Having initiated contact with Sri Lanka as traders, the Portuguese soon made themselves political masters of the western seaboard. |
Начав контакты с Шри-Ланкой в качестве торговцев, португальцы вскоре показали себя как мастеров политики на западном побережье. |
In that regard, he welcomed the elections that had been held on 27 February 1994 in the autonomous regions of the Atlantic seaboard of Nicaragua. |
В этой связи можно лишь поприветствовать проведение 27 февраля 1994 года выборов в автономных районах на атлантическом побережье Никарагуа. |
there's a lot of lovely old women like gert up and down the eastern seaboard. |
На восточном побережье полно милых старушек вроде Герт. |
The rest of our partners will be using the company's shipping network to cover the entire Eastern Seaboard within the next month. |
Остальные наши партнёры будут использовать судоходную сеть компании, чтобы покрыть всё Восточное побережье в течение месяца. |
We're talking the entire eastern seaboard. |
Речь обо всем восточном побережье. |