Английский - русский
Перевод слова Scrapbook
Вариант перевода Альбом

Примеры в контексте "Scrapbook - Альбом"

Все варианты переводов "Scrapbook":
Примеры: Scrapbook - Альбом
I was making a scrapbook, a surprise for your birthday, so I called one of your C.O.s to get some pictures of you in uniform. Я делала альбом, сюрприз тебе на день рождения... и позвонила одному из твоих командиров, чтобы достать твои фотографии в форме.
The scrapbook became divided, half of it is kept in the Society of Genealogists archive and the other half is in private hands. Альбом был разделён пополам, половина его хранится в архиве Генеалогического общества, а другая половина находится в частных руках.
Regina slept with her husband, stole her grandmother's wedding ring, Filed a lawsuit against her, then sent her a scrapbook rubbing her nose in it. Реджина спала с её мужем, украла обручальное кольцо её бабушки, подала иск против неё, затем послала ей альбом, тыкнув им ей в нос.
Didn't you keep a scrapbook of photos you had taken of Miss Owens... without her knowledge? Разве вы не сохранили альбом с фотографиями мисс Оуэнс, которые вы делали без её ведома?
John, why do you have a scrapbook full of clippings about the Box Tunnel 20 if you have no connection to the crime? Джон, зачем вам альбом с вырезками о двадцатке из тоннеля Бокс, если вы никак не связаны с преступлением?
That scrapbook proves it. И этот альбом - тому доказательство.
Did you make this scrapbook? Вы сделали этот альбом?
She found my scrapbook. Она нашла мой альбом.
Put it in the scrapbook. Добавь ее в альбом.
Where's your scrapbook? А где твой альбом?
We should go find that scrapbook. Мы должны найти этот альбом.
You get the scrapbook in the mail. Вы получили альбом по почте.
That scrapbook was fiction. Этот альбом был подделкой.
You and your scrapbook. Ты и твой альбом...
Put it in your scrapbook? Положишь в свой альбом?
While looking through Mike's history scrapbook, the Losers realize that Pennywise, which they refer to as "It", because it has no gender and isn't human, is a demon who awakens every thirty years to murder and devour children. Просматривая альбом Майка, Неудачники понимают, что Пеннивайз, который они называют "ОНО", - это монстр, который пробуждается каждые тридцать лет, чтобы пожирать детей.
Can't believe... can't believe Trout made a whole scrapbook out of his death threats. Не могу поверить, что у Траута есть альбом, в котором он хранит присланные ему смертельные угрозы.
I wanted you for my scrapbook. Я хотела бы добавить тебя в свой памятный альбом.
It's not a real shower if you don't get to take home a scrapbook. Это не настоящая вечеринка, если мы не принесем домой альбом с вырезками.
Actually, the evidence is part of the scrapbook, so I have to leave the whole thing. Вообще-то, улика - часть этого альбома, так что мне придется оставить альбом целиком.
The point is, it made us remember another scrapbook you made. Смысл в том, что это заставило нас вспомнить другой альбом, который ты сделал.
Memories aren't just a mental scrapbook, Ross. Воспоминания - это не просто памятный альбом, Росс.
I went back there and he's got a scrapbook full of clippings. Я вернулась туда, и у него оказался альбом, полный вырезок.
There was a scrapbook with clippings of the murders in it. Нашёлся альбом с вырезками об убийствах.
I found my scrapbook from the old days. Я нашел альбом с былыми фотками.