Английский - русский
Перевод слова Secretive
Вариант перевода Скрытный

Примеры в контексте "Secretive - Скрытный"

Примеры: Secretive - Скрытный
The sheriff, he's a secretive guy. Шериф - скрытный человек.
He's just so secretive all the time. Просто он всегда такой скрытный.
Where Gordon Brown himself really stands on the issue is unclear, because he is a deeply secretive man. Какую позицию занимает по этому вопросу сам Гордон Браун, непонятно, потому что он - очень скрытный человек.
According to the conclusion of the forensic psychological investigation, Dovzhenko was "secretive, ambitious, vindictive, possesses the features of a leader, the motive of his crimes - greed and revenge, transformed by internal unconscious marginal and necrophilic tendencies of personality". Согласно заключению судебно-психологической экспертизы Довженко «скрытный, амбициозный, мстительный, обладает чертами лидера, мотив преступлений - корысть и месть, трансформированные внутренними бессознательными маргинальными и некрофильными тенденциями личности».
Secretive, passionate... dangerous. Скрытный, страстный... опасный.
Secretive, jealous, unavailable... Скрытный, ревнивый, замкнутый...
Secretive and somewhat ruthless, Victor is deeply distrusted by Josie and Lucas, which puts Victor's son Vaughn in a perpetually awkward position. Скрытный и отчасти безжалостный, Виктор крайне не доверяет Джоси и Лукасу, что постоянно ставит Вана в неловкое положение.
Where Gordon Brown himself really stands on the issue is unclear, because he is a deeply secretive man. Many believe that his primary concern in the Euro debate is over how it affects his power vis-à-vis Blair. Какую позицию занимает по этому вопросу сам Гордон Браун, непонятно, потому что он - очень скрытный человек.
You're private and secretive, just like you always were. Ты скрытный и замкнутый, каким всегда и был.
And like you said, I'm private and secretive. И как ты и сказала - я скрытный и замкнутый.
It is notable that vulture funds are often secretive, both in terms of their ownership and operations, and many of them are incorporated in offshore financial centres and banking secrecy jurisdictions, commonly referred to as tax havens. Стоит отметить нередко скрытный характер фондов-стервятников как в плане личности их собственников, так и с точки зрения проводимых операций и то, что при этом многие из них зарегистрированы в оффшорных финансовых центрах и юрисдикциях, охраняющих банковскую тайну, которые обычно называются налоговым раем.
You're just as secretive as ever. По-прежнему такой же скрытный?
He's just being all secretive or whatever. Просто он был какой-то скрытный.
My secretive son and his secretive ways. Мой скрытный сын с тайными делами.
My brothers and sisters did find me naturally sly and secretive. Верно, от природы у меня скрытный характер.