Английский - русский
Перевод слова Scoop
Вариант перевода Шарик

Примеры в контексте "Scoop - Шарик"

Примеры: Scoop - Шарик
So each scoop costs me around £140. Так что каждый шарик стоит мне около £140.
I will have one scoop of mint chocolate chip in a waffle cone. Я хочу один шарик мятного шоколада в рожке.
Then I would have ordered another scoop. Тогда я бы заказал еще один шарик.
"One scoop or two?" "Один шарик или два?"
You can't give a guy ten minutes and a scoop of ice cream and then tell him to hit the road. Нельзя дать парню десять минут и шарик мороженого, а потом попросить отвалить.
You soak it all in, you absorb it, like the best scoop of ice cream you ever had. Погружаешься во всё это, поглощаешь, как лучший шарик мороженого когда-то.
Okay. One scoop, okay? Хорошо, только один шарик, договорились?
It's not there anymore, but we used to go there every Saturday, and he would get pistachio one scoop, and I would get strawberry, two scoops with sprinkles. Там его больше нет но мы ходили туда каждую субботу и он покупал 1 шарик фисташкового для себя и 2 шарика клубничного с карамельными крошками, для меня
WOULD YOU BRING ME A SCOOP OF BUTTER PECAN, DEBBIE? Не принесёшь мне шарик орехового мороженого, Дебби?
You got me one scoop? Ты заказала мне один шарик?
But just one scoop. Но только один шарик.
And the Moon is a scoop of ice-cream. А луна это шарик мороженого.
I would like one scoop of chocolate. Я хочу один шарик шоколадный.
It's about a scoop of ice cream after school. Это как шарик мороженого после школы
This number eight scoop of vanilla tapioca with a Ph.D in being swell and a master's in "everybody loves me"? Кто этот восьмой шарик ванильной тапиоки с докторской степенью в науке выпендриваться и обладатель звания "Всеобщий любимчик"?
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого!
I'll have an espresso and one scoop of ice cream, please. Отличио, вот мие еспрессо и одии вот такой шарик в специальиой серебряиой чашке
I'll pick her up from school tomorrow, take her for some ice cream and... Pray that a scoop of mint chip gets us through the toughest conversation of our lives. Я заберу ее из школы завтра, отведу поесть мороженного и... буду молиться, что шарик мятного мороженого с шоколадной крошкой поможет нам пережить самый тяжелый разговор за всю нашу жизнь.