Retired schoolteacher, by the looks. | Школьный учитель на пенсии, по виду. |
That means you, poor schoolteacher, fallen ill or on hard times. | Ты, школьный учитель, заболевший или испытывающий трудности. |
The schoolteacher, through guidance and counseling, ought to ensure that the pregnant student has received homework assignments for the days she will be on maternity leave, and parents should be responsible for collecting learning materials | Школьный учитель должен выполнять функции руководителя и наставника и обеспечить, чтобы беременная учащаяся получила все домашние задания на те дни, когда она будет находиться в послеродовом отпуске, а родители отвечают за то, чтобы у нее были все необходимые учебные материалы. |
This vicious attack killed a schoolteacher and several children were also injured, two of them seriously. | В результате этого подлого нападения погиб школьный учитель, а несколько детей получили ранения, причем двое из них - серьезные. |
Yes, yes, the schoolteacher. | Да, да. школьный учитель же. |
His father, Louis Kissinger (1887-1982) was a schoolteacher. | Отец, Луис Киссингер (1887-1982) был школьным учителем. |
My father was a schoolteacher | Мой отец был школьным учителем. |
He was not a schoolteacher. | Не был он никаким школьным учителем. |
Kuneshka was born on 15 July 1912 in Boboshticë near Korçë, son of a local schoolteacher. | Родился 15 июля 1912 года в селе Бобоштица (алб. Boboshticë) неподалёку от города Корча, его отец был школьным учителем. |
Her father, William Smith Jennings (1893-1971) was from Alanthus Grove, where he was a schoolteacher as well as a farmer. | Отец, Уильям Смит Дженнингз (1893-1971), происходил из Алантуса, где работал школьным учителем в одноклассовой школе и фермером. |
A schoolteacher, John Scopes, was convicted of teaching evolution. | Школьного учителя Джона Скоупса осудили за преподавание эволюции. |
You seen a schoolteacher's Saturn around here? | Вы не видели Сатурн одного школьного учителя? |
And I think you are the son of a schoolteacher. | А ты, я думаю, сын школьного учителя. |
For a schoolteacher this is a lot of money, for me... it's an efficient way to protect my daughter from the dogs. | Для школьного учителя это много денег, для меня... это эффективный способ защитить свою дочь от охочих до денег бойфрендов |
Parentage: First daughter of Chief Abraham Nwachukwu, a retired officer of the Nigerian Ports Authority, and Lolo Edna Nwachukwu, a retired schoolteacher, both from Nkwerre L. G. A. | Первая дочь вождя Абрахама Нвачукву, сотрудника (в отставке) Портового управления Нигерии, и Лоло Эдны Нвачукву, школьного учителя (в отставке), оба из района местного самоуправления Нкверре |
Charlie, my wife, she was a schoolteacher. | Чарли, моя жена была школьной учительницей. |
She was a schoolteacher. | Знаешь, она была школьной учительницей. |
Meg was a schoolteacher, a First Aid volunteer, a fund-raiser for a Cancer Research, and the mother of five boys. | Мэг была школьной учительницей, добровольцем Первой помощи, сборщиком средств для исследований рака, и матерью пятерых мальчиков. |
He worked in insurance, and she was a schoolteacher. | Он работал страховым агентом, а она школьной учительницей. |
One was a schoolteacher from Wisconsin. | Одна была школьной учительницей из Висконсина. |
She's the daughter of a schoolteacher and an auto worker. | Он дочка школьной учительницы и авто служащего. |
Print belongs to a former schoolteacher, Trisha Joyner. | Это отпечаток бывшей школьной учительницы, Тришы Джойнер. |
Remini was born June 15, 1970, in Brooklyn, New York City, to Vicki Marshall, a schoolteacher, and George Remini, who owned an asbestos removal company. | Ремини родилась 15 июня 1970 года в Бруклине, Нью-Йорк, в семье Вики Маршал, школьной учительницы, и Джорджа Ремини, владельца фирмы по удалению асбеста. |
In November 2017, Carmen Ejogo was announced to star alongside Ali, in the role of schoolteacher Amelia Reardon, and in January 2018, Stephen Dorff was announced to play the co-lead role of partner detective Roland West. | В ноябре 2017 года было объявлено, что Кармен Эджого будет играть вместе с Али, в роли школьной учительницы Амелии Рирдон, а в январе 2018 года Стивен Дорфф получил одну из главных ролей, партнёра-детектива Роланда Уэста. |
The series stars Jenna Coleman as Joanna Lyndsay, a schoolteacher whose four-month old baby Noah disappears whilst she and her fiancé Alistair (Ewen Leslie) are visiting family in Australia. | Дженна Коулман исполнила роль Джоанны, школьной учительницы, чей четырёхмесячный ребёнок Ноа исчезает, когда они с отцом ребёнка Алистером (Юэн Лесли) посещают семью в Австралии. |
I don't care, she doesn't look like a schoolteacher. | Наплевать, она не похожа на учительницу. |
Do you remember last week when you volunteered to meet the new schoolteacher at the station? | ѕомните, на прошлой неделе вы согласились... встретить новую учительницу школы на станции. |
They got the schoolteacher over here. | Школьную учительницу убили здесь. |
Through communications with schoolteacher E. Ivanov, Biseniek established connections with the partisan-controlled village of Botanog. | Через сельскую учительницу Е. И. Иванову Бисениек установила связь с подпольем деревни Ботаног, фактически находившуюся под контролем партизан. |
Rehabilitation projects are also being carried out in the areas of schoolteacher training, agriculture and health. | Проекты восстановления также осуществляются в таких областях, как подготовка школьных учителей, сельское хозяйство и здравоохранение. |
Furthermore, the two vacant Greek Cypriot schoolteacher positions have now been filled in Rizokarpaso. | Кроме того, в Ризокарпасо две вакантные должности школьных учителей были заполнены преподавателями из числа киприотов-греков. |
Educational background: Primary schoolteacher, graduated from the Indigenous Institute, Santiago, in 1967 | Учитель начальной школы, Институт для коренных народов в Сантьяго, 1967 год. |
A schoolteacher in Kashebere found a large quantity of ammunition on 28 April 2011 in a hut vacated by the FARDC 233rd brigade. | Один из учителей школы в Кашебере 28 апреля 2011 года обнаружил большое количество боеприпасов в казармах, которые покинула 233-я бригада ВСДРК. |
2.1 The author worked in an infant school in the municipality of Los Alcázares as an aide, although both she and her colleague Teresa Barranco Campillo discharged the functions of infant schoolteacher. | 2.1 Автор сообщения работала в предначальной школе муниципалитета Лос-Алькасарес воспитателем, хотя так же, как и ее коллега Тереса Барранко Кампильо, в действительности выполняла функции преподавателя школы. |
Both filed a complaint against the municipality of Los Alcázares in which they claimed that they should be paid at the rate for staff in the infant schoolteacher category rather than the aide category, in which they were classified. | Обе эти женщины обратились с жалобой на муниципалитет Лос-Алькасарес, поскольку тот, по их мнению, должен был оплачивать их труд по ставке преподавателей предначальной школы, а не воспитателей, которыми они формально числились. |
If an old schoolteacher has to attend a church far from home... so that her principal doesn't find out... | Но если старая учительница ездит на другой конец Гданьска в церковь, поскольку боится, что директор школы узнает об этом, то это очень нездоровая ситуация... |