment (ATA) или Serial Attached SCSI (SAS). |
| This is mostly useful if the mouse is connected to a serial port (serial mouse). | В основном, это нужно, если мышь подключена к последовательному порту (serial mouse). |
| I²C uses only two bidirectional open collector or open drain lines, Serial Data Line (SDA) and Serial Clock Line (SCL), pulled up with resistors. | I²C использует две двунаправленные линии, подтянутые к напряжению питания и управляемые через открытый коллектор или открытый сток - последовательная линия данных (SDA, англ. Serial DAta) и последовательная линия тактирования (SCL, англ. Serial CLock). |