| The scoop is that this is Yale. | Сенсация в том, что это Йель. |
| I have a scoop for the Tribune. | У меня есть сенсация для "Трибьюн". |
| Too bad he hasn't requested one yet, it would be quite the scoop. | Жаль, что он пока ни одного не запросил, это была бы та еще сенсация. |
| You can't blame a guy for getting breathless with that scoop. | Но ты же не думаешь, что это событие для кого-то сенсация? |
| The biggest scoop of the year! | Самая большая сенсация года! |
| Then I would have ordered another scoop. | Тогда я бы заказал еще один шарик. |
| You can't give a guy ten minutes and a scoop of ice cream and then tell him to hit the road. | Нельзя дать парню десять минут и шарик мороженого, а потом попросить отвалить. |
| But just one scoop. | Но только один шарик. |
| I would like one scoop of chocolate. | Я хочу один шарик шоколадный. |
| I'll have an espresso and one scoop of ice cream, please. | Отличио, вот мие еспрессо и одии вот такой шарик в специальиой серебряиой чашке |
| Not yet, but one of the mall security guards... took a long look... at a left-handed ice cream scoop. | Нет еще но один из охранников взглянул на ложку для мороженого. |
| You can't give a guy ten minutes and a scoop of ice cream and then tell him to hit the road. | Нельзя дать парню десять минут и шарик мороженого, а потом попросить отвалить. |
| This is a time of crisis, and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. | Это трудное время, думаю, тебе нужна еще порция мороженого. |
| WOULD YOU BRING ME A SCOOP OF BUTTER PECAN, DEBBIE? | Не принесёшь мне шарик орехового мороженого, Дебби? |
| One scoop of ice cream is missing. | Одного шарика мороженого не хватает. |
| Rayna, throw my readers a little scoop. | Рейна, поведай нашим читателям сенсационную новость. |
| And, boy, do I have a great scoop for him now. | И теперь-то у меня есть для него сенсационная новость. |
| You get a scoop, I get a criminal. | Вы получаете свежую новость, а я - преступника. |
| So the good news is... with Lois's love for gossip, I'll always have inside scoop at the state capital. | Итак, хорошая новость: с любовью Лоис к сплетням, у меня всегда будет сенсация из-за стен Конгресса. |
| So, before heading over to Professor Alexis's home, we would like you to be the first to benefit from a very important news item that could even be deemed a scoop. | Итак, прежде, чем мы встретимся с профессором Этьеном Алекси, я имею удовольствие представить вам очень важную, я бы даже сказал, сенсационную новость. |
| This is a time of crisis, and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. | Это трудное время, думаю, тебе нужна еще порция мороженого. |
| In "cone-clusion," here's the scoop: | В заключении, мы отличная порция: |
| Double scoop of Cripple Ripple Fudge. | Двойная порция шоколадного для калек. |
| Now that's a scoop of ice cream! | Теперь это настоящая порция мороженого! |
| We give them the chance to scoop her. | Мы дадим им шанс опередить ее. |
| You wanted to scoop me on a story. | Ты хотел опередить меня с материалом. |
| Of course, Petra wants to go with this story tomorrow, so if you wanted to scoop her, you'd have to get something out tonight. | Петра хочет выпустить эту историю в эфир завтра, так что если хотите опередить её, то вам нужно выдать что-нибудь в эфир сегодня. |
| A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. | Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки. |
| After this operation, the throbber may be re-re-index and will maintain the scoop before. | После этой операции, Throbber могут быть переизбраны повторно индексировать, и будет поддерживать совок раньше. |
| Matthew Guerra and scoop announced: between Manuela Arcuri and George Clooney is the tenero? | Мэтью Герра и совок объявило: от Мануэлы Arcuri и Джордж Клуни является tenero? |
| Since no one will dare to send in a scoop, | С тех пор как никто не отважится послать в совок, |
| Scoop Chang, fox quote-unquote news. | Совок Ченг, так называемые "новости" канала Фокс. |
| We'll scoop some atmosphere in there with them. | Мы совок Ила некоторая атмосфера в там с ними. |
| But they'll let you scoop water right off the lake. | Зато воду сможешь прямо из озера черпать. |
| Are we going to scoop the milk from the river? | Что, молоко из речки будем черпать? |
| Her next single was called "Please Don't Break My Heart", which featured American rapper, Fatman Scoop. | Её следующим синглом стал «Please Don't Break My Heart», записанный с рэпером Fatman Scoop. |
| Vicki Vale first appeared in Batman #49 (Oct. 1948) in a 12-page story entitled, "Scoop of the Century!" written by Bill Finger with art by Bob Kane and Lew Schwartz. | Вики Вэйл впервые появилась в Batman #49 (октябрь 1948) в 12-страничном рассказе под названием Scoop of the Century! написанного Биллом Фингером с художниками Бобом Кейном и Лью Шварем. |
| Angelakos, Kill The Noise and Fatman Scoop appeared on "Recess", the second single and title track from American record producer Skrillex's debut album Recess. | Майкл Анджелакос, диджей Kill The Noise и рэпер Fatman Scoop появились в песне «Recess», - второго сингла и заглавного трека дебютного альбома американского музыканта и продюсера Скриллекса. |
| They also successfully managed to diversify and cross over to other genres by collaborating with artists like Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players and Sean Paul. | Позже им удалось разнообразить стиль своей музыки и перейти к другим жанрам сотрудничая с такими артистами как Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players и Sean Paul. |
| The Scoop, a gossip section of the website MSNBC, quoted an insider who had said, "Hilary thinks that Lindsay has been directing negativity at her for too long." | В The Scoop, рубрике о слухах на сайте MSNBC, появилась фраза: «Хилари думает, что Линдси распространяла негатив в отношении неё». |
| Scoop Chang, New New York Times online podcast blog comments editor. | Скуп Чан, редактор комментариев онлайнового подкаст блога... Нью-Нью-Йорк Таймс. |
| Scoop Chang, New New York Magazine, | Скуп Чанг, Журнал нового нового Нью-йорка. |
| Not at all, Scoop. | Ни капельки, Скуп. |
| It was on "fashion scoop daily" last week. | Об этом писали на прошлой неделе в выпуске Фэшн Скуп Дэйли. |
| Some drank flood water if they could scoop it. | Некоторые пили паводковую воду, если могли зачерпнуть. |
| You lower the blade to scoop up the earth. | Опускаешь ковш, чтобы зачерпнуть земли. |
| You just scoop the water up. | Надо просто зачерпнуть воду. |