Английский - русский
Перевод слова Secluded
Вариант перевода Отдаленных

Примеры в контексте "Secluded - Отдаленных"

Примеры: Secluded - Отдаленных
This can be done through media and non-formal education in the secluded areas. Это можно делать с помощью средств массовой информации и неформального образования в отдаленных районах.
Strategies have been launched to set up mobile health teams in the health system so as to gain access to people in the most secluded areas and to nomads. Помимо этого, для обслуживания жителей наиболее отдаленных районов и кочевников в рамках стратегии развития системы здравоохранения предусмотрено создание мобильных бригад.
In recent months, Regional Command North has seen isolated, coordinated insurgent activity, provoked by key activists and facilitated by external financial and logistics support, emanating mainly from secluded areas. В последние месяцы в зоне ответственности регионального командования «Север» имели место отдельные скоординированные действия повстанцев, спровоцированные ключевыми активистами и опиравшиеся на внешнюю финансовую и материально-техническую поддержку, поступавшую в основном из отдаленных районов.
There was also a programme to promote the training of literacy workers, which was equipped with a fund to enable such workers to conduct literacy training, especially for women, in the most secluded areas of the country. Реализуется также программа по подготовке специалистов по обучению грамоте, и на ее проведение выделяются соответствующие фонды, чтобы такие работники могли бороться с неграмотностью населения, особенно среди женщин, в самых отдаленных уголках страны.
Ethnic minorities usually live in mountainous, remote and secluded areas with divided terrain. Этнические меньшинства проживают, как правило, в горных, отдаленных и изолированных труднодоступных районах.
Television and radio provide coverage to ethnic minority people in mountainous, remote and secluded areas. Телевидение и радио обеспечивают охват своими передачами представителей этнических меньшинств, проживающих в горных, отдаленных и изолированных районах.
The State established branch schools even in remote mountainous areas or secluded islands so that there might not be any school-aged child who has no access to primary education. Даже в отдаленных горных районах и на изолированных островах были открыты школы, чтобы все дети школьного возраста получили доступ к начальному образованию.