| Sasha and I stayed there until we ran out of supplies. | Саша и Я оставались там пока у нас не закончились припасы. |
| Gen. Ben Aruya, you must promise me Sasha Bluchin wasn't involved. | Генерал Бен-Ароя, Дайте мне слово. Саша Блохин ни в чем не замешан. |
| We head home, but Daryl, Sasha, and Abraham take them the rest of the way, 20 miles more. | Мы направляемся домой, но Дэрил, Саша, и Абрахам поведут ходячих дальше на 20 миль. |
| Drop to the ground, Sasha. | Опустись на пол, Саша. |
| Sasha, you in? | Саша, а ты? |
| At first I liked it, but then I thought of Sasha Distel and stepped back. | Сначала мне это понравилось, но потом я вспомнил Сашу Дистель и отстранился. |
| Someone is busting this Sasha out of prison... unless we get there first. | Кто-то вытаскивает этого Сашу из тюрьмы... если только мы не будем там раньше. |
| We have to give Sasha a burial, right? | Нужно как-то Сашу похоронить. |
| And Sasha Grey's gone legit. | А Сашу Грэй узаконили. |
| With Sasha's help, Clarke, Wells, and Bellamy escape, but Sasha is killed when she tries to help Octavia. | С помощью Саши Кларк, Уэллс и Беллами убегают, саму Сашу убивают, когда она пытается помочь Октавии. |
| For a long time, Yevgenia Vasilyevna was busy only with her son Sasha. | Долгое время Евгения Васильевна была занята лишь сыном Сашей. |
| Turtle posted a video of you and Sasha on Twitter. | Черепаха залил видео с тобой и Сашей в твиттер. |
| Mr. Brown has opened up a senior citizens' home with the help of Cora, his nephew Will and his wife Sasha. | Мистер Браун открыл дом престарелых с помощью Коры, он живёт с племянником Уиллом и женой Сашей. |
| You made a deal with Sasha, didn't you? | Вы с Сашей договорились, да? |
| Sasha and I will take care of the film, covering Olga Nikolayevna. | Мы с Сашей займемся пленкой, прикроем Ольгу Николаевну. |
| Going to the deserted station, he calls his friend Sasha in the middle of the night and offers her to marry him. | Сойдя на пустынной станции, он среди ночи звонит своей подруге Саше и предлагает выйти за него замуж. |
| And you let this Uncle Sasha... into the U.S. embassy? | И вы позволили дяде Саше... попасть в посольство США? |
| Because Sasha Bingham wants her one Hank Moody on set to polish her dialogue. | Потому что Саше Бингем нужен настоящий Хэнк Муди на съемках для отшлифовки своих реплик |
| Don't tell Sasha I asked you. | Не говори Саше, о чем я спрашивала |
| Because if he doesn't and he goes to Sasha, I'm as good as kicked out of The Rock, for real this time. | Потому что если нет, и он пойдёт к Саше, уверен, меня вышвырнут из Рока в тот же момент. |
| Victor Petrovich, understand that Sasha is under pressure. | Виктор Петрович, ну вы понимаете, Сашка под конкретным прессом. |
| Me, Sasha Belov and Cosmos. | Я, Сашка Белов и Космос. |
| And then Sasha, do you imagine... | А потом Сашка, ты представляешь... |
| Sasha, why are you not with the unit? | Сашка, ты почему не в части? |
| I don't remember but Sasha maintains that we were asked to stay together and to show an interest in Mr. Bell (what me must to show? | Не помню, но Сашка утверждает, что нас просили встать покучнее и изобразить заинтересованность мистером Беллом (что изображать? |
| Tell him that Sasha is innocent. | Передайте, пожалуйста, что Саня ни в чем невиноват. |
| Sasha, they raise the siege... they are leaving. | Они уезжают, Саня. Слышь, берегись. |
| Sasha, get in the car. | Саня, в машину! |
| Sasha, are you nuts? | Саня, ты чё, больной? |
| Sasha, I'm sure that Lukya ordered. | Саня, я тебе голову даю, это Лука заказал. |
| Sasha, but there is one you don't know... | Сань, но ты одного не знаешь... |
| Sasha, don't. | Сань, не надо, не надо! |
| Sasha, let me go to the window. | Сань, дай подойти... |
| Sasha, what's that? | Сань, ну что это такое? |
| Sasha, do you remember you've promised to take me fishing with you? | Сань! - Ну? А помнишь, ты обещал меня на рыбалку взять? |
| Sasha, she does not need our peak. | Саш, ей не нужна наша вершина. |
| Come on, Sasha! | Ну, давай, давай, Саш, давай! |
| Sasha, we have no time to wait! | Саш, нет времени вообще! |
| Sasha, don't let it bother you that you went against the feds. | Саш. Саша, пусть тебя не волнует, что ты пошел против федералов. |
| Sasha, what's the problem? | Саш, ну, в чем дело? |
| They want you, Sasha, they want your head until Friday. | Они хотят твою, Санька, голову. |
| Sasha didn't kill anyone! | Санька никого не убивал! |
| So it looks like Sasha. | Нам, Санька, за других умирать можно. |
| As a result of his growing reputation, Sasha was offered work in several London and Australian clubs. | В результате его растущей репутации, Sasha была предложена работа в нескольких лондонских и австралийских клубах. |
| The song eventually became an Ibiza favourite after support from prominent D.J.s such as Sasha, Danny Tenaglia and Sander Kleinenberg during the summer season. | Песня в конце концов стала любимой на Ibiza после поддержки от известных диджеев - таких, как Sasha, Danny Tenaglia и Sander Kleinenberg во время летнего сезона. |
| With this success, Sasha began a series of records for Deconstruction Records with the singles "Higher Ground" and "Magic" (for which Digweed produced a remix) and The Qat Collection with Frederikse and vocalist Sam Mollison. | С его успехом, Sasha начал серию записей для Deconstruction Records с синглами «Higher Ground» и «Magic» (на каждый из них Digweed сделал ремикс) на The Qat Collection с Frederikse и вокалистом Sam Mollison. |
| After DJing at Shelley's for several years, Sasha left his position because of increasing gang violence in and around the club. | После диджеинга в Shelley's в течение нескольких лет, Sasha покинул свою позицию из-за криминализации района нахождения клуба. |
| Later in 1993, Sasha produced "Together", his first single under the name Sasha. | Позже, в 1993, Sasha написал «Together», его первый сингл под псевдонимом Sasha. |
| You need more than influence to get rid of Sasha Belov. | Необходимо нечто большее, нежели просто влияние чтобы избавиться от Саши Белова. |
| If Sasha Banacheck has the Cipher, we got 24 hours max before she unloads it. | Если Сайфер у Саши Баначек, у нас есть 24 часа прежде чем она его продаст. |
| Our first and only stop: Sasha's party. | Первая и единственная остановка - вечеринка Саши. |
| Well, my Capitol Police friend just heard back from the FBI after helping us with Sasha's credentials. | Ну, мой друг из полиции Капитолия только что звонили из ФБР когда делал пропуск Саши. |
| Then I think you need to remember that Sasha has a plan for Kaylie, just like he had a plan for you. | Тогда я думаю тебе стоит помнить, что у Саши есть план насчет Кейли, аналогичный с планом для тебя. |