Примеры в контексте "Sasha - Саше"

Все варианты переводов "Sasha":
Примеры: Sasha - Саше
Have to find an air pocket that's keeping Sasha from breathing. Нужно найти воздушный карман, который мешает Саше дышать.
Now Sasha has a big decision to make... Сейчас Саше предстоит принять важное решение...
One day, Sasha received orders to go back to Moscow. Однажды, Саше было приказано вернуться в Москву.
Look, I'm sorry I lied about Sasha. Слушай, прости что солгал о Саше.
Marshall, we're going to Sasha's. Маршалл, мы идем к Саше.
Sasha's never happy unless she has something to worry about. Саше всегда необходимо о ком-то или о чем-то беспокоиться.
I'll call Sasha, all right. Я позвоню Саше, всё будет хорошо.
At the station, hosting Sasha's memorial broadcast. На студии, ведет передачу в память о Саше.
Sasha didn't care about our problems. Саше было наплевать на наши проблемы.
Said let Baitfish lead us to Sasha Broussard, the syndicate. Сказал, пусть Живец приведёт нас к Саше Бруссард, к синдикату.
Go tell Sasha we are ready. Скажи Саше, что мы готовы.
In the final scene, severely wounded, he gets to a phone booth and calls Sasha. В финальной сцене, сильно раненый, он добирается до телефонной будки и звонит Саше.
Pandora, try Sasha's mobile. Пандора, позвони Саше на мобильный.
Explain that to Sasha and your father. Объясни это Саше и своему отцу.
She's obviously just embarrassed to face Sasha. Ей просто стыдно смотреть Саше в глаза.
After France, I promised Sasha I'd show him how dedicated I was. После Франции я пообещала Саше, что покажу ему насколько я предана.
But my recollection of Sasha... is indescribable. Просто мои воспоминания о Саше... это... это неописуемо.
Mike and I don't always tell Sasha. Мы с Майком не всегда говорим Саше.
I mean, I knew about Sasha, but not this. Я имею в виду, я знала о Саше, но не это.
Meanwhile, the Sun burns their shelter ("house of the sun"), which he showed only to Sasha. Тем временем Солнце сжигает свой шалаш («дом солнца», который он показал только Саше).
Going to the deserted station, he calls his friend Sasha in the middle of the night and offers her to marry him. Сойдя на пустынной станции, он среди ночи звонит своей подруге Саше и предлагает выйти за него замуж.
And I know Sasha's going through it, too. И я знаю, что Саше тоже тяжело.
And you let this Uncle Sasha... into the U.S. embassy? И вы позволили дяде Саше... попасть в посольство США?
Because Sasha Bingham wants her one Hank Moody on set to polish her dialogue. Потому что Саше Бингем нужен настоящий Хэнк Муди на съемках для отшлифовки своих реплик
Even if I did still have feelings for Sasha, he doesn't share my values. Даже если бы по прежнему у меня были чувства к Саше, он не разделяет мои ценности.