| This man is a serial fact-twister. | Ваша Честь, этот человек серийный перетасовщик фактов. |
| To enter OBP over serial console, send a break. | Для входа в ОВР через серийный терминал, пошлите прерывание. |
| we've got a serial bludgeoner. | У нас есть серийный забойщик с молотком |
| MARK, MODEL, FUEL, SERIAL NUMBER/YEAR OF MANUFACTURE (If any) | МАРКА, МОДЕЛЬ, ГАЗ, СЕРИЙНЫЙ НОМЕР/ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯ (в случае наличия) |
| I'm thinking serial foot collector. | Думаю, серийный коллекционер ступней. |
| You might have to reconfigure your kernel in order for the operating system to recognize and use the parallel or serial port you are using for the printer. | Может потребоваться переконфигурировать ядро, чтобы операционная система распознала и использовала параллельный или последовательный порт, используемый для подключения принтера. |
| On the other hand, non-fungible tasks tend to be highly serial in nature and require the completion of earlier steps before later steps can even be started. | С другой стороны, не взаимозаменяемые задачи, как правило, имеют весьма последовательный характер и требуют завершения предыдущих шагов, прежде чем более поздний этап может быть запущен. |
| Specifies the speed your modem and the serial port talk to each other. You should begin with at least 115200 bits/ sec (or more if you know that your serial port supports higher speeds). If you have connection problems, try to reduce this value. | Указывает, на какой скорости модем и последовательный порт общаются друг с другом. Вам стоит начать со скорости как минимум в 115200 бит/ с или более, если ваш последовательный порт поддерживает более высокие скорости. Если будут проблемы с подключением, попробуйте снизить скорость. |
| The subtests in the Serial/Infrared Ports test group check the expansion station interface with external devices (such as a serial mouse or a printer). | Подтесты в группе Serial/Infrared Ports (Последовательные и инфракрасные порты) проверяют возможности обмена данными между стыковочной станцией и внешними устройствами (например, мышью, подключаемой через последовательный порт, или принтером). |
| SATA (Serial ATA) specification, describing a serial data exchange mode, was presented for the first time on Intel Developer Forum in 2000 and was finally developed to the version 1.0 in the end of the same year. | Спецификация SATA (Serial ATA), описывающая последовательный способ обмена информацией, впервые была представлена на Intel Developer Forum в 2000 году и была окончательно доработана до версии - 1.0 в конце того же года. |
| If it goes well, I'll put you forward for a drama serial. | Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал. |
| UO.JournalSerial(number) - returns serial of object, produced speech of line number in journal. | UO.JournalSerial(number) - возвращает сериал обьекта, создавшую фразу в этой строке журнала. |
| Someone else is asking for a serial too. | У меня ещё одно издательство спрашивало про сериал. |
| 2015 - Shrimant Peshwa Bajirao Mastani, a Marathi TV serial broadcast on ETV Marathi. | 2015 - Shrimant Peshwa Bajirao Mastani, сериал на языке маратхи, выпускавшийся на ETV Marathi. |
| Alessandra Stanley of the Australian newspaper The Age remembers Carnivàle as a "smart, ambitious series that move unusual characters around an unfamiliar setting imaginatively and even with grace, but that never quite quit the surly bonds of serial drama." | Алессандра Стэнли из австралийской газеты The Age вспоминала «Карнавал» как «интеллектуальный масштабный сериал, в котором необычные персонажи в непривычной обстановке сняты изобретательно и даже с изяществом, но никогда не опускаются до связей обычной сериальной драмы». |
| The recent attack on the Indian Embassy in Kabul and the serial blasts in Bangalore and Ahmedabad are gruesome reminders of the violence that we continue to face. | Недавнее нападение на индийское посольство в Кабуле и серия взрывов в Бангалоре и Ахмедабаде служат миру мрачными напоминаниями о насилии, с которым мы продолжаем сталкиваться. |
| You don't think this could be a serial? | Думаете, это серия? |
| It is the third serial of the second series. | В остальном это та же самая вторая серия. |
| The Massacre of St. Bartholomew's Eve was the first serial that saw the lead actor cast in a dual role; William Hartnell not only plays the Doctor, but also the Abbot of Amboise. | Серия «Резня в канун Святого Варфоломея» стала первой истории сериала, в которой актёр из основного состава появился в качестве сразу двух различных персонажей: Уильям Хартнелл не только исполнил роль Первого Доктора но также и эпизодическую роль аббата Амбуаза. |
| Serial No. 43. | Армейская серия Nº 43. |
| Host-optimized mode (or host-hinted mode) In this mode of operation, the SSHD enables an extended set of SATA commands defined in the so-called Hybrid Information feature, introduced in version 3.2 of the Serial ATA International Organization (SATA-IO) standards for the SATA interface. | Хост-Оптимизированный (host-hinted режим) режим В этом режиме работы, SSHD включает расширенный набор команд SATA «Hybrid Information», включённый в версию 3.2 Serial ATA International Organization (SATA-IO). |
| to enable support for Serial ATA RAID (also called ATA RAID, BIOS RAID or fake RAID) disks in the installer. | чтобы включить поддержку Serial ATA RAID (также называемого ATA RAID, BIOS RAID или недо-RAID) дисков в программе установки. |
| USB interfaces, named for the Universal Serial Bus, can run at even faster speeds than parallel or RS-232 serial interfaces. | Интерфейсы USB (сокращение от Universal Serial Bus - универсальная последовательная шина), могут работать на еще больших скоростях, чем параллельные или последовательные интерфейсы RS-232. |
| SATA (Serial ATA) specification, describing a serial data exchange mode, was presented for the first time on Intel Developer Forum in 2000 and was finally developed to the version 1.0 in the end of the same year. | Спецификация SATA (Serial ATA), описывающая последовательный способ обмена информацией, впервые была представлена на Intel Developer Forum в 2000 году и была окончательно доработана до версии - 1.0 в конце того же года. |
| I²C uses only two bidirectional open collector or open drain lines, Serial Data Line (SDA) and Serial Clock Line (SCL), pulled up with resistors. | I²C использует две двунаправленные линии, подтянутые к напряжению питания и управляемые через открытый коллектор или открытый сток - последовательная линия данных (SDA, англ. Serial DAta) и последовательная линия тактирования (SCL, англ. Serial CLock). |