| And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. | А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола. |
| Okay, just got to scrub deep within your rolls of fat, and we're done. | Осталось поглубже потереть между жировыми складками и готово. |
| Do you want to scrub my back? | Не хотите потереть мне спинку? |
| Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? | Потереть вам спинку, дамы? |
| I can scrub it but water won't clean it. | Можно потереть щёткой, но водой это не отмоешь. |
| Five cents a scrub, and if you were in the mood to splurge, another nickel for a towel and a cardboard comb. | Пять центов за скраб, а если ты был в состоянии потратиться, то еще пятерка за полотенце и картонную расческу. |
| Fine. Book me a salt scrub at 2:30. | Запишите меня на скраб с солью на 2:30. |
| I'm also including a few samples, a facial scrub and a honey mask. | Я положу пару пробников, скраб для лица и медовую маску. |
| Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). | Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь). |
| Yes, and does that include the exfoliating... cuticle... Scrub... And paraffin... dip? | Да, а это включает отшелушивание... кутикул... скраб... и парафиновую... ванночку? |
| I haven't had to scrub a toilet yet. | Пока еще туалеты мыть не приходилось. |
| She has a girl for you who will scrub your floors and bear you many children. | Она нашла тебе девушку, которая будет мыть полы и рожать тебе много детей. |
| As mayor of Shanghai, he once disciplined his tourist bureau officials by making them scrub the city's public toilets themselves. | Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты. |
| They were headed to scrub in like an hour ago. | Они пошли мыть руки час назад. |
| You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. | Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы. |
| So I can carry on smoking, And they'll scrub me clean. | Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить. |
| We had a deal that he would scrub latrines, do laundry. | Мы договорились, что он будет чистить уборные, стирать. |
| You told me to scrub all the floors in the house with a Barbie toothbrush. | Ты сказала мне чистить полы зубной щеткой Барби. |
| You know, soak and scrub them, and put them in the autoclave to kill the germs. | Знаешь, мыть и чистить их, а потом помещать в автоклаву, чтобы убить микробы. |
| I'll scrub the stench right off them dentures. | Я вам буду зубы чистить. |
| And Bailey got Medusa to scrub in with her this afternoon on the first lady that came in with an infection. | И Бэйли позвала Медузу оперировать с ней сегодня, ту девушку с инфекцией, которая поступила сюда первой. |
| Dr. Hunt has agreed to let me back on your service, so I can scrub in with you. | Доктор Хант разрешил мне вернуться к вам, так что могу я оперировать вместе с вами? |
| I'll scrub in with you. | Я буду оперировать с тобой. |
| Bailey, Webber, scrub in... fast. | Бейли, Уэббер, начинайте оперировать, быстро |
| Want to scrub in? | Хотите оперировать со мной? |
| I can't wait to scrub in on something like that. | Не могу дождаться, чтобы помыться для чего-то вроде этого. |
| You better scrub if you want in on this case. | Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции |
| He looks like he could use a good scrub down anyway. | Ему и правда не помешало бы помыться. |
| Do you want to scrub in for Mrs Khan's op tomorrow, Dr Wilson? | Вы хотите помыться на операцию миссис Хан завтра, доктор Уилсон? |
| You must glve yourself a proper scrub! | Будь рядом Гретхен! - Вам нужно хорошо помыться! |
| I am just trying to scrub away - The wolf who shall not be named. | Я просто пытаюсь вычистить... волка, чье имя лучше не называть. |
| And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. | Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти. |
| I can't scrub it out. | Я не могу вычистить все. |
| We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. | Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке. |
| I want to scrub in. | Я хочу вычистить это. |
| I needed five weirdos to scrub my five castles. | Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов. |
| Wash his windows, scrub his toilet... anything I could do to get my hands on that little clear pill that would bring back... | Мыть окна, драить унитазы все, что можно, чтобы заполучить таблетку которая вернет... |
| She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living. | Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь. |
| You know we're going to scrub toilets, right? | Вы не забыли, что мы будем драить туалеты? |
| Kept off the streets all day to scrub floors when you could be watching West Ham lose at home. | Всю субботу тебя держат подальше от улицы и заставляют... драить полы, хотя ты мог бы смотреть, как продуёт "Вест Хэм" на своём поле. |
| I can't scrub the floors as hard as she can. | Я не могу вымыть полы так, как это сделает она. |
| I'm asking you to scrub them again, candidate. | А я прошу тебя вымыть их еще раз, стажер. |
| [Mouthing] No. What I meant was that Herrmann already asked me to scrub the showers, so... | То есть Германн уже попросил меня их вымыть, так что... |
| Make sure you scrub out the sink. | Не забудь вымыть раковину! |
| I need to scrub out the inside of my head. | Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри. |
| You need to scrub the back of your heels when you take a bath | Когда принимаешь ванну, нужно и пятки скрести |
| So... now I scrub floor for Germans? | Так... мне теперь для немцев полы скрести? |
| I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime | Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета |
| Can you spray and scrub? Joe: | Ты можешь брызгать и скрести? |
| Can you spray and scrub? | Ты можешь брызгать и скрести? |
| Boil some water, so we can scrub the lino. | Поставьте воду, чтобы помыть линолеум. |
| You soak it first and then you scrub it. | Сначала его нужно замочить, а потом помыть. |
| Should I... scrub for you? | Могу я... помыть тебя? |
| Then you may scrub the floor. | Затем можешь помыть пол. |
| Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. | Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить. |
| Take him to OR four, we'll both scrub in. | Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться. |
| It's crazy how teens today love to scrub. | С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться. |
| All right, I'll get a team to scrub in. | Ладно, я скажу команде мыться. |
| Unless you want to scrub in. | Если только ты не хочешь мыться. |
| Now I have to scrub again. | Теперь надо опять мыться. |
| And I didn't have my favorite scrub nurse. | И у меня рядом не было любимой операционной сестры. |
| BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? | Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной? |
| I'll scrub in, and I'll meet you there. | Я переоденусь, встретимся в операционной. |
| Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. | Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных |
| I was hoping you would tell me you spent the money so you could scrub in. | Я думала, что ты мне скажешь, что потратила деньги, ради того, что бы быть в операционной |
| Hahn said I could scrub in on her aortic bypass. | Хан разрешила мне ассистировать на ее аортокоронарном шунтировании. |
| It wasn't my idea to scrub in. | Это была не моя идея ассистировать. |
| Why does he get to scrub in On his own grandfather's awake surgery? | Почему ему позволили ассистировать на операции собственного деда, находящегося в сознании? |
| You didn't want to scrub in? | Ты не хотел ассистировать? |
| There's a platysmaplastyon the board. I had sloan all prepped to let me scrub in. | В расписании пластическая операция Я делал для Слоана всё, что бы он позволил ассистировать мне |