| Our special today is serial arsonist. | У нас сегодня спецпредложение - серийный поджигатель. |
| He's also a serial womanizer. | Он ещё и серийный бабник. |
| He's a very successful serial entrepreneur who spends a huge amount of his time helping other people. | Он очень успешный серийный предприниматель, тратящий много времени на помощь другим людям. |
| Dry: Serial No. | Без обслуживания: серийный номер |
| UNMOs observed a green Gazelle helicopter (serial 740) land at Banja Luka. | ВНООН наблюдали приземление зеленого вертолета "Газель" (серийный номер 740) в Баня-Луке. |
| The serial or parallel interface for your printer is a part of that set. | Последовательный или параллельный интерфейс для принтера входит в этот набор. |
| The root of the tree is labeled a serial node, and the quotient defined by the children is a complete graph. | Корень дерева помечается как последовательный узел, а частное, определяемое потомками, является полным графом. |
| The mainboard has integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard and proprietary mouse port. | На материнской плате есть встроенный контроллер IDE, видеокарта SVGA, параллельный порт, последовательный порт, клавиатура PS/2 и порт мыши с закрытым протоколом. |
| It enables the spooling system to use the same filter program for multiple printers which may have different serial communication settings. | Позволяет системе спулинга использовать одну и ту же программу-фильтр для нескольких принтеров, которые могут иметь различные установки для взаимодействия через последовательный порт. |
| The subtests in the Serial/Infrared Ports test group check the expansion station interface with external devices (such as a serial mouse or a printer). | Подтесты в группе Serial/Infrared Ports (Последовательные и инфракрасные порты) проверяют возможности обмена данными между стыковочной станцией и внешними устройствами (например, мышью, подключаемой через последовательный порт, или принтером). |
| It also has the distinction of being the most expensive serial that Republic ever made. | Также, это был самый дорогой сериал, который когда-либо делала Republic. |
| The serial was released on home video in the late '80s in a heavily edited format that removed the offensive racial content. | Сериал был выпущен на домашнем видео в конце 1980-х годов и был заметно отредактирован, в частности, был удалён расистский контент. |
| The producer subsequently wrote that the serialisation was "without question the most popular serial I have ever done in the 500 or so I have produced in the last 21 years...". | Продюсер впоследствии написал, что это был «без сомнения, самый популярный сериал, который я когда-либо делал за последние 500 сериалов...». |
| Mitchell's first major role was in On the Night Stage (1915), followed by a part in The Diamond from the Sky, a serial film starring Lottie Pickford. | Первая роль Митчелл была в фильме On the Night Stage (1915), за которым потом последовал сериал The Diamond from the Skyruen, с Лотти Пикфорд (англ.)русск. в главной роли. |
| Someone else is asking for a serial too. | У меня ещё одно издательство спрашивало про сериал. |
| This is a lost serial. | Это последняя полностью утраченная серия. |
| lines number and serial of the document | номер и серия документа; |
| The third serial was planned as the introduction of the new companion, who would have come across the Doctor in the midst of robbing a country house. | Третья потенциально возможная серия должна была представить нового спутника Доктора, с которым Повелитель времени столкнулся бы при ограблении дома. |
| The Massacre of St. Bartholomew's Eve was the first serial that saw the lead actor cast in a dual role; William Hartnell not only plays the Doctor, but also the Abbot of Amboise. | Серия «Резня в канун Святого Варфоломея» стала первой истории сериала, в которой актёр из основного состава появился в качестве сразу двух различных персонажей: Уильям Хартнелл не только исполнил роль Первого Доктора но также и эпизодическую роль аббата Амбуаза. |
| Serial No. 43. | Армейская серия Nº 43. |
| In 2000, Bôa performed a live concert at the Otakon convention and was well received by fans of the Serial Experiments Lain series. | В 2000 году, Bôa отыграли концерт на съезде Otakon и были хорошо приняты поклонниками Serial Experiments Lain. |
| "Duvet" was remixed by DJ Wasei and in October 2003 was released on another Lain soundtrack titled Serial Experiment Lain Soundtrack: Cyberia Mix. | Песня "Duvet" была ремиксована DJ Wasei, а в октябре 2003 года, она была добавлена на ещё один саундтрек к аниме Serial Experiment Lain под названием Serial Experiment Lain Soundtrack: Cyberia Mix. |
| Without spaces below, a simple SSCC (Serial Shipping Container Code) barcode would look something like this: In the example above, is the single character Function Code 1, which specifies that a Code 128 barcode is a GS1-128 code. | Например, простой SSCC (англ. Serial Shipping Container Code - глобально-уникальный код грузовых контейнеров) штрихкод может выглядеть так: - это один символ функциональный код 1, который указывает, что последовательность, закодированная с помощью Code-128 - это штрихкод GS1-128. |
| ASI-interface transmitter. Asynchronous Serial Interface (ASI) is the most commonly used interface, with a constant transfer rate of 270 Mbit/s, load impedance of 75 Ohm and coaxial cable with BNC connector. | Asynchronous Serial Interface (ASI) - Асинхронный Последовательный интерфейс, это наиболее часто используемый интерфейс, имеющий постоянную скорость передачи 270 Мбит/с, работающий на 75 Ом коаксиальном кабеле с BNC разъемом. |
| Serial ATA (SATA): Serial ATA controllers like the VIA Technologies VT6421 use a PHY. | Serial ATA (SATA): Последовательные контроллеры ATA, такие как VIA Technologies VT6421 используют PHY. |