Примеры в контексте "Sce - Пкэ"

Все варианты переводов "Sce":
SCE
Примеры: Sce - Пкэ
In the interest of promoting efficiency, directly related themes should be merged into one SCE. В интересах эффективности следует произвести слияние непосредственно взаимосвязанных тем в рамках одного ПКЭ.
The ICBL was invited to make a progress report to the next meeting of the SCE. МКЗНМ было предложено представить следующему совещанию ПКЭ доклад о ходе работы.
The meetings of the SCE received administrative support from the GICHD. Совещания ПКЭ получали административную поддержку от ЖМЦГР.
To this end, a series of recommendations were drafted and accepted at the 29-30 May 2000 meeting of the SCE. С этой целью на совещании ПКЭ 2930 мая 2000 года был составлен и принят ряд рекомендаций.
The SCE recommended that all relevant actors retain a flexible approach in following mine action guidelines and Committee recommendations. ПКЭ рекомендовал, чтобы все соответствующие субъекты сохраняли гибкий подход при реализации руководящих принципов противоминной деятельности и рекомендаций Комитета.
It was recommended that the SCE Co-Chairs develop specific language on recommendations concerning bilateral and multilateral/regional cooperative structures for stockpile destruction. Было рекомендовано, чтобы сопредседатели ПКЭ разработали конкретные формулировки по рекомендациям относительно двусторонних/региональных партнерских структур для уничтожения запасов.
At the suggestion of the SCE, the UN agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action. По предложению ПКЭ Организация Объединенных Наций согласилась подумать о более полном использовании Руководящего комитета по вопросам разминирования.
The SCE considered progress in reviewing and revising international standards for humanitarian mine clearance. ПКЭ рассмотрел прогресс в разборе и пересмотре международных стандартов на гуманитарное разминирование.
The SCE recommended further consideration of the prospects for compiling guidelines based on lessons learned in emergency mine action in the event of natural disasters. ПКЭ рекомендовал дальнейшее рассмотрение перспектив компиляции руководящих принципов на основе уроков, извлеченных из экстренного разминирования в случае стихийных бедствий.
Operationalizing Article 8: The SCE agreed that expert work should proceed on matters pertaining to operationalization of Article 8. Функционализация статьи 8: ПКЭ согласился, что следует продолжать экспертную работу по вопросам, касающимся функционализации статьи 8.
Recognizing that the UNMAS database Mine Action Investments will be effective only if accurate and substantially complete, the SCE recommended that donors contribute full information and provide regular updates. Признавая, что база данных ЮНМАС Mine Action Investments станет эффективной лишь в том случае, если она будет отличаться точностью и существенной полнотой, ПКЭ рекомендовал донорам сообщать полную информацию и представлять регулярные обновления.
The SCE recommended that the OAS and Southern Africa Development Community share regional experiences in mine action with a view to enhancing coordination and mutual understanding. ПКЭ рекомендовал, чтобы ОАГ и Сообщество по вопросам развития стран юга Африки делились региональным опытом противоминной деятельности с целью укрепления координации и взаимопонимания.
universalization of the Convention was highlighted by the SCE. Универсализация Конвенции: ПКЭ отметил важность неуклонных усилий в перспективе универсализации Конвенции.
In addition, the SCE reviewed a wide range of technical options for stockpile destruction, which were introduced in the course of the sessions for consideration. Кроме того, ПКЭ разобрал широкий круг технических вариантов уничтожения запасов, которые были внесены в ходе заседаний на предмет рассмотрения.
With the encouragement of the SCE, the UN has developed guidelines for the use of local militaries in UN-supported mine action programs. При поощрении со стороны ПКЭ Организация Объединенных Наций разработала руководящие принципы в отношении использования местного военного персонала в рамках поддерживаемых ООН программ разминирования.
At this meeting, it was recommended that the Co-Chairs of this SCE carry out consultations with the objective of formulating concrete suggestions on how the intersessional work programme could be adjusted. На этом совещании сопредседателям этого ПКЭ было рекомендовано провести консультации с целью сформулировать конкретные предложения относительно того, каким образом можно было бы подкорректировать программу межсессионной работы.
The SCE also considered the conditions necessary for establishing a conducive operating environment for mine clearance, and the desirability of agreeing to guidelines for this. ПКЭ также рассмотрел необходимые условия для создания благоприятной рабочей обстановки в целях разминирования и желательность согласования руководящих принципов на этот счет.
Universalizing the Convention: The importance of continuing efforts leading to the universalization of the Convention was highlighted by the SCE. Универсализация Конвенции: ПКЭ отметил важность неуклонных усилий в перспективе универсализации Конвенции.
The reports and other documents relating to the two meetings of the SCE in September 1999 and March 2000 may be found on the website of the. Доклады и другие документы, имеющие отношение к двум совещаниям ПКЭ в сентябре 1999 года и марте 2000 года можно найти на Web-сайте МКЗНМ по адресу. .
Developing indigenous capacities for mine action: The critical importance of developing indigenous mine action capacities and reinforcing national leadership was highlighted by the SCE. Развитие местного потенциала для противоминной деятельности: ПКЭ выделил важнейшее значение развития местного потенциала для противоминной деятельности и укрепления национального лидерства.
As a result of these consultations, the Co-Chairs of the SCE understood that there was a strong consensus in favour of streamlining the post-Second Meeting of the States Parties (SMSP) intersessional work programme. В результате этих консультаций сопредседатели ПКЭ уяснили, что сложился твердый консенсус в пользу рационализации программы межсессионной работы после второго Совещания государств-участников (ВСГУ).
As a result of the SCE's deliberations, it was accepted that stockpile destruction is an integral part, in effect the "fifth pillar", of mine action and that, accordingly, compliance with Article 4 obligations should receive high political priority. В результате дискуссий ПКЭ было признано, что уничтожение запасов является составной частью - по сути, "пятым столпом" - противоминной деятельности, и поэтому соблюдение обязательств по статье 4 должно получить высокую политическую приоритетность.
With the active encouragement of the SCE, the GICHD is undertaking on behalf of UNDP a Study on the Use of Socio-Economic Analysis in Planning and Evaluating Mine Action. При активном поощрении со стороны ПКЭ, ЖМЦГР предпринимает от имени ПРООН "Исследование по использованию социально-экономического анализа при планировании и оценке деятельности по разминированию".
The SCE commended Nicaragua=s initiative in compiling information about national (internal) coordination mechanisms and related best practice, encouraged the continuation of this initiative and suggested that all stakeholders actively consider contributing to it. ПКЭ одобрил никарагуанскую инициативу по компиляции информации относительно национальных (внутренних) координационных механизмов и смежной практики, высказался за продолжение этой инициативы и предложил, чтобы все заинтересованные субъекты активно подумали о том, чтобы внести в нее свою лепту.
The SCE recommended continued discussions by the Committee on the process of reviewing and revising international standards for mine action, including the implications of applying the standards to the requirements of emergency demining. ПКЭ рекомендовал продолжить дискуссии Комитета относительно процесса разбора и пересмотра международных стандартов по разминированию, включая последствия применения стандартов в связи с потребностями в экстренном разминировании.