A schoolteacher, John Scopes, was convicted of teaching evolution. |
Школьного учителя Джона Скоупса осудили за преподавание эволюции. |
The Centre expressed concern at the nomination of a minister allegedly involved in the disappearance and death of a schoolteacher. |
Центр выразил озабоченность в связи с назначением министра, который якобы был причастен к исчезновению и гибели одного школьного учителя. |
You seen a schoolteacher's Saturn around here? |
Вы не видели Сатурн одного школьного учителя? |
In 1898 and 1899, he attempted to settle in Russian-ruled Crimea and start a career as a schoolteacher, but was expelled by the government on both occasions. |
В 1898 и 1899 годах он пытался обосноваться в российском Крыму и начать карьеру в качестве школьного учителя, но был выслан правительством в обоих случаях. |
Acting like a schoolteacher isn't going to make him feel any better. |
Превращение в школьного учителя не улучшит его состояние. |
Desmond Tutu was born in Klerksdorp, South Africa, in 1931, son of a schoolteacher and a domestic worker. |
Десмонд Туту родился в 1931 году в Клерксдорпе в семье школьного учителя и домохозяйки. |
Murphy was also at different times a scriptwriter, special effects technician, schoolteacher and trumpet player. |
В течение своей жизни Мерфи работал в качестве сценариста, мастера по спецэффектам, школьного учителя и музыканта-трубача. |
And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher. |
И теперь, когда все это закончилась, ты просыпаешься от непрекращающейся дурманящей скуки которую по-другому еще называют "будни школьного учителя". |
And I think you are the son of a schoolteacher. |
А ты, я думаю, сын школьного учителя. |
Well, if you want a schoolteacher who has been known to drink too much and destroy school property on your side... |
Что ж, если ты хочешь школьного учителя, который выпил слишком много и разрушил школьную собственность на своей стороне... |
[Misaki] But I do regret that in my absence, you started taking military advice from a schoolteacher. |
Но я жалею о том, что в моё отсутствие вы стали принимать военные советы от школьного учителя. |
For a schoolteacher this is a lot of money, for me... it's an efficient way to protect my daughter from the dogs. |
Для школьного учителя это много денег, для меня... это эффективный способ защитить свою дочь от охочих до денег бойфрендов |
You should have seen me trying to be a wife of a schoolteacher back there in the great big town of Riverdale, Wisconsin. |
Только представь меня женой школьного учителя... в этом большом и великом городе Ривердейле в Висконсине. |
The regime's police then arrested Mr. Kentani, a schoolteacher who is a PAC member. |
После этого полиция режима арестовала школьного учителя г-на Кентани, который является членом ПАК. |
An allegation that a refugee schoolteacher impregnated a 17-year-old disabled refugee girl was investigated and substantiated. |
Было расследовано утверждение о том, что 17-летняя беженка-инвалидка забеременела от школьного учителя из числа беженцев, и это утверждение оказалось достоверным. |
Parentage: First daughter of Chief Abraham Nwachukwu, a retired officer of the Nigerian Ports Authority, and Lolo Edna Nwachukwu, a retired schoolteacher, both from Nkwerre L. G. A. |
Первая дочь вождя Абрахама Нвачукву, сотрудника (в отставке) Портового управления Нигерии, и Лоло Эдны Нвачукву, школьного учителя (в отставке), оба из района местного самоуправления Нкверре |