The national authorities attached special importance to migration, and the President himself was particularly interested in the living conditions of migrant workers in Senegal and of Senegalese migrant workers abroad. |
Национальные органы власти придают больше значение миграции, и президент лично проявляет повышенный интерес к условиям жизни трудящихся-мигрантов в Сенегале и сенегальских трудящихся-мигрантов за рубежом. |
Article 1 of the Act states that "Any individual born in Senegal of an ascendant in the first degree who was born in Senegal is Senegalese." |
Статья первая указывает, что «сенегальское гражданство предоставляется каждому лицу, родившемуся в Сенегале от родителя, также родившегося на территории Сенегала». |
On 30 June 2013, Habré was arrested in Senegal by the Senegalese police. |
30 июня 2013 года Хиссен Хабре был арестован в Сенегале. |
Under articles 35 and 43 of the Code of Penal Procedure, the Senegalese courts are competent to try any person habitually resident in Senegal who is suspected of involvement in an offence. |
лиц, постоянно проживающих в Сенегале и подозреваемых в участии в совершении преступления, на основании статей 35 и 43 Уголовно-процессуального кодекса; |
5.5 The complainants also make the subordinate point that, under Senegalese law, foreigners instituting judicial proceedings in the State party must accept Senegalese jurisdiction. |
5.5 Заявители также в дополнение отмечают, что согласно сенегальскому законодательству иностранцы, обращающиеся в суды государства-участника, должны постоянно проживать в Сенегале. |
In Senegal, the Senegalese National Committee observed the day through celebrations in the Tambacounda region. |
В Сенегале Национальный комитет организовал по случаю Международного дня мероприятия в районе Тамбакунда. |
In conclusion, it must be acknowledged that the Senegalese people and their Government promote and protect human rights each and every day. |
В заключение этого доклада следует признать, что поощрение и защита прав человека осуществляются в Сенегале повсеместно как гражданами Сенегала, так и их руководителями. |