That headline could have read tsunami wipes out eastern seaboard. |
Возможно он прочитал тот заголовок - "цунами, стирает восточное побережье". |
They terrorized the eastern seaboard for many years, Until their capture. |
Многие годы они терроризировали восточное побережье, пока не захватили его. |
I'm sorry that my heart attack interfered with your plans to sleep your way down the eastern seaboard. |
Ну уж извини, что мой сердечный приступ помешал твоим планам поспать на пути на восточное побережье. |
He's my regional manager for the eastern seaboard. |
Он мой региональный управляющий на восточном побережье. |
One of the most notorious con artists on the Eastern seaboard. |
Один из самых известных мошенников на Восточном побережье. |
Coast Guard's got air and surface craft scouring the entire seaboard north of Back Bay. |
Береговая охрана и в воздухе и на воде прочесывает все побережье к северу от Блэк Бэй. |
20 on the eastern seaboard, 50 total for now. |
20 на восточном побережье, всего 50 на данный момент. |
Looks like the entire eastern seaboard is socked in by the snowstorm. |
Кажется, все восточное побережье закрыто из-за шторма. |
Fighting continues as the dog army captures the eastern seaboard. |
Битва продолжается, собаки захватывают восточное побережье. |
Having initiated contact with Sri Lanka as traders, the Portuguese soon made themselves political masters of the western seaboard. |
Начав контакты с Шри-Ланкой в качестве торговцев, португальцы вскоре показали себя как мастеров политики на западном побережье. |
I used my CIA connections to borrow five of the most ruthless serial killers on the eastern seaboard. |
Я использовал свои связи в ЦРУ, чтобы одолжить пятерку самых безжалостных серийных убийц на восточном побережье. |
This is one of the biggest ports in the eastern seaboard. |
Это один из крупнейших портов на восточном побережье. |
Police and fire departments have been responding to unexplained weather phenomena up and down the eastern seaboard for the last 24 hours. |
Полицейские и пожарные службы реагируют на необъяснимый природный феномен повсюду на восточном побережье за последние 24 часа. |
I was carried across the Adriatic, to the eastern seaboard. |
Меня перевезли через Адриатику, на восточное побережье. |
You know, we have a lovely symphony and the best coffee on the western seaboard. |
У нас прекрасная опера и лучший кофе на западном побережье. |
Everyone on the eastern seaboard thought they were 20 miles west of their actual location. |
Все на восточном побережье думали, что они на 40 км западнее от их настоящего месторасположения. |
This used to be known as one of the finest hotels on the eastern seaboard. |
Оно было известно как один из лучших отелей на восточном побережье. |
This attack will wipe out the whole Eastern seaboard. |
Атака сотрёт с лица земли всё Восточное побережье. |
Stone Park, the largest nuclear power plant on the eastern seaboard of the United States. |
Стоун-Парк - крупнейшая АЭС на восточном побережье США. |
Several airports have been closed down due to the heavy fog which is blanketing the Eastern seaboard. |
Несколько аэропортов было закрыто из-за сильного тумана который накрыл восточное побережье. |
Before your falling out, you controlled 65% of the drug trade on the Eastern seaboard. |
До вашего разрыва вы контролировали 65% наркоторговли на восточном побережье. |
My father was the only faithful trucker on the eastern seaboard. |
Мой отец был единственным верным дальнобойщиком на восточном побережье. |
I went up and down the entire Eastern seaboard looking for Amanda. |
Я обшарил все Восточное побережье в поисках Аманды. |
Marvin Gerard was one of the most respected defense attorneys on the Eastern seaboard. |
Марвин Джерард был одним из наиболее уважаемых правозащитников на Восточном побережье. |
Mr. President, if the missile has nuclear capabilities, our entire western seaboard is vulnerable. |
Мистер Президент, если ракеты несут в себе ядерный заряд, наше западное побережье под угрозой. |