I'll need a sash... a ruffle... and something for a collar. | Понадобится лента... Кружева... и что-нибудь для воротника. |
Here is your bride-To-Be sash And a tiara. | Вот ваша лента невесты и тиара. |
Why do you think the sword has a colored sash? | Как думаешь, зачем на мече красная лента? |
And look, that's my sash. | Смотри, моя лента! |
I think it still needs, like, a sash or maybe some beads. | Я думаю ещё нужна орденская лента или бисер. |
The additional items traditionally worn by the clergy, i.e. cincture or sash is also entirely white. | Дополнительные детали традиционно носящие священнослужителями, т.е. цингулум или пояс также полностью белые. |
Kyoko, did mother still have that grey summer sash? | Кёко, у мамы ещё сохранился её серый летний пояс? |
They are also given nutritional supplements and have been provided with Maya clothing (guipil, sash, corte and shoes) and extra tuition in areas where they have the greatest difficulties. | Им также предоставляют традиционную одежду майя (рубашку, пояс, отрез ткани и обувь) и оказывают помощь в изучении предметов, в отношении которых они испытывают наибольшие затруднения. |
On the Day of Atonement the High Priest changed into special linen garments that included a sash of fine linen without any embroidery (Leviticus 16:4). | В великий день искупления первосвященник должен был надевать хитон, нижнее платье, пояс и кидар, изготовленные только из льняной ткани (Лев. 16:4). |
Accept, therefore, the Sash of Rassilon. | Посему примите Пояс Рассилона. |
I got your text about that, but Dus and Sash... | Я получила твою смс, но у Дас и Саш... |
Sash, we have no time at all! | Саш, нет времени вообще! |
Thanks, Dust and Sash. | Спасибо, Даст и Саш. |
Sash! - What? - Don't you 'what' me. | Саш! - Чё? - Не «чёкай» мне, иди сюда. |
Call on our Miss Sash Weight of the blunt instrument department. | Позвоните мисс Саш Вей, в отдел инструментов. |
Sash, but you don't know one thing... | Сань, но ты одного не знаешь... |
Sash, don't meddle in this. | Сань, ты только в это не лезь. |
Sash, what if you give it a second thought? | Сань, ты бы подумал еще, а? |
Sash, a little quieter. | Сань, чуть тише. |
Sash, don't be bored. | Сань, только не скучай. |
The frame and sash is made from individual timber elements (6) whose geometrical dimensions enable to produce the grooves (5) on the contacting surfaces thereof. | Рама и створка выполнена из отдельных деревянных элементов (6), геометрические размеры которых обеспечивают образование пазов (5) на их контактных поверхностях. |
The sash (2) overlaps the frame (1) opening and is connected to the frame in such a way that it is displaceable by means of hinges (4). | Створка (2) перекрывает проем рамы (1), и связанна с рамой с возможностью перемещения при помощи петель (4). |
WINDOW UNIT AND WINDOW UNIT SASH | ОКОННЫЙ БЛОК И СТВОРКА ОКОННОГО БЛОКА |
After turning the handle by 90' the sash of the window is tilt. | Створка окна после перенесения ручки в положение на 90 градусов переходит в положение откидное. |
Sash, where are you? | Саня, ты где? |
I see, Sash you'refar from being contemporary. | Я вижу, Саня, ты совсем там от жизни отстал. |
Where is that spot? -Come on, Sash. | Да ладно, Саня, брось ты. |
Sash, do not get nervous or anything. | Саня, главное, не психуй, спокойно. |
Come on, Sash. | Да ладно, Саня, брось ты. |
Among his best-known works are Behind the Footlights (Pennsylvania Academy, Philadelphia) and The Pink Sash (Metropolitan Museum, New York). | Среди его работ широко известны Behind the Footlights (Пенсильванская академия изящных искусств) и The Pink Sash (Метрополитен-музей). |
It follows the lives of veterinary surgeon Chris Brown at the Bondi Junction Veterinary Hospital (near Bondi Beach), and emergency veterinarian Lisa Chimes at the Small Animal Specialist Hospital (SASH), in the Sydney suburb of North Ryde. | Она ведёт хронику жизни ветеринарного врача-хирурга Криса Брауна (Chris Brown) в Bondi Juction Veterinary Hospital (рядом с пляжем Бондай), и ветеринара неотложной скорой помощи Лизы Чаймс (Lisa Chimes) в Small Animal Specialist Hospital (SASH) в пригороде Сиднея. |
Sun has included an "I Love the 90's" stage, where musicians such as Push, Natural Born Deejays and SASH from the dance scene were present. | Также была введена в действие площадка под названием «I Love the 90's», где присутствовали такие музыканты, как M.I.K.E., Natural Born Deejays и SASH. |
She has had five singles in the Top 20 of the UK Singles Chart, both as a solo artist and in collaboration with others, including "Mysterious Times" with Sash!, which reached number 2 in the UK in 1998. | Пять её песен, исполненных как соло, так и совместно с другими певцами, попадали в британский Top-20 - в том числе песня Mysterious Times, исполненная совместно с Sash!, занявшая в нём в 1998 году вторую строчку. |
The game begins as Sash Lilac and Carol Tea-an anthropomorphic dragon and wildcat -rescue a duck-billed creature named Torque after his spacecraft crash lands. | Игра начинается когда Саш Лайлак (англ. Sash Lilac) и Кэрол Ти (англ. Carol Tea), антропоморфные дракониха и дикая кошка соответственно, спасают похожего на утку персонажа по имени Торк (англ. Torque), чей космический корабль потерпел крушение. |
You sold your woman for a corporal's sash. | А ты продал свою женщину за капральский кушак... |
And I have sent you a robe, a sash, two large gold-embroidered bath towels, three handkerchiefs, and a ruby and pearl tiara. | И я послала вам халат, кушак, два больших полотенца с золотой вышивкой, три носовых платка, и рубиновые и жемчужные тиары. |