They are acquainted with victims' families who have been urged to accept "seduction damages" that do not even cover bus fares to hospital. |
Они знакомы с семьями жертв, которым настоятельно предлагали согласиться на «компенсацию за совращение», которой недостаточно даже для оплаты проезда в автобусе до больницы. |
In a research conducted on the people's reaction to the law, it emerged that much of the opposition was premised on the apparent loss of a parent's claim to seduction damages and bride price in relation to the female child. |
В ходе исследования реакции людей на этот закон выяснилось, что такое неприятие во многом связано с опасениями относительно того, что, когда дело касается ребенка женского пола, родители могут утратить право требовать возмещения за совращение и выкупа за невесту. |
Seduction by stealth is what drugs are all about, and therein lies the danger. |
Совращение украдкой - вот в чем вся суть наркотиков, и именно в этом и заключается их опасность. |
The seduction games, the dancing about. |
Совращение, игры с ребятами. |
I can't compete with him in the battle of bi-boy seduction! |
Я не могу соревноваться с ним в борьбе за совращение парня-би. |