Have to find an air pocket that's keeping Sasha from breathing. |
Нужно найти воздушный карман, который мешает Саше дышать. |
Now Sasha has a big decision to make... |
Сейчас Саше предстоит принять важное решение... |
One day, Sasha received orders to go back to Moscow. |
Однажды, Саше было приказано вернуться в Москву. |
Look, I'm sorry I lied about Sasha. |
Слушай, прости что солгал о Саше. |
Marshall, we're going to Sasha's. |
Маршалл, мы идем к Саше. |
Sasha's never happy unless she has something to worry about. |
Саше всегда необходимо о ком-то или о чем-то беспокоиться. |
I'll call Sasha, all right. |
Я позвоню Саше, всё будет хорошо. |
At the station, hosting Sasha's memorial broadcast. |
На студии, ведет передачу в память о Саше. |
Sasha didn't care about our problems. |
Саше было наплевать на наши проблемы. |
Said let Baitfish lead us to Sasha Broussard, the syndicate. |
Сказал, пусть Живец приведёт нас к Саше Бруссард, к синдикату. |
Go tell Sasha we are ready. |
Скажи Саше, что мы готовы. |
In the final scene, severely wounded, he gets to a phone booth and calls Sasha. |
В финальной сцене, сильно раненый, он добирается до телефонной будки и звонит Саше. |
Pandora, try Sasha's mobile. |
Пандора, позвони Саше на мобильный. |
Explain that to Sasha and your father. |
Объясни это Саше и своему отцу. |
She's obviously just embarrassed to face Sasha. |
Ей просто стыдно смотреть Саше в глаза. |
After France, I promised Sasha I'd show him how dedicated I was. |
После Франции я пообещала Саше, что покажу ему насколько я предана. |
But my recollection of Sasha... is indescribable. |
Просто мои воспоминания о Саше... это... это неописуемо. |
Mike and I don't always tell Sasha. |
Мы с Майком не всегда говорим Саше. |
I mean, I knew about Sasha, but not this. |
Я имею в виду, я знала о Саше, но не это. |
Meanwhile, the Sun burns their shelter ("house of the sun"), which he showed only to Sasha. |
Тем временем Солнце сжигает свой шалаш («дом солнца», который он показал только Саше). |
Going to the deserted station, he calls his friend Sasha in the middle of the night and offers her to marry him. |
Сойдя на пустынной станции, он среди ночи звонит своей подруге Саше и предлагает выйти за него замуж. |
And I know Sasha's going through it, too. |
И я знаю, что Саше тоже тяжело. |
And you let this Uncle Sasha... into the U.S. embassy? |
И вы позволили дяде Саше... попасть в посольство США? |
Because Sasha Bingham wants her one Hank Moody on set to polish her dialogue. |
Потому что Саше Бингем нужен настоящий Хэнк Муди на съемках для отшлифовки своих реплик |
Even if I did still have feelings for Sasha, he doesn't share my values. |
Даже если бы по прежнему у меня были чувства к Саше, он не разделяет мои ценности. |