Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.
I've always wanted to scrub my mom's back Я всегда хотел потереть спину маме.
You can scrub my legs. Можешь потереть мне ноги.
Do you want to scrub my back? Не хотите потереть мне спинку?
Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? Потереть вам спинку, дамы?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
All treatments are followed by a warm bath and herbal scrub. После всех процедур клиентов ожидает тёплая ванна и травяной скраб.
A sea salt scrub from Bliss Spa. Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Is this because I wouldn't let you use my apricot facial scrub? (рамос) Потому что я не дала тебе абрикосовый скраб для лица?
"Creamy body scrub with hand-dredged organic sea salts." "Сливочный скраб для тела с ручной извлеченного органическими морскими солями."
I think you guys should try this exfoliating scrub. А вот попробуйте отшелушивающий скраб.
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
I haven't had to scrub a toilet yet. Пока еще туалеты мыть не приходилось.
Then, I can scrub the floors... quietly. Потом, я буду мыть полы... по-тихому.
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
Go scrub up, Mitch. Иди руки мыть, Митч.
Loofah to scrub, scrub to surgery, surgery to patients, patients to my lack there of. Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня.
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
So I can carry on smoking, And they'll scrub me clean. Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить.
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
Wash his windows, scrub his toilets... Мыть окна, чистить туалет.
Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet? Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет.
I'll scrub the stench right off them dentures. Я вам буду зубы чистить.
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
I know that Cristina is one of your own, so I understand if you prefer that I not scrub in with you. Я знаю, что Кристина твоя подруга, так что пойму, если ты предпочтешь не оперировать со мной.
You cleared to scrub in? Вы проверились, чтобы оперировать?
Guys, I want you to scrub in. Парни, я хочу чтобы вы готовились оперировать.
Bailey, Webber, scrub in... fast. Бейли, Уэббер, начинайте оперировать, быстро
LOOKS LIKE THERE WON'T BE A SURGERY TO SCRUB IN ON. её не будут оперировать ты не в деле
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
I can't wait to scrub in on something like that. Не могу дождаться, чтобы помыться для чего-то вроде этого.
You better scrub if you want in on this case. Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции
He looks like he could use a good scrub down anyway. Ему и правда не помешало бы помыться.
And isn't it about time you had a really good scrub? И не пора ли как следует помыться?
Shall I scrub in too. Я мог бы тоже помыться.
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
I am just trying to scrub away - The wolf who shall not be named. Я просто пытаюсь вычистить... волка, чье имя лучше не называть.
get down on your knees and scrub clean, right? сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти.
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
You know we're going to scrub toilets, right? Вы не забыли, что мы будем драить туалеты?
You are willing to get down on your hands and knees and scrub like a house maid with all the chemicals eating into your nice skin and stinging in your eyes? Вы будите ползать на коленях? и драить как служанка всей этой химией, которая разъест твою приятную кожу и будет жечь глаза?
Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I can't scrub the floors as hard as she can. Я не могу вымыть полы так, как это сделает она.
You'll ask me to scrub the floors next. Дальше ты мне предложишь вымыть полы?
[Mouthing] No. What I meant was that Herrmann already asked me to scrub the showers, so... То есть Германн уже попросил меня их вымыть, так что...
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
Make sure you scrub out the sink. Не забудь вымыть раковину!
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
You need to scrub the back of your heels when you take a bath Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
Can you spray and scrub? Joe: Ты можешь брызгать и скрести?
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
And I didn't have my favorite scrub nurse. И у меня рядом не было любимой операционной сестры.
We dumped her ashes down a scrub sink in OR 2. Мы смыли её прах в раковину у второй операционной.
BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной?
I'll scrub in, and I'll meet you there. Я переоденусь, встретимся в операционной.
Scrub in and report to Herr Dr. Schmidt in the main surgery. помойте руки и подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной.
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
Hahn said I could scrub in on her aortic bypass. Хан разрешила мне ассистировать на ее аортокоронарном шунтировании.
There's a platysmaplastyon the board. I had sloan all prepped to let me scrub in. В расписании пластическая операция Я делал для Слоана всё, что бы он позволил ассистировать мне
I get stuckbabysittingthe patients' familieswhile you get to scrub in. Вроде того теперь мне нужно разговаривать с семьями, в то время, как ты будешь ассистировать
Let them know the situation, sign the consent forms and then scrub in. Объясни им ситуацию, пусть подпишут формы, а затем приходи ассистировать.
I was wondering if it would be possible to scrub in on your next surgery. Я хотела спросить, есть ли возможность, что я смогу ассистировать вам на следующей операции.
Больше примеров...