Английский - русский
Перевод слова Sap

Перевод sap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сок (примеров 62)
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive. Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
Yes, yellow sap, to be precise. Да, желтый сок, если быть точным.
Its sap contains an alkaloid toxin which blocks the calcium channels in the heart. Его сок содержит алкалоидный токсин, который блокирует кальциевые каналы в сердце.
Now that you got that sap, we got to get off this island. Теперь, когда вы достали этот сок, нам нужно уходить с острова.
You send your team out there, have them find us a secure place to hunker down when they start spraying, and if I can make this concentrated sap work, we'll hail the Navy somehow and negotiate our way out. Пошлите своих людей найти безопасное место, чтобы спрятаться, когда они начнут распылять, и если я смогу заставить этот концентрированный сок работать, мы как-нибудь свяжемся с флотом и проведём переговоры, как нам отсюда выбраться.
Больше примеров...
Сап (примеров 102)
The primary system supporting these functions is the UNICEF FLS based on the SAP. Главной системой, обеспечивающей выполнение соответствующих функций, является СФМТО ЮНИСЕФ, основанная на системе САП.
The Brazil country office used the SAP system during the biennium 2004-2005 and continued to use it in 2006. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов страновое отделение в Бразилии использовало систему САП и продолжает ее использовать в 2006 году.
As a next logical step in the design, Umoja is in the process of rationalizing the internal SAP architecture that is required for integration within SAP systems. В качестве следующего этапа проектирования в рамках проекта «Умоджа» осуществляется рационализация внутренней архитектуры САП, что необходимо для интеграции в рамках систем САП.
UNDP informed the Board that it would work with the Brazil country office to rationalize the level of detail on projects to be captured in the SAP system for results-based management reporting purposes. ПРООН информировала Комиссию о том, что в сотрудничестве со страновым отделением в Бразилии она упорядочит требования в отношении подробности имеющейся в системе САП информации по проектам, указанным в системе САП, для целей отчетности в рамках управления, ориентированного на конкретные результаты.
UNDP informed the Board that the delay in the reconciliation of data between SAP and Atlas was a result of the country office being of the opinion that it was the responsibility of headquarters to perform this function. ПРООН информировала Комиссию о том, что задержка с выверкой данных между системами САП и «Атлас» является результатом того, что, по мнению странового отделения, за выполнение этих функций отвечает штаб-квартира.
Больше примеров...
Псп (примеров 30)
In addition, Zambia continues to pursue a Structural Adjustment Programme (SAP) aimed at increasing the productivity and competitiveness of local industry. Кроме того, Замбия продолжает осуществление Программы структурной перестройки (ПСП), направленной на повышение производительности и конкурентоспособности местной промышленности.
A focus of the SAP was to reduce fiscal expenditures, which severely affected the social welfare sector. Центральной задачей ПСП было сокращение бюджетных расходов, которые являлись серьезной нагрузкой для сектора социального обеспечения.
Organization of a forum on efforts to combat desertification to discuss the problems of the incompatibility of the various plans for environmental management with the SAP. Проведение форума по вопросам борьбы с опустыниванием, на котором будут рассмотрены проблемы несовместимости различных планов по вопросам рационального использования окружающей среды с положениями ПСП.
Initiation of thinking on the incompatibility of the forestry and agroforestry plans (PAFN and NPA) and the SAP, which have divergent aims: conservation/development and restriction of development Проведение анализа с целью решения проблемы несовместимости планов лесного и агролесного хозяйства (НПДЛХ и НПД) с ПСП, в которых используются противоречивые подходы: сохранение/развитие и ограничение развития.
The strong expression of disappointment of the 1980s SAP paradigm prompted the Fund to narrow its focus. Глубокое разочарование в ПСП 80-х годов заставило Фонд более адресно ориентировать свою деятельность.
Больше примеров...
Гно (примеров 11)
The SAP Co-Chair noted that the Synthesis Report shows that the Montreal Protocol is working to protect the ozone layer, and that furthermore this finding has strengthened since the 2006 assessments. Сопредседатель ГНО отметил, что данные сводного доклада свидетельствуют о том, что Монреальский протокол способствует защите озонового слоя и что, более того, обоснованность этого вывода возросла по сравнению с оценкой, проводившейся в 2006 году.
