| I may not be Evelyn Waugh, Hector, but I do know the meaning of the word "scoop". | Я может и не Ивлин Во, Гектор, но мне известно значение слова "сенсация". |
| Too bad he hasn't requested one yet, it would be quite the scoop. | Жаль, что он пока ни одного не запросил, это была бы та еще сенсация. |
| She is the scoop. | Она и есть сенсация. |
| You've got a scoop. | У тебя в руках сенсация |
| This is the "Goryu Ilbo" scoop (newpaper company). | Вот вам сенсация от "Корё Ильбо"! |
| It's not there anymore, but we used to go there every Saturday, and he would get pistachio one scoop, and I would get strawberry, two scoops with sprinkles. | Там его больше нет но мы ходили туда каждую субботу и он покупал 1 шарик фисташкового для себя и 2 шарика клубничного с карамельными крошками, для меня |
| WOULD YOU BRING ME A SCOOP OF BUTTER PECAN, DEBBIE? | Не принесёшь мне шарик орехового мороженого, Дебби? |
| It's about a scoop of ice cream after school. | Это как шарик мороженого после школы |
| Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! | Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого! |
| I'll have an espresso and one scoop of ice cream, please. | Отличио, вот мие еспрессо и одии вот такой шарик в специальиой серебряиой чашке |
| Smithers, hand me that ice cream scoop. | Подайте ложку для мороженого. |
| All for a free scoop of rum raisin. | И все ради халявной ложечки изюмо-ромового мороженого? |
| Just 17 bucks a scoop! | Всего 17 долларов за порцию мороженого |
| Now that's a scoop of ice cream! | Теперь это настоящая порция мороженого! |
| Today it's two, tomorrow it's three, and then the next thing you know, you're behind the Roxy offering to suck Nikki Sixx's toes for a scoop of heroin fudge ripple! | Сегодня два, завтра три, и вот ты уже за клубом "Рокси" предлагаешь пососать пальцы на ногах Никки Сикса за шарик героинового мороженого! |
| Rayna, throw my readers a little scoop. | Рейна, поведай нашим читателям сенсационную новость. |
| Whoever gets the scoop on whether he's getting traded to another team, wins. | Тот, кто получает новость о том, что его уже продали в другую команду, выигрывает. |
| You get a scoop, I get a criminal. | Вы получаете свежую новость, а я - преступника. |
| So the good news is... with Lois's love for gossip, I'll always have inside scoop at the state capital. | Итак, хорошая новость: с любовью Лоис к сплетням, у меня всегда будет сенсация из-за стен Конгресса. |
| So, before heading over to Professor Alexis's home, we would like you to be the first to benefit from a very important news item that could even be deemed a scoop. | Итак, прежде, чем мы встретимся с профессором Этьеном Алекси, я имею удовольствие представить вам очень важную, я бы даже сказал, сенсационную новость. |
| This is a time of crisis, and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. | Это трудное время, думаю, тебе нужна еще порция мороженого. |
| In "cone-clusion," here's the scoop: | В заключении, мы отличная порция: |
| Double scoop of Cripple Ripple Fudge. | Двойная порция шоколадного для калек. |
| Now that's a scoop of ice cream! | Теперь это настоящая порция мороженого! |
| We give them the chance to scoop her. | Мы дадим им шанс опередить ее. |
| You wanted to scoop me on a story. | Ты хотел опередить меня с материалом. |
| Of course, Petra wants to go with this story tomorrow, so if you wanted to scoop her, you'd have to get something out tonight. | Петра хочет выпустить эту историю в эфир завтра, так что если хотите опередить её, то вам нужно выдать что-нибудь в эфир сегодня. |
| A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. | Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки. |
| After this operation, the throbber may be re-re-index and will maintain the scoop before. | После этой операции, Throbber могут быть переизбраны повторно индексировать, и будет поддерживать совок раньше. |
| Matthew Guerra and scoop announced: between Manuela Arcuri and George Clooney is the tenero? | Мэтью Герра и совок объявило: от Мануэлы Arcuri и Джордж Клуни является tenero? |
| Since no one will dare to send in a scoop, | С тех пор как никто не отважится послать в совок, |
| Scoop Chang, fox quote-unquote news. | Совок Ченг, так называемые "новости" канала Фокс. |
| We'll scoop some atmosphere in there with them. | Мы совок Ила некоторая атмосфера в там с ними. |
| But they'll let you scoop water right off the lake. | Зато воду сможешь прямо из озера черпать. |
| Are we going to scoop the milk from the river? | Что, молоко из речки будем черпать? |
| She was previously with 62 Models & Talent and Scoop Management. | Помимо этого, она получила контракт и с австралийским 62 Models & Talent and Scoop Management. |
| Her next single was called "Please Don't Break My Heart", which featured American rapper, Fatman Scoop. | Её следующим синглом стал «Please Don't Break My Heart», записанный с рэпером Fatman Scoop. |
| "Behind The Cow" is a 2007 single by German band Scooter featuring American rapper Fatman Scoop. | «Behind the Cow» записана совместно с американским рэпером Fatman Scoop. |
| Angelakos, Kill The Noise and Fatman Scoop appeared on "Recess", the second single and title track from American record producer Skrillex's debut album Recess. | Майкл Анджелакос, диджей Kill The Noise и рэпер Fatman Scoop появились в песне «Recess», - второго сингла и заглавного трека дебютного альбома американского музыканта и продюсера Скриллекса. |
| They also successfully managed to diversify and cross over to other genres by collaborating with artists like Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players and Sean Paul. | Позже им удалось разнообразить стиль своей музыки и перейти к другим жанрам сотрудничая с такими артистами как Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players и Sean Paul. |
| Scoop Chang, New New York Times online podcast blog comments editor. | Скуп Чан, редактор комментариев онлайнового подкаст блога... Нью-Нью-Йорк Таймс. |
| Scoop Chang, New New York Magazine, | Скуп Чанг, Журнал нового нового Нью-йорка. |
| Not at all, Scoop. | Ни капельки, Скуп. |
| It was on "fashion scoop daily" last week. | Об этом писали на прошлой неделе в выпуске Фэшн Скуп Дэйли. |
| Some drank flood water if they could scoop it. | Некоторые пили паводковую воду, если могли зачерпнуть. |
| You lower the blade to scoop up the earth. | Опускаешь ковш, чтобы зачерпнуть земли. |
| You just scoop the water up. | Надо просто зачерпнуть воду. |