| Rayna, throw my readers a little scoop. | Рейна, поведай нашим читателям сенсационную новость. |
| Whoever gets the scoop on whether he's getting traded to another team, wins. | Тот, кто получает новость о том, что его уже продали в другую команду, выигрывает. |
| Thanks for the scoop, Jenny! | Спасибо за новость, Дженни! |
| Now here's the scoop, Calvin. | Вот тебе новость, Келвин. |
| Okay. I got the whole scoop. | Слушай. У меня новость. |
| Here's the real scoop. | Вот вам настоящая новость. |
| It was a good scoop and my make amends to Mr Madden. | Это была хорошая новость, и я просто попытался... |
| And, boy, do I have a great scoop for him now. | И теперь-то у меня есть для него сенсационная новость. |
| You get a scoop, I get a criminal. | Вы получаете свежую новость, а я - преступника. |
| It maybe a tip for you, but it's a scoop for me. | Это может быть подсказка для вас и горячая новость для меня. |
| So the good news is... with Lois's love for gossip, I'll always have inside scoop at the state capital. | Итак, хорошая новость: с любовью Лоис к сплетням, у меня всегда будет сенсация из-за стен Конгресса. |
| Cushing, my new boyfriend, gave me the inside scoop a week ago, and I took it from there. | Кушинг, мой новый парень, дал мне внутреннюю сенсационная новость неделю назад, и я взяла это оттуда. |
| So, before heading over to Professor Alexis's home, we would like you to be the first to benefit from a very important news item that could even be deemed a scoop. | Итак, прежде, чем мы встретимся с профессором Этьеном Алекси, я имею удовольствие представить вам очень важную, я бы даже сказал, сенсационную новость. |
| A scoop like this is sensational! | Сенсационная новость, шокирующая история! |