Английский - русский
Перевод слова Seduce
Вариант перевода Соблазнять

Примеры в контексте "Seduce - Соблазнять"

Примеры: Seduce - Соблазнять
If unnie does a good job of it, no matter how I seduce him, Teacher Na would not come here. Если ты все правильно сделаешь, неважно как я буду соблазнять, учитель На не придет сюда.
"Would that you not seduce my spouse". "Не мог бы ты не соблазнять мою жену."
I don't need to seduce her, okay? Мне не нужно её соблазнять, понял?
But, you know, I think you should know that Carter didn't try to seduce me or anything. Но ты должен знать, ...что Картер не пытался меня соблазнять, ...
She told me about her irresistible political methods, but as I'm left-wing, she didn't seduce me, which is a pity! Успокойтесь, Артюр, Бая рассказывала мне о своих политических методах, но так как я уже левый, ей не пришлось меня соблазнять.
"Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them." "Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять."
I cannot believe you told blair to go to my house to seduce chuck. well, I would have sent her to my place, but I thought Не могу поверить, что ты сказал Блэр пойти ко мне домой, чтобы соблазнять Чака. Ну, я послал бы ее к себе домой, но, думаю,
No matter how, he wouldn't ditch me to go and seduce another woman, right? Не важно, он ведь не будет заставлять меня уйти, а сам будет соблазнять другую женщину?
You Have To Seduce Them, Shraeger. Ты должна соблазнять их, Шрегер.
Seduce women and get rid of them. Соблазнять женщин и спать с ним.
Seduce me, and... lead me to believe that you'd been murdered? Соблазнять меня и заставить поверить, что ты была убита?
I don't want to seduce you. Я не собираюсь тебя соблазнять.
Why would he try to seduce you? Зачем ему тебя соблазнять?
You don't have to seduce me. Тебе не нужно соблазнять меня.
How would you seduce her? Как ты будешь ее соблазнять?
Why would you seduce her? Зачем тебе её соблазнять?
He wants to seduce. Он хочет только соблазнять.
Your brother's going to seduce you. Твой брат будет соблазнять тебя.
It is impossible to resist when the beautiful redhead teen girls starts to seduce you. Устоять невозможно, когда тебя начинает соблазнять юная рыжеволосая красавица.
KGB trained her to seduce... foreign diplomats, intel... intelligence personnel... into... believ... revealing secrets. КГБ учило её соблазнять... иностранных дипломатов, перс... персонал разведки до... доверял... открывал секреты.
I didn't have to seduce them! И мне не нужно было быть добрым, мне не нужно было их соблазнять!
I'm doing fine with the ladies, so no need to seduce the ones I live with. У меня всё хорошо с женщинами, нет необходимости соблазнять кого-то по соседству.