Английский - русский
Перевод слова Scrub

Перевод scrub с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потереть (примеров 11)
I don't know how to scrub a woman's back Я не знаю, как потереть женщине спинку.
Don't forget to scrub his back, darlin'! Не забудь потереть ему спинку!
It's my turn to scrub your back. Моя очередь потереть тебе спину.
Do you want to scrub my back? Не хотите потереть мне спинку?
Maybe you'd like me to scrub your backs, ladies? Потереть вам спинку, дамы?
Больше примеров...
Скраб (примеров 14)
A sea salt scrub from Bliss Spa. Скраб с морской солью из Блисс Спа.
Fine. Book me a salt scrub at 2:30. Запишите меня на скраб с солью на 2:30.
Would you be interested in the two-person, cornmeal body scrub? Может вас заинтересует кукурузный скраб на двоих?
Is this because I wouldn't let you use my apricot facial scrub? (рамос) Потому что я не дала тебе абрикосовый скраб для лица?
I think you guys should try this exfoliating scrub. А вот попробуйте отшелушивающий скраб.
Больше примеров...
Мыть (примеров 24)
Then, I can scrub the floors... quietly. Потом, я буду мыть полы... по-тихому.
A chef also need to know how to scrub pots. Шеф-повар должен уметь и посуду мыть.
Adrian and I hired you to scrub our toilets, and now you're with a man worth twice what we are. Мы с Эдрианом наняли тебя мыть наши туалеты, а теперь ты с мужчиной, который вдвое богаче нас.
Aren't you ashamed of having him scrub pots? Как вам не стыдно поручать ему мыть посуду, как?
Loofah to scrub, scrub to surgery, surgery to patients, patients to my lack there of. Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня.
Больше примеров...
Чистить (примеров 12)
So I can carry on smoking, And they'll scrub me clean. Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить.
You told me to scrub all the floors in the house with a Barbie toothbrush. Ты сказала мне чистить полы зубной щеткой Барби.
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet? Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет.
Back to work or I'll be using your face to scrub that pot clean. Работай, или я твоей рожей котёл буду чистить.
Больше примеров...
Оперировать (примеров 12)
I know that Cristina is one of your own, so I understand if you prefer that I not scrub in with you. Я знаю, что Кристина твоя подруга, так что пойму, если ты предпочтешь не оперировать со мной.
Sorry to bother you, sir, but I was hoping to scrub in with you today, and I'm supposed to be on Dr. Grey's service. Извините за беспокойство, сер, я надеялся оперировать сегодня с вами, но я сегодня с доктор Грей.
Guys, I want you to scrub in. Парни, я хочу чтобы вы готовились оперировать.
Bailey, Webber, scrub in... fast. Бейли, Уэббер, начинайте оперировать, быстро
How about I scrub in with you and then I can tell you the whole story? Может давайте я буду оперировать вместе с Вами и тогда смогу рассказать вам всю историю?
Больше примеров...
Помыться (примеров 8)
You better scrub if you want in on this case. Тебе лучше помыться, если собираешься участвовать в операции
He looks like he could use a good scrub down anyway. Ему и правда не помешало бы помыться.
Do you want to scrub in for Mrs Khan's op tomorrow, Dr Wilson? Вы хотите помыться на операцию миссис Хан завтра, доктор Уилсон?
You must give yourself a proper scrub! Вам нужно хорошо помыться!
Shall I scrub in too. Я мог бы тоже помыться.
Больше примеров...
Вычистить (примеров 7)
get down on your knees and scrub clean, right? сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?
And I'll try to scrub my mental tape deck of the rest. Я попытаюсь вычистить это всё из своей памяти.
Someone needs to scrub the stink from this office. Кто-то должен вычистить этот кабинет.
We had to scrub the ship and clean out the ship, which was arduous, strenuous work, in the heat. Мы должны были отдраить корабль и вычистить его - весьма напряжённая и утомительная работёнка, на самом солнцепёке.
I want to scrub in. Я хочу вычистить это.
