Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.
Okay, just got to scrub deep within your rolls of fat, and we're done. Осталось поглубже потереть между жировыми складками и готово.
Don't forget to scrub his back, darlin'! Не забудь потереть ему спинку!
It's my turn to scrub your back. Моя очередь потереть тебе спину.
Who wants to scrub my back? Кто хочет мне спинку потереть?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
A sea salt scrub from Bliss Spa. Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub? Может вас заинтересует кукурузный скраб на двоих?
Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip? Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку?
"Creamy body scrub with hand-dredged organic sea salts." "Сливочный скраб для тела с ручной извлеченного органическими морскими солями."
We'd love a cornmeal body scrub! Мы очень хотим скраб из кукурузных хлопьев!
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
I haven't had to scrub a toilet yet. Пока еще туалеты мыть не приходилось.
A chef also need to know how to scrub pots. Шеф-повар должен уметь и посуду мыть.
Adrian and I hired you to scrub our toilets, and now you're with a man worth twice what we are. Мы с Эдрианом наняли тебя мыть наши туалеты, а теперь ты с мужчиной, который вдвое богаче нас.
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
As mayor of Shanghai, he once disciplined his tourist bureau officials by making them scrub the city's public toilets themselves. Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты.
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
You told me to scrub all the floors in the house with a Barbie toothbrush. Ты сказала мне чистить полы зубной щеткой Барби.
You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы.
I will scrub your toilets. Я буду чистить туалеты.
Wash his windows, scrub his toilets... Мыть окна, чистить туалет.
Do you promise to care for him in sickness and in health, and - and also scrub his calluses on a bi-weekly basis, which isn't really that much to ask - okay, I'm not reading all this. Обещаешь ли ты заботиться о нем в здоровье и здравии, чистить ему мозоли дважды в неделю, и еще делать... Фигли, я буду все это читать!
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
And Bailey got Medusa to scrub in with her this afternoon on the first lady that came in with an infection. И Бэйли позвала Медузу оперировать с ней сегодня, ту девушку с инфекцией, которая поступила сюда первой.
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Bailey, Webber, scrub in... fast. Бейли, Уэббер, начинайте оперировать, быстро
I must scrub up. Я должна идти оперировать.
Want to scrub in? Хотите оперировать со мной?
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
I can't wait to scrub in on something like that. Не могу дождаться, чтобы помыться для чего-то вроде этого.
You better scrub if you want in on this case. Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции
He looks like he could use a good scrub down anyway. Ему и правда не помешало бы помыться.
You must give yourself a proper scrub! Вам нужно хорошо помыться!
Shall I scrub in too. Я мог бы тоже помыться.
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
I am just trying to scrub away - The wolf who shall not be named. Я просто пытаюсь вычистить... волка, чье имя лучше не называть.
get down on your knees and scrub clean, right? сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти.
I can't scrub it out. Я не могу вычистить все.
I want to scrub in. Я хочу вычистить это.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
Wash his windows, scrub his toilet... anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... Мыть окна, драить унитазы все, что можно, чтобы заполучить таблетку которая вернет...
She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь.
You know we're going to scrub toilets, right? Вы не забыли, что мы будем драить туалеты?
Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I can't scrub the floors as hard as she can. Я не могу вымыть полы так, как это сделает она.
You'll ask me to scrub the floors next. Дальше ты мне предложишь вымыть полы?
I need to scrub this floor before I go to bed. И мне нужно вымыть пол перед тем, как я лягу спать.
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
Make sure you scrub out the sink. Не забудь вымыть раковину!
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
You need to scrub the back of your heels when you take a bath Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
Can you spray and scrub? Joe: Ты можешь брызгать и скрести?
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
We dumped her ashes down a scrub sink in OR 2. Мы смыли её прах в раковину у второй операционной.
from my scrub nurse and not from you? от операционной сестры, а не от тебя?
BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной?
Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
I was hoping you would tell me you spent the money so you could scrub in. Я думала, что ты мне скажешь, что потратила деньги, ради того, что бы быть в операционной
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
You chose to scrub in with hahn and watch for 3 little points. Ты хотела ассистировать Хан, и наблюдала за каких-то З балла.
You got anything I can scrub in on? Ты не знаешь, где я могу ассистировать?
Let me scrub in, and I will take you out for drinks afterwards and, you know... really? Позволь мне ассистировать, а я приглашу тебя выпить и все-такое... Серьезно?
Stevens, scrub in on Noah's patella fracture. Стивенс, будешь ассистировать на операции Ноа.
I was wondering if it would be possible to scrub in on your next surgery. Я хотела спросить, есть ли возможность, что я смогу ассистировать вам на следующей операции.
Больше примеров...