Английский - русский
Перевод слова Schoolteacher
Вариант перевода Школьный учитель

Примеры в контексте "Schoolteacher - Школьный учитель"

Примеры: Schoolteacher - Школьный учитель
A poultry trader, fishmonger, schoolteacher. Торговец птицей, рыбак, школьный учитель.
Retired schoolteacher, by the looks. Школьный учитель на пенсии, по виду.
Clearly you're not just a retired schoolteacher. Очевидно, вы не простой школьный учитель на пенсии.
If a humble schoolteacher like Molly can achieve success, there's hope for a struggling artist like me. И если скромный школьный учитель, как Молли добилась успеха, есть надежда и для такого страждущего артиста, как я.
The schoolteacher wants to get rid of him because he drinks a bit. Школьный учитель хочет от него избавиться, потому что он немного выпивает.
It turns out our prisoner's name is Abdullah Faeed, a local schoolteacher. Оказывается, нашего заключённого зовут Абдулла Фаид, он местный школьный учитель.
He's, like, a retired schoolteacher. Он, вроде бы, бывший школьный учитель.
Unless we can prove he's a warlord and not a schoolteacher. Только если не докажем, что он военный лидер, а не школьный учитель.
Your old schoolteacher took a fairly common term of abuse and he made it yours. Ваш бывший школьный учитель выбрал весьма распространённое ругательство и применил его к вам.
[reporter] The trial of Justin Forrester, a local schoolteacher accused of arson Суд над Джастином Форрестером, местный школьный учитель обвиняется в поджоге
A schoolteacher, cancer, desperate for money? Школьный учитель, рак, отчаянная нужда в деньгах.
That means you, poor schoolteacher, fallen ill or on hard times. Ты, школьный учитель, заболевший или испытывающий трудности.
A Hydra agent, a-a schoolteacher, a dad? Агент ГИДРЫ, школьный учитель, папаша?
He was a war hero, not some schoolteacher! Он герой войны, а не какой-то там школьный учитель.
No, I'm asking how did you, Walter White... an unemployed schoolteacher, pay for it? Нет. Я... я спрашиваю, как ты, Волтер Вайт, безработный школьный учитель, платишь за это?
A schoolteacher gets exposed to... truancy and the like... Школьный учитель имеет дело с - с прогулами, и.,
Schoolteacher vittori - He's having press conference. Школьный учитель Виттори... устраивает пресс-конференцию.
And, Doc, I'm a schoolteacher. Док, я школьный учитель.
So you're a schoolteacher? Значит вы школьный учитель?
I'm the schoolteacher here. В общем я школьный учитель здесь.
The schoolteacher, darn it. Школьный учитель, черт его побери.
Markus the town schoolteacher. Маркус... городской школьный учитель.
You're a schoolteacher, Scott! Ты школьный учитель, Скотт.
Whenever you fill up your European compact car's gas tank, or that of your American SUV, you pay as much as a Russian schoolteacher earns in a month. Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц.
The schoolteacher, through guidance and counseling, ought to ensure that the pregnant student has received homework assignments for the days she will be on maternity leave, and parents should be responsible for collecting learning materials Школьный учитель должен выполнять функции руководителя и наставника и обеспечить, чтобы беременная учащаяся получила все домашние задания на те дни, когда она будет находиться в послеродовом отпуске, а родители отвечают за то, чтобы у нее были все необходимые учебные материалы.