Больше примеров...
Драить (примеров 8)
I have to strip off his clothes and scrub him down. Приходится стаскивать с него одежду и драить его щёткой.
I needed five weirdos to scrub my five castles. Моя - делать это с пятью уродинами и заставить их драить мои пять дворцов.
You know we're going to scrub toilets, right? Вы не забыли, что мы будем драить туалеты?
So instead of the promise of eternal life, I get to scrub blood off your decks. Так вместо вечной жизни мне придется драить палубу?
You are willing to get down on your hands and knees and scrub like a house maid with all the chemicals eating into your nice skin and stinging in your eyes? Вы будите ползать на коленях? и драить как служанка всей этой химией, которая разъест твою приятную кожу и будет жечь глаза?
Больше примеров...
Вымыть (примеров 8)
I can't scrub the floors as hard as she can. Я не могу вымыть полы так, как это сделает она.
I'm asking you to scrub them again, candidate. А я прошу тебя вымыть их еще раз, стажер.
You'll ask me to scrub the floors next. Дальше ты мне предложишь вымыть полы?
the laundry, all the dishes, mend the sheets, scrub the floors and set up breakfast for tomorrow. все постирать, перемыть посуду, погладить простыни, вымыть полы и приготовить завтрак.
I need to scrub out the inside of my head. Знаешь, мне нужно прилечь и вымыть свою голову изнутри.
Больше примеров...
Скрести (примеров 6)
So... now I scrub floor for Germans? Так... мне теперь для немцев полы скрести?
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
I can rub and scrub till this old house Shines just like a dime Я могу тереть и скрести этот старый дом Пока он не заблестит, как монета
Can you spray and scrub? Joe: Ты можешь брызгать и скрести?
Can you spray and scrub? Ты можешь брызгать и скрести?
Больше примеров...
Помыть (примеров 5)
Boil some water, so we can scrub the lino. Поставьте воду, чтобы помыть линолеум.
You soak it first and then you scrub it. Сначала его нужно замочить, а потом помыть.
Should I... scrub for you? Могу я... помыть тебя?
Then you may scrub the floor. Затем можешь помыть пол.
Just needs a coat of paint and a bit of a scrub. Речь идет о том, чтобы все помыть и немного подкрасить.
Больше примеров...
Мыться (примеров 5)
Take him to OR four, we'll both scrub in. Везите его в четвёртую операционную, Мы пойдем мыться.
It's crazy how teens today love to scrub. С ума сойти, как современные подростки полюбили мыться.
All right, I'll get a team to scrub in. Ладно, я скажу команде мыться.
Unless you want to scrub in. Если только ты не хочешь мыться.
Now I have to scrub again. Теперь надо опять мыться.
Больше примеров...
Операционной (примеров 9)
from my scrub nurse and not from you? от операционной сестры, а не от тебя?
BUT ANY CHANCE I CAN SCRUB IN ON HEATHER DOUGLAS? Но есть какой-нибудь шанс, быть в операционной?
Look, Sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in. Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
Scrub in and report to Herr Dr. Schmidt in the main surgery. помойте руки и подойдите к доктору Шмидту, он в главной операционной.
I was hoping you would tell me you spent the money so you could scrub in. Я думала, что ты мне скажешь, что потратила деньги, ради того, что бы быть в операционной
Больше примеров...
Вычищать (примеров 1)
Больше примеров...
Ассистировать (примеров 39)
It wasn't my idea to scrub in. Это была не моя идея ассистировать.
Thought you might like to scrub in. Подумал ты захочешь ассистировать.
Andrew, you can scrub in. Эндрю, можете ассистировать.
I am here and stoked to scrub in on your valve replacement. Я уже здесь и рада ассистировать вам на замене клапана.
Dr. Hahn, I understand you're doing a heart transplant today, and I thought I'd volunteer to scrub in. Доктор Хан, как я поняла, Вы сегодня делаете пересадку сердца, и я подумала, что могла бы предложить ассистировать Вам
Больше примеров...