In combination with meteorological, hydrological and/or seismological data, the results of tree ring studies could be consulted to identify the triggers of preceding events. |
В сочетании с метеорологическими, гидрологическими и/или сейсмологическими данными результаты исследования годичных колец деревьев могут помочь определить, чем были вызваны такие явления в прошлом. |
Each State Party to the Treaty undertakes to cooperate in an international exchange of seismological data to assist in the verification of [compliance with] the Treaty. |
Каждое государство - участник Договора обязуется сотрудничать в международном обмене сейсмологическими данными для оказания помощи в проверке [соблюдения] Договора. |
The hydroacoustic observations are quite similar to the seismological and could easily be integrated in the analysis together with the seismological data. |
Гидроакустические наблюдения во многом аналогичны сейсмическим, и их результаты могут без труда использоваться в рамках анализа вместе с сейсмологическими данными. |
These stations shall fulfil the technical and operational requirements specified in the Operational Manual for Seismological Monitoring and the International Exchange of Seismological Data. [Uninterrupted data from the Alpha stations shall be transmitted on-line to the International Data Centre.] |
Эти станции отвечают техническим и эксплуатационным требованиям, указанным в Оперативном руководстве по сейсмологическому мониторингу и международному обмену сейсмологическими данными. [Непрерывные данные с альфа-станций оперативно передаются в Международный центр данных.] |