The entire Eastern Seaboard is his playground. |
В его распоряжении все Восточное побережье. |
The rest of our partners will be using the company's shipping network to cover the entire Eastern Seaboard within the next month. |
Остальные наши партнёры будут использовать судоходную сеть компании, чтобы покрыть всё Восточное побережье в течение месяца. |
No, but there is one for the Eastern Seaboard Air Quality Management. |
Нет, но есть одна на восточном побережье по контролю качества воздуха. |
You know, East End is also famous for being one of the best pumpkin-growing towns on the Eastern Seaboard. |
Знаешь, Ист - Энд также известен, как один из лучших городов по выращиваю тыкв на Восточном Побережье. |
It's 3am in the morning on the Eastern Seaboard, and President Winters has been chosen to lead the world into a new age. |
Время З ночи на Восточном побережье, а в это время президент Уинтерс был выбран предводителем человечества в новую эпоху. |
Now he is the leading supplier of shelving on the Eastern Seaboard. |
И теперь он первый поставщик стеллажей на Восточном Побережье |
It could be the entire eastern seaboard. |
Может уже целое побережье? |
The entire eastern seaboard, sir. |
Все восточное побережье, сер. |
We got the entire Eastern seaboard covered. |
Мы охватили все восточное побережье. |
And the eastern seaboard. |
И на всем восточном побережье. |
Pull up the Japanese seaboard, will you? |
Покажите мне побережье Японии. |
We're talking the entire eastern seaboard. |
Речь обо всем восточном побережье. |
It'll wipe out most of the eastern seaboard. |
Они выжгут все восточное побережье. |
This is about the eastern seaboard. |
Тебе нужно восточное побережье. |
We are the second-largest baby supply manufacturer on the eastern seaboard. |
Мы являемся вторыми по величине производителями детского питания На восточном побережье. |
And on the Eastern seaboard of America, it's said to be reminiscent of Dunkirk with boats taking refugees out into the Atlantic. |
Говорят, на восточном побережье Америки это напоминает об эвакуации из Дюнкерка. Корабли увозят беженцев в Атлантический океан. |
A narrow strip of similarly fertile land runs through the eastern seaboard Hamgyŏng provinces and Kangwŏn Province, but the interior provinces of Chagang and Ryanggang are too mountainous, cold, and dry to allow much farming. |
Узкая полоса столь же плодородных земель проходит на восточном побережье Внутренние провинции Чагандо и Янгандо обладают слишком горной местностью и холодным и сухим климатом, что не позволяет вести в них активное сельское хозяйство. |
And I, being personally responsible for Soviet security in the entire Eastern seaboard of the United States, refuse to turn him over to his operator until at least one practical test has been run. |
И тем не менее, я, как человек, который несет полную ответственность за советские операции на всем восточном побережье США, не готов передать его в распоряжение нашего резидента до тех пор, пока он не докажет на практике свою пригодность. |
The Federalists also feared that the power of the Atlantic seaboard states would be threatened by the new citizens in the West, whose political and economic priorities were bound to conflict with those of the merchants and bankers of New England. |
Федералисты опасались, что политическая мощь штатов, расположенных на атлантическом побережье, приведет к противостоянию западных фермеров с торговцами и банкирами Новой Англии. |
If you do your jobs right this time, we'll have access to every phone call and e-mail sent or received on the eastern seaboard. |
Если на этот раз вы все сделайте правильно, у нас будет доступ ко всем телефонным звонкам и е-мэйлам, входящим и исходящим на восточном побережье. |
We actually have California and Nevada covered, and we've got the Eastern seaboard from Boston to D.C. covered. |
Наверное, многие ещё не в курсе, но у нас есть станции повсюдув Калифорнии и Неваде, а также между Бостоном и Вашингтоном на Восточном побережье. |
Charles rejected all the Dutch claims on the Atlantic seaboard, but was anxious to bolster English claims by formally occupying the territory. |
Карл отверг все голландские притязания на Атлантическое побережье Америки, но спешил подкрепить английские претензии формальной оккупацией территории. |
And you're hitting me with this while there's an energy crisis across the Eastern seaboard. |
И сейчас ты тычешь этим мне в лицо, пока на восточном побережье разыгрывается энергетический кризис. |
Perhaps the coastal areas of South Korea, Japan, Vietnam, and China's eastern seaboard share some common cultural characteristics and a similar economic strategy. |
Возможно, прибрежные регионы Южной Кореи, Японии, Вьетнама, а также восточное побережье Китая действительно обладают некоторыми общими культурными характеристиками и сходной экономической стратегией. |
Okay, people, Eastern Seaboard coming on-line. |
Итак, ребята, восточное побережье подключено. |