Actually, their precinct commander believes it may be a serial and has asked for our help. |
Собственно говоря, начальник участка считает, что это может быть серия, и потому запросил нашей помощи. |
It is also the second Season 5 serial to be found in its entirety. |
Так же 2 серия 2 сезона полностью посвящена ей. |
The recent attack on the Indian Embassy in Kabul and the serial blasts in Bangalore and Ahmedabad are gruesome reminders of the violence that we continue to face. |
Недавнее нападение на индийское посольство в Кабуле и серия взрывов в Бангалоре и Ахмедабаде служат миру мрачными напоминаниями о насилии, с которым мы продолжаем сталкиваться. |
This is a lost serial. |
Это последняя полностью утраченная серия. |
You don't think this could be a serial? |
Думаете, это серия? |
lines number and serial of the document |
номер и серия документа; |
The third serial was planned as the introduction of the new companion, who would have come across the Doctor in the midst of robbing a country house. |
Третья потенциально возможная серия должна была представить нового спутника Доктора, с которым Повелитель времени столкнулся бы при ограблении дома. |
It is the third serial of the second series. |
В остальном это та же самая вторая серия. |
This serial introduces Mary Tamm as the companion Romana. |
Первая серия с участием Мэри Тамм в роли Романы. |
The Massacre of St. Bartholomew's Eve was the first serial that saw the lead actor cast in a dual role; William Hartnell not only plays the Doctor, but also the Abbot of Amboise. |
Серия «Резня в канун Святого Варфоломея» стала первой истории сериала, в которой актёр из основного состава появился в качестве сразу двух различных персонажей: Уильям Хартнелл не только исполнил роль Первого Доктора но также и эпизодическую роль аббата Амбуаза. |
Serial No. 43. |
Армейская серия Nº 43. |