Примеры в контексте "Sap - Спд"

Примеры: Sap - Спд
The SAP has both coastal and oceanic components. СПД имеет прибрежный и океанический компоненты.
16 participating countries have consensually endorsed the Strategic Action Programme (SAP) for the GCLME. Участвующие в проекте 16 стран единодушно одобрили стратегическую программу действий (СПД) по его осуществлению.
A strategic action programme (SAP) is being developed and will aim at mobilizing resources for the strengthening of the overarching governance framework for the Caribbean large marine ecosystem and adjacent areas. Разрабатывается стратегическая программа действий (СПД), направленная на мобилизацию ресурсов в целях укрепления всеохватывающих рамок управления в интересах крупной морской экосистемы Карибского бассейна и прилегающих районов.
Also, gender has been treated as a cross cutting issue in all the other sector plans in the SAP. Кроме того, гендерная проблематика в качестве сквозной темы присутствует во всех других отраслевых планах, предусмотренных в СПД.
It recognized the need for effective national gender machinery that can inform and influence policy, programmes and services in all sectors including the implementation of the SAP. В стратегии признается необходимость создания эффективного национального гендерного механизма, который может обеспечить информационное сопровождение и оказать воздействие на политику, программы и услуги во всех секторах, включая осуществление СПД.
The two interlinked components of SAP are integrated coastal and watershed management and ocean fisheries management. Двумя взаимосвязанными компонентами СПД являются комплексное управление прибрежными районами и районами водосбора и управление эксплуатацией рыбных ресурсов Мирового океана.
The small island developing States of the South Pacific region have secured funding from the Global Environment Facility (GEF) to prepare a Strategic Action Programme (SAP). Малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона заручились финансовой поддержкой Глобального экологического фонда в деле разработки стратегической программы действий (СПД).
The SAP identifies four high priority areas for immediate intervention: improved waste management; better water quality; sustainable fisheries; and effective marine protected areas. В СПД определяется четыре приоритетных направления для немедленных действий: совершенствование утилизации отходов, повышение качества воды, устойчивое ведение рыболовства и эффективное функционирование ОРМ.
The Strategic Action Plan (SAP) 2009 - 2013 that serves as the medium-term national development plan outlined a three-point policy on gender equality and non-discrimination. В Стратегическом плане действий (СПД) на 2009 - 2013 годы - среднесрочном плане развития страны - определены три направления работы по обеспечению гендерного равенства и недопущению дискриминации.
The small island developing States of the South Pacific region have secured further funding of some US$ 20 million to implement SAP, with GEF contributing US$ 12 million of the total. Кроме того, малые островные развивающиеся государства Южнотихоокеанского региона получили гарантии выделения дополнительно средств в размере около 20 млн. долл. США на осуществление СПД, при этом 12 млн. долл. США от общей суммы предоставит ГЭФ.
At the request of the Governments of Argentina and Bolivia for technical assistance in the elaboration of a strategic action programme (SAP) for the bi-national basin of the Bermejo River, a grant was approved by GEF for the initial phase of the project. ГЭФ, в соответствии с просьбой правительств Аргентины и Боливии об оказании технической помощи в разработке стратегической программы действий (СПД) по освоению расположенного на территории двух государств бассейна реки Рио-Бермехо, предоставил субсидию для первоначального этапа этого проекта.
The SAP will be the main focus of the upcoming Steering Committee meeting, and it will set the political and scientific framework for the management of the living resources of the GCLME. На предстоящем совещании Руководящего комитета, которое будет посвящено СПД, будут определены директивные рамки и научная основа для рационального использования и воспроизводства биологических ресурсов Гвинейского течения.
The SAP's Mission Statement; is Together to help village people improve their well-being through a sustainable local level approach. Программная цель СПД состоит в том, чтобы сообща помочь жителям сельских районов повысить свое благосостояние с использованием подхода, основанного на принципе устойчивого местного развития.
The broad objective of the SAP is to achieve global benefits by developing and implementing measures to conserve, sustainably manage, and restore coastal and oceanic resources in the Pacific. Общая цель СПД благотворна для всего мира: она предусматривает разработку и осуществление мер по сохранению прибрежных и океанических ресурсов Тихого океана, устойчивому управлению ими и их восстановлению.