To this end, a series of recommendations were drafted and accepted at the 29-30 May 2000 meeting of the SCE. | С этой целью на совещании ПКЭ 2930 мая 2000 года был составлен и принят ряд рекомендаций. |
The SCE recommended that all relevant actors retain a flexible approach in following mine action guidelines and Committee recommendations. | ПКЭ рекомендовал, чтобы все соответствующие субъекты сохраняли гибкий подход при реализации руководящих принципов противоминной деятельности и рекомендаций Комитета. |
At the suggestion of the SCE, the UN agreed to consider making fuller use of the Steering Committee on Mine Action. | По предложению ПКЭ Организация Объединенных Наций согласилась подумать о более полном использовании Руководящего комитета по вопросам разминирования. |
Improving the testing and evaluation of demining equipment: The SCE recommended that measures be taken to enhance the testing and evaluation of mine clearance equipment, with a focus on technologies that are affordable, accessible and appropriate. | Улучшение испытания и оценки средств разминирования: ПКЭ рекомендовал принять меры по совершенствованию испытания и оценки средств разминирования с акцентом на экономичные, доступные и подходящие технологии. |
The SCE commended the GICHD for providing a website for information related to the work of the SCEs, undertook to provide relevant information and urged all stakeholders to visit and use the SCE portion of the GICHD site. | ПКЭ выразил признательность ЖМЦГР за предоставление ШёЬ-сайта для информации в связи с работой комитетов ПКЭ, обязался предоставлять соответствующую информацию и настоятельно призвал заинтересованные субъекты посещать и использовать ту часть сайта ЖМЦГР, которая касается ПКЭ. |
SCE then conl'aumentare height, forming a truncated cone whose slope is more pronounced in the oldest towers. | SCE затем conl'aumentare высоты, образуя усеченный конус, наклон которой более выраженный в самой старой башней. |
For details, visit the SCE Web site for your region. | Подробнее см. на веб-сайте SCE вашего региона. |
As with many other titles published by SCE, including LittleBigPlanet and Infamous, Killzone 2 uses a deferred shading engine which enables far greater control over the game's characteristic lighting palette, while maximising processor throughput and limiting shader complexity. | Как и во многих других играх SCE, в том числе LittleBigPlanet и inFamous, Killzone 2 использует «двигатель отложенного затенения» (англ. Deferred shading engine), который помогает гораздо больше контролировать световую палитру при максимальном разгоне процессора и ограничения пропускной сложности шейдеров. |
Unlike the previous Killzone installments, Mercenary was not developed by Guerrilla Games, but instead, their sister studio, Guerrilla Cambridge (formerly SCE Cambridge Studio). | В отличие от предыдущих частей серии, Mercenary не была разработана Guerrilla Games; вместо неё разработкой игры занялась студия Guerrilla Cambridge (известная ранее как SCE Cambridge Studio). |
However, SCE Executive Tetsuhiko Yasuda did not consider Microsoft to be a competitor, and has said that they might consider working on games together. | Однако исполнительный директор SCE Тэцухико Ясуда не считает Microsoft конкурентом и сказал, что они могли бы рассмотреть вопрос о сотрудничестве в игровой индустрии друг с другом. |