Not yet, but one of the mall security guards... took a long look... at a left-handed ice cream scoop. |
Нет еще но один из охранников взглянул на ложку для мороженого. |
Plastic ice cream scoop? |
Пластиковая лопатка для мороженого? |
Smithers, hand me that ice cream scoop. |
Подайте ложку для мороженого. |
Last night, I got up for a scoop of orange sherbet and she caught my eye. |
Вчера ночью захотелось мне мороженого, а она на глаза попалась. |
It was an ice cream scoop, Castle. |
Это был черпачок для мороженого, Касл. |
You can't give a guy ten minutes and a scoop of ice cream and then tell him to hit the road. |
Нельзя дать парню десять минут и шарик мороженого, а потом попросить отвалить. |
He seems to think you're just one big scoop of melting strawberry ice cream. |
Такое ощущение, что он думает о тебе как, как о большом шарике тающего клубничного мороженого. |
Would you like a scoop of vanilla ice cream? |
Не хотите порцию... ванильного мороженого? |
All for a free scoop of rum raisin. |
И все ради халявной ложечки изюмо-ромового мороженого? |
This is a time of crisis, and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. |
Это трудное время, думаю, тебе нужна еще порция мороженого. |
You soak it all in, you absorb it, like the best scoop of ice cream you ever had. |
Погружаешься во всё это, поглощаешь, как лучший шарик мороженого когда-то. |
WOULD YOU BRING ME A SCOOP OF BUTTER PECAN, DEBBIE? |
Не принесёшь мне шарик орехового мороженого, Дебби? |
One scoop of ice cream is missing. |
Одного шарика мороженого не хватает. |
Just 17 bucks a scoop! |
Всего 17 долларов за порцию мороженого |
And the Moon is a scoop of ice-cream. |
А луна это шарик мороженого. |
Might I suggest double scoop? |
Могу я предложить два шарика мороженого? |
With a scoop of vanilla. |
С шариком ванильного мороженого. |
One double scoop cone, please. |
Порцию мороженого, пожалуйста. |
It's about a scoop of ice cream after school. |
Это как шарик мороженого после школы |
Now that's a scoop of ice cream! |
Теперь это настоящая порция мороженого! |
Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! |
Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого! |
I'll pick her up from school tomorrow, take her for some ice cream and... Pray that a scoop of mint chip gets us through the toughest conversation of our lives. |
Я заберу ее из школы завтра, отведу поесть мороженного и... буду молиться, что шарик мятного мороженого с шоколадной крошкой поможет нам пережить самый тяжелый разговор за всю нашу жизнь. |