Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
I don't know how to scrub a woman's back Я не знаю, как потереть женщине спинку.
You can scrub my legs. Можешь потереть мне ноги.
It's my turn to scrub your back. Моя очередь потереть тебе спину.
Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? Потереть вам спинку, дамы?
Who wants to scrub my back? Кто хочет мне спинку потереть?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
All treatments are followed by a warm bath and herbal scrub. После всех процедур клиентов ожидает тёплая ванна и травяной скраб.
A sea salt scrub from Bliss Spa. Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь).
Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip? Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку?
We'd love a cornmeal body scrub! Мы очень хотим скраб из кукурузных хлопьев!
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
Then, I can scrub the floors... quietly. Потом, я буду мыть полы... по-тихому.
A chef also need to know how to scrub pots. Шеф-повар должен уметь и посуду мыть.
Adrian and I hired you to scrub our toilets, and now you're with a man worth twice what we are. Мы с Эдрианом наняли тебя мыть наши туалеты, а теперь ты с мужчиной, который вдвое богаче нас.
Wash his windows, scrub his toilets... Мыть окна, чистить туалет.
A servant of the lowest position whose duty it is to scrub. Самой простой служанкой; вы должны были мыть полы.
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
We had a deal that he would scrub latrines, do laundry. Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать.
You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы.
Wash his windows, scrub his toilets... Мыть окна, чистить туалет.
Do you promise to care for him in sickness and in health, and - and also scrub his calluses on a bi-weekly basis, which isn't really that much to ask - okay, I'm not reading all this. Обещаешь ли ты заботиться о нем в здоровье и здравии, чистить ему мозоли дважды в неделю, и еще делать... Фигли, я буду все это читать!
I'll scrub the stench right off them dentures. Я вам буду зубы чистить.
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
And Bailey got Medusa to scrub in with her this afternoon on the first lady that came in with an infection. И Бэйли позвала Медузу оперировать с ней сегодня, ту девушку с инфекцией, которая поступила сюда первой.
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
I'll scrub in with you. Я буду оперировать с тобой.
How about I scrub in with you and then I can tell you the whole story? Может давайте я буду оперировать вместе с Вами и тогда смогу рассказать вам всю историю?
I must scrub up. Я должна идти оперировать.
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
I can't wait to scrub in on something like that. Не могу дождаться, чтобы помыться для чего-то вроде этого.
You better scrub if you want in on this case. Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции
He looks like he could use a good scrub down anyway. Ему и правда не помешало бы помыться.
You must glve yourself a proper scrub! Будь рядом Гретхен! - Вам нужно хорошо помыться!
Shall I scrub in too. Я мог бы тоже помыться.
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
get down on your knees and scrub clean, right? сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти.
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке.
I want to scrub in. Я хочу вычистить это.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I have to strip off his clothes and scrub him down. Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой.
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
You are willing to get down on your hands and knees and scrub like a house maid with all the chemicals eating into your nice skin and stinging in your eyes? Вы будите ползать на коленях? и драить как служанка всей этой химией, которая разъест твою приятную кожу и будет жечь глаза?
Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I can't scrub the floors as hard as she can. Я не могу вымыть полы так, как это сделает она.
I'm asking you to scrub them again, candidate. А я прошу тебя вымыть их еще раз, стажер.
I need to scrub this floor before I go to bed. И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать.
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
I need to scrub out the inside of my head. Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри.
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
You need to scrub the back of your heels when you take a bath Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета
Can you spray and scrub? Joe: Ты можешь брызгать и скрести?
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
I'm thinking of starting one myself, about the scrub nurse who inherited 50 grand. Я сама подумывала распустить пару сплетен, об операционной медсестре, которая унаследовала 50-т штук.
from my scrub nurse and not from you? от операционной сестры, а не от тебя?
I'll scrub in, and I'll meet you there. Я переоденусь, встретимся в операционной.
Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
I was hoping you would tell me you spent the money so you could scrub in. Я думала, что ты мне скажешь, что потратила деньги, ради того, что бы быть в операционной
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
Murphy, book an O.R. and ask Bailey to scrub in. Мерфи, закажи операционную и попроси Бейли ассистировать.
It's not stealing if he asks to scrub in on my surgery. Он всего лишь попросил ассистировать на моей операции.
Let me scrub in, and I will take you out for drinks afterwards and, you know... really? Позволь мне ассистировать, а я приглашу тебя выпить и все-такое... Серьезно?
Do you mind if I scrub in? Не возражаешь, если я буду ассистировать?
But he didn't scrub in with me because he wanted to make sure your M.R.I. но не захотел мне ассистировать, потому что хотел убедиться, что МРТ сделано так как Вам нравится.
Больше примеров...