| I understand... human nature, self-preservation. | Я понимаю, самосохранение - часть человеческой натуры. |
| Well, self-preservation, that's the first instinct. | Что ж, самосохранение - первейший инстинкт. |
| This is a simple matter of self-Preservation. | Да нет, это самое обычное самосохранение. |
| Self-preservation is our strongest instinct. | Самосохранение один из сильнейших инстинктов. |
| Self-preservation comes to mind. | На уме - одно самосохранение. |
| One of the first things that happens when you institutionalize a problem is that the first goal of the institution immediately shifts from whatever the nominal goal was to self-preservation. | Первое, что случается, когда проблема приобретает законный статус, это немедленная замена первичной цели организации, какой бы она ни была, на самосохранение. |