More modest in scope but more focused is the assessment of competitiveness prepared by UNIDO, which compiles an Industrial Development Scoreboard to benchmark national industrial performance. |
Более узкой по своей сфере охвата, но более сфокусированной является оценка конкурентоспособности, проводимая ЮНИДО, которая составляет сводную таблицу промышленного развития для целей сравнительного анализа национальных показателей промышленного развития. |
The Organization is also publishing a new data set of key indicators for industrial performance as inputs for the UNIDO Industrial Development Scoreboard, the country assessments and other cross-country or country-specific statistical analyses. |
Организация подготавливает также новый набор данных по ключевым показателям промышленного производства для включения в Таблицу промышленного развития ЮНИДО, в страновые оценки и в другие виды статистического анализа на межстрановой или страновой основе. |
Research is being carried out into the determinants of structural industrial change, manifested in the Industrial Development Scoreboard, as well as the structural determinants and network efficiency of national industrial innovation systems. |
В настоящее время ведется изучение основных факторов структурной перестройки промышленности, включенных в таблицу промышленного развития, а также основных факторов структуры и сетевой эффективности национальных систем инноваций в промышленности. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has developed a competitive industrial performance scoreboard that enables one to spot the "winners" or those who are getting ahead. |
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) разработала сводную таблицу конкурентоспособности промышленности, позволяющую выявить "победителей", т.е. страны, продвинувшиеся вперед в данном отношении. |
These problems are very difficult to work around, but fortunately most architectures do not require a scoreboard file. |
С этими проблемами очень сложно бороться, однако, к счастью, большинство архитектур не требуют хранить таблицу статистики на диске. |
The Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads (para. 209). |
Комиссия рекомендует администрации разработать всеобъемлющую таблицу с данными об использовании служебных помещений и обсудить ее с руководителями департаментов (пункт 209). |
In order to do this it has to keep the scoreboard used to keep track of all children across generations. |
Для этого сервер хранит таблицу статистики, в которую записываются результаты работы всех дочерних процессов, вне зависимости от их поколения. |