I called on all Senegalese everywhere, including in the Senegalese diaspora, to farm as much as they wanted - on 10, 20 or 1,000 hectares - so long as it was food. |
Я призвал всех сенегальцев, где бы они не находились, включая сенегальскую диаспору, обрабатывать столько земли, сколько они захотят - 10, 20 или 1000 гектаров - лишь бы пополнить запасы продовольствия. |
The Committee notes with interest the establishment of the Ministry for Senegalese Abroad to provide social assistance to Senegalese living abroad and develop reintegration policies that facilitate their return. |
Комитет с интересом отмечает создание Министерства по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, с целью оказания помощи соотечественникам, находящимся за границей, и разработки политики реинтеграции, способствующей их возвращению на родину. |
The Mediator of the Republic is highly appreciated by the Senegalese people on account of the effectiveness of his interventions. |
Посредник Республики благодаря эффективности своей деятельности снискал большое уважение сенегальцев. |