Английский - русский
Перевод слова Scoop
Вариант перевода Сенсация

Примеры в контексте "Scoop - Сенсация"

Примеры: Scoop - Сенсация
This is like the third scoop we've given them in two weeks. Это уже третья сенсация за две недели от нас.
Barnes, we've got a scoop. Барнс, у нас будет сенсация.
The scoop is that this is Yale. Сенсация в том, что это Йель.
The biggest scoop of the year just dropped in my lap. Самая большая сенсация года просто упала мне на колени.
I have a scoop for the Tribune. У меня есть сенсация для "Трибьюн".
I may not be Evelyn Waugh, Hector, but I do know the meaning of the word "scoop". Я может и не Ивлин Во, Гектор, но мне известно значение слова "сенсация".
What's the scoop on the Applewhites? Что за сенсация на счёт Эпплуайтов?
Imagine the scoop if I can prove it. Если я это докажу, это будет сенсация.
Too bad he hasn't requested one yet, it would be quite the scoop. Жаль, что он пока ни одного не запросил, это была бы та еще сенсация.
And then we get the scoop? А потом у нас будет сенсация?
You can't blame a guy for getting breathless with that scoop. Но ты же не думаешь, что это событие для кого-то сенсация?
She is the scoop. Она и есть сенсация.
I could've had a scoop. У меня могла быть сенсация.
So what's the scoop? Ну и что за сенсация?
This is the scoop of your life. Это сенсация всей твоей жизни.
The biggest scoop of the year! Самая большая сенсация года!
Have I got a scoop for you. У меня для вас сенсация.
I have an exclusive scoop that will shake the world out of its sleep and it won't that will shake the world out of its sleep and it won't even cost you much. У меня есть сенсация, которая встряхнет мир, и это будет стоить вам не очень дорого.
So the good news is... with Lois's love for gossip, I'll always have inside scoop at the state capital. Итак, хорошая новость: с любовью Лоис к сплетням, у меня всегда будет сенсация из-за стен Конгресса.
If I get a scoop like that, the Daily Mirror would have no choice but to take me back. Если у меня будет такого рода сенсация, "Зеркалу" придётся взять меня обратно.
I'm sure it contains the scoop of the century... but we simply cannot access it. Уверен, в нём таится сенсация века, но мы не можем так легко получить к нему доступ.
You've got a scoop. У тебя в руках сенсация
It's the scoop of the century! Это будет мировая сенсация!
I need a scoop. Мне нужна сенсация, Мендес.
This is the "Goryu Ilbo" scoop (newpaper company). Вот вам сенсация от "Корё Ильбо"!