Английский - русский
Перевод слова Scoop

Перевод scoop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенсация (примеров 25)
Barnes, we've got a scoop. Барнс, у нас будет сенсация.
I have a scoop for the Tribune. У меня есть сенсация для "Трибьюн".
Too bad he hasn't requested one yet, it would be quite the scoop. Жаль, что он пока ни одного не запросил, это была бы та еще сенсация.
I'm sure it contains the scoop of the century... but we simply cannot access it. Уверен, в нём таится сенсация века, но мы не можем так легко получить к нему доступ.
This is the "Goryu Ilbo" scoop (newpaper company). Вот вам сенсация от "Корё Ильбо"!
Больше примеров...
Шарик (примеров 18)
I will have one scoop of mint chocolate chip in a waffle cone. Я хочу один шарик мятного шоколада в рожке.
Okay. One scoop, okay? Хорошо, только один шарик, договорились?
WOULD YOU BRING ME A SCOOP OF BUTTER PECAN, DEBBIE? Не принесёшь мне шарик орехового мороженого, Дебби?
But just one scoop. Но только один шарик.
I'll have an espresso and one scoop of ice cream, please. Отличио, вот мие еспрессо и одии вот такой шарик в специальиой серебряиой чашке
Больше примеров...
Мороженого (примеров 22)
Plastic ice cream scoop? Пластиковая лопатка для мороженого?
Last night, I got up for a scoop of orange sherbet and she caught my eye. Вчера ночью захотелось мне мороженого, а она на глаза попалась.
Just 17 bucks a scoop! Всего 17 долларов за порцию мороженого
Might I suggest double scoop? Могу я предложить два шарика мороженого?
With a scoop of vanilla. С шариком ванильного мороженого.
Больше примеров...
Новость (примеров 14)
Rayna, throw my readers a little scoop. Рейна, поведай нашим читателям сенсационную новость.
Whoever gets the scoop on whether he's getting traded to another team, wins. Тот, кто получает новость о том, что его уже продали в другую команду, выигрывает.
Okay. I got the whole scoop. Слушай. У меня новость.
It maybe a tip for you, but it's a scoop for me. Это может быть подсказка для вас и горячая новость для меня.
Cushing, my new boyfriend, gave me the inside scoop a week ago, and I took it from there. Кушинг, мой новый парень, дал мне внутреннюю сенсационная новость неделю назад, и я взяла это оттуда.
Больше примеров...
Порция (примеров 4)
This is a time of crisis, and I think you need another scoop of mint-chocolate chip. Это трудное время, думаю, тебе нужна еще порция мороженого.
In "cone-clusion," here's the scoop: В заключении, мы отличная порция:
Double scoop of Cripple Ripple Fudge. Двойная порция шоколадного для калек.
Now that's a scoop of ice cream! Теперь это настоящая порция мороженого!
Больше примеров...
Опередить (примеров 4)
We give them the chance to scoop her. Мы дадим им шанс опередить ее.
You wanted to scoop me on a story. Ты хотел опередить меня с материалом.
Of course, Petra wants to go with this story tomorrow, so if you wanted to scoop her, you'd have to get something out tonight. Петра хочет выпустить эту историю в эфир завтра, так что если хотите опередить её, то вам нужно выдать что-нибудь в эфир сегодня.
A Swedish team of physicists is trying to scoop our super- fluid vortex experiment. Шведская команда физиков пытается опередить нас с экспериментом сверхтекучей воронки.
Больше примеров...
Совок (примеров 5)
After this operation, the throbber may be re-re-index and will maintain the scoop before. После этой операции, Throbber могут быть переизбраны повторно индексировать, и будет поддерживать совок раньше.
Matthew Guerra and scoop announced: between Manuela Arcuri and George Clooney is the tenero? Мэтью Герра и совок объявило: от Мануэлы Arcuri и Джордж Клуни является tenero?
Since no one will dare to send in a scoop, С тех пор как никто не отважится послать в совок,
Scoop Chang, fox quote-unquote news. Совок Ченг, так называемые "новости" канала Фокс.
We'll scoop some atmosphere in there with them. Мы совок Ила некоторая атмосфера в там с ними.
Больше примеров...
Черпать (примеров 2)
But they'll let you scoop water right off the lake. Зато воду сможешь прямо из озера черпать.
Are we going to scoop the milk from the river? Что, молоко из речки будем черпать?
Больше примеров...
Scoop (примеров 8)
She was previously with 62 Models & Talent and Scoop Management. Помимо этого, она получила контракт и с австралийским 62 Models & Talent and Scoop Management.
Her next single was called "Please Don't Break My Heart", which featured American rapper, Fatman Scoop. Её следующим синглом стал «Please Don't Break My Heart», записанный с рэпером Fatman Scoop.
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop.
Angelakos, Kill The Noise and Fatman Scoop appeared on "Recess", the second single and title track from American record producer Skrillex's debut album Recess. Майкл Анджелакос, диджей Kill The Noise и рэпер Fatman Scoop появились в песне «Recess», - второго сингла и заглавного трека дебютного альбома американского музыканта и продюсера Скриллекса.
They also successfully managed to diversify and cross over to other genres by collaborating with artists like Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players and Sean Paul. Позже им удалось разнообразить стиль своей музыки и перейти к другим жанрам сотрудничая с такими артистами как Pitbull, James Blunt, Ian Carey, Snoop Dogg, Freestylers, Flo Rida, Timbaland, Fatman Scoop, Alex Gaudino, Wynter Gordon, Bingo Players и Sean Paul.
Больше примеров...
Скуп (примеров 4)
Scoop Chang, New New York Times online podcast blog comments editor. Скуп Чан, редактор комментариев онлайнового подкаст блога... Нью-Нью-Йорк Таймс.
Scoop Chang, New New York Magazine, Скуп Чанг, Журнал нового нового Нью-йорка.
Not at all, Scoop. Ни капельки, Скуп.
It was on "fashion scoop daily" last week. Об этом писали на прошлой неделе в выпуске Фэшн Скуп Дэйли.
Больше примеров...
Зачерпнуть (примеров 3)
Some drank flood water if they could scoop it. Некоторые пили паводковую воду, если могли зачерпнуть.
You lower the blade to scoop up the earth. Опускаешь ковш, чтобы зачерпнуть земли.
You just scoop the water up. Надо просто зачерпнуть воду.
Больше примеров...