Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
I've always wanted to scrub my mom's back Я всегда хотел потереть спину маме.
I don't know how to scrub a woman's back Я не знаю, как потереть женщине спинку.
You can scrub my legs. Можешь потереть мне ноги.
Do you want to scrub my back? Не хотите потереть мне спинку?
Who wants to scrub my back? Кто хочет мне спинку потереть?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
In three weeks from today, I have to scrub it off. Через три недели, я смою этот скраб.
All treatments are followed by a warm bath and herbal scrub. После всех процедур клиентов ожидает тёплая ванна и травяной скраб.
Wilson, scrub out, get to the Ilkley Room. Уилсон, скраб, добраться до Илкли номер.
Fine. Book me a salt scrub at 2:30. Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Is this because I wouldn't let you use my apricot facial scrub? (рамос) Потому что я не дала тебе абрикосовый скраб для лица?
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
It's not like I was asking you to scrub a floor. Я же тебя не полы мыть просил.
They were headed to scrub in like an hour ago. Они пошли мыть руки час назад.
Wash his windows, scrub his toilet... anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... Мыть окна, драить унитазы все, что можно, чтобы заполучить таблетку которая вернет...
Go scrub up, Mitch. Иди руки мыть, Митч.
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
We had a deal that he would scrub latrines, do laundry. Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать.
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
I will scrub your toilets. Я буду чистить туалеты.
Scrub the steps, clean the pots, try some gardening. Скоблить лестницу, чистить кастрюли, работать в саду.
Back to work or I'll be using your face to scrub that pot clean. Работай, или я твоей рожей котёл буду чистить.
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
And Bailey got Medusa to scrub in with her this afternoon on the first lady that came in with an infection. И Бэйли позвала Медузу оперировать с ней сегодня, ту девушку с инфекцией, которая поступила сюда первой.
I know that Cristina is one of your own, so I understand if you prefer that I not scrub in with you. Я знаю, что Кристина твоя подруга, так что пойму, если ты предпочтешь не оперировать со мной.
Dr. Hunt has agreed to let me back on your service, so I can scrub in with you. Доктор Хант разрешил мне вернуться к вам, так что могу я оперировать вместе с вами?
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
I'll scrub in with you. Я буду оперировать с тобой.
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
You better scrub if you want in on this case. Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции
He looks like he could use a good scrub down anyway. Ему и правда не помешало бы помыться.
And isn't it about time you had a really good scrub? И не пора ли как следует помыться?
You must give yourself a proper scrub! Вам нужно хорошо помыться!
You must glve yourself a proper scrub! Будь рядом Гретхен! - Вам нужно хорошо помыться!
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
get down on your knees and scrub clean, right? сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
Someone needs to scrub the stink from this office. Кто-то должен вычистить этот кабинет.
We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке.
I want to scrub in. Я хочу вычистить это.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I have to strip off his clothes and scrub him down. Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой.
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
So instead of the promise of eternal life, I get to scrub blood off your decks. Так вместо вечной жизни мне придется драить палубу?
Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I'm asking you to scrub them again, candidate. А я прошу тебя вымыть их еще раз, стажер.
You'll ask me to scrub the floors next. Дальше ты мне предложишь вымыть полы?
I need to scrub this floor before I go to bed. И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать.
Make sure you scrub out the sink. Не забудь вымыть раковину!
I need to scrub out the inside of my head. Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри.
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
You need to scrub the back of your heels when you take a bath Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
And I didn't have my favorite scrub nurse. И у меня рядом не было любимой операционной сестры.
We dumped her ashes down a scrub sink in OR 2. Мы смыли её прах в раковину у второй операционной.
from my scrub nurse and not from you? от операционной сестры, а не от тебя?
I'll scrub in, and I'll meet you there. Я переоденусь, встретимся в операционной.
Scrub in and report to Herr Dr. Schmidt in the main surgery. помойте руки и подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной.
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
You chose to scrub in with hahn and watch for 3 little points. Ты хотела ассистировать Хан, и наблюдала за каких-то З балла.
I don't have to scrub in, Dr. Bailey. Мне не обязательно ассистировать, Др.
Bobby, you want to scrub in with her? Бобби, хочешь ей ассистировать?
Not only is it a rare procedure, it's one of the most delicate and elegant a neurosurgeon can perform, which you will see later tonight when you scrub in with me. Это не только редкая процедура, это одна из самых тонких и элегантных нейрохирургических манипуляций, и вы ее увидите, когда будете мне ассистировать.
Stevens, scrub in on Noah's patella fracture. Стивенс, будешь ассистировать на операции Ноа.
Больше примеров...