The Scientific Assessment Panel (SAP) Co-Chairs spoke on the science findings from the 2011 Synthesis Report and the Scientific Assessment of Ozone Depletion: 2010. З. Сопредседатели Группы по научной оценке (ГНО) рассказали о научных выводах, содержащихся в сводном докладе за 2011 год и научной оценке разрушения озонового слоя за 2010 год.
The SAP Co-Chair summarized the overarching findings of the Synthesis Report on three topics. (1) Ozone layer and climate: the Synthesis Report finds that these two issues are intricately connected. Сопредседатель ГНО резюмировал основные выводы, содержащиеся в сводном докладе, в отношении трех тем. 1) Озоновый слой и климат: сводный доклад свидетельствует о том, что эти два вопроса неразрывно связаны.
Twenty Questions and Answers About the Ozone Layer: 2010 Update - Scientific Assessment Panel (SAP) - 2010 Assessment Report 20 вопросов и ответов, касающихся озонового слоя: Обновление за 2010 год - Группа по научной оценке (ГНО) - Доклад по оценке за 2010 год
Steering Committee of the SAP 2006 Assessment Руководящий комитет оценки ГНО 2006 года
Больше примеров...
Спд (примеров 14)
16 participating countries have consensually endorsed the Strategic Action Programme (SAP) for the GCLME. Участвующие в проекте 16 стран единодушно одобрили стратегическую программу действий (СПД) по его осуществлению.
The small island developing States of the South Pacific region have secured funding from the Global Environment Facility (GEF) to prepare a Strategic Action Programme (SAP). Малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона заручились финансовой поддержкой Глобального экологического фонда в деле разработки стратегической программы действий (СПД).
The SAP identifies four high priority areas for immediate intervention: improved waste management; better water quality; sustainable fisheries; and effective marine protected areas. В СПД определяется четыре приоритетных направления для немедленных действий: совершенствование утилизации отходов, повышение качества воды, устойчивое ведение рыболовства и эффективное функционирование ОРМ.
The small island developing States of the South Pacific region have secured further funding of some US$ 20 million to implement SAP, with GEF contributing US$ 12 million of the total. Кроме того, малые островные развивающиеся государства Южнотихоокеанского региона получили гарантии выделения дополнительно средств в размере около 20 млн. долл. США на осуществление СПД, при этом 12 млн. долл. США от общей суммы предоставит ГЭФ.
The SAP's Mission Statement; is Together to help village people improve their well-being through a sustainable local level approach. Программная цель СПД состоит в том, чтобы сообща помочь жителям сельских районов повысить свое благосостояние с использованием подхода, основанного на принципе устойчивого местного развития.
Больше примеров...
Псм (примеров 6)
He noted that UNFPA had been an active member of Pakistan's Social Action Programme (SAP). Он отметил, что ЮНФПА активно участвовал в осуществлении Пакистанской программы социальных мер (ПСМ).
In formulating the country programme, UNFPA had factored in the priorities of the SAP. При разработке данной страновой программы сотрудничество с ЮНФПА рассматривалось в качестве одного из приоритетных направлений ПСМ.
The delegation went on to emphasize that the work of the Fund should complement and support the work of other in-country donors that were closely involved in the Social Action Programme (SAP and SAP-2) of the Government of Pakistan. Он подчеркнул, что деятельность Фонда должна дополнять и поддерживать работу других действующих в стране доноров, которые активно участвуют в осуществлении Программы социальных мер (ПСМ и ПСМ-2) правительства Пакистана.
UNIDO is to play a major role in the project on preparation of a strategic action programme (SAP) for the Dnieper River Basin and development of SAP implementation mechanisms. ЮНИДО должна играть важную роль в проекте подготовки программы стратегических мер (ПСМ) для бассейна реки Днепр и разработки механизмов осуществления ПСМ.
The TSU, in consultation with the Government and donors, had finalized its work plan and one of its activities was to operationalize the SAP in collaboration with other SAP partners. На основе консультаций с правительствами и донорами ГТП завершила подготовку своего плана работы, и одной из задач, которую ей предстояло решить, была разработка ПСМ в сотрудничестве с другими партнерами в области ПСМ.
Больше примеров...
Истощать (примеров