| I was making a scrapbook, a surprise for your birthday, so I called one of your C.O.s to get some pictures of you in uniform. | Я делала альбом, сюрприз тебе на день рождения... и позвонила одному из твоих командиров, чтобы достать твои фотографии в форме. |
| The scrapbook became divided, half of it is kept in the Society of Genealogists archive and the other half is in private hands. | Альбом был разделён пополам, половина его хранится в архиве Генеалогического общества, а другая половина находится в частных руках. |
| Regina slept with her husband, stole her grandmother's wedding ring, Filed a lawsuit against her, then sent her a scrapbook rubbing her nose in it. | Реджина спала с её мужем, украла обручальное кольцо её бабушки, подала иск против неё, затем послала ей альбом, тыкнув им ей в нос. |
| Didn't you keep a scrapbook of photos you had taken of Miss Owens... without her knowledge? | Разве вы не сохранили альбом с фотографиями мисс Оуэнс, которые вы делали без её ведома? |
| John, why do you have a scrapbook full of clippings about the Box Tunnel 20 if you have no connection to the crime? | Джон, зачем вам альбом с вырезками о двадцатке из тоннеля Бокс, если вы никак не связаны с преступлением? |
| That scrapbook proves it. | И этот альбом - тому доказательство. |
| Did you make this scrapbook? | Вы сделали этот альбом? |
| She found my scrapbook. | Она нашла мой альбом. |
| Put it in the scrapbook. | Добавь ее в альбом. |
| Where's your scrapbook? | А где твой альбом? |
| We should go find that scrapbook. | Мы должны найти этот альбом. |
| You get the scrapbook in the mail. | Вы получили альбом по почте. |
| That scrapbook was fiction. | Этот альбом был подделкой. |
| You and your scrapbook. | Ты и твой альбом... |
| Put it in your scrapbook? | Положишь в свой альбом? |
| While looking through Mike's history scrapbook, the Losers realize that Pennywise, which they refer to as "It", because it has no gender and isn't human, is a demon who awakens every thirty years to murder and devour children. | Просматривая альбом Майка, Неудачники понимают, что Пеннивайз, который они называют "ОНО", - это монстр, который пробуждается каждые тридцать лет, чтобы пожирать детей. |
| Can't believe... can't believe Trout made a whole scrapbook out of his death threats. | Не могу поверить, что у Траута есть альбом, в котором он хранит присланные ему смертельные угрозы. |
| I wanted you for my scrapbook. | Я хотела бы добавить тебя в свой памятный альбом. |
| It's not a real shower if you don't get to take home a scrapbook. | Это не настоящая вечеринка, если мы не принесем домой альбом с вырезками. |
| Actually, the evidence is part of the scrapbook, so I have to leave the whole thing. | Вообще-то, улика - часть этого альбома, так что мне придется оставить альбом целиком. |
| The point is, it made us remember another scrapbook you made. | Смысл в том, что это заставило нас вспомнить другой альбом, который ты сделал. |
| Memories aren't just a mental scrapbook, Ross. | Воспоминания - это не просто памятный альбом, Росс. |
| I went back there and he's got a scrapbook full of clippings. | Я вернулась туда, и у него оказался альбом, полный вырезок. |
| There was a scrapbook with clippings of the murders in it. | Нашёлся альбом с вырезками об убийствах. |
| I found my scrapbook from the old days. | Я нашел альбом с былыми фотками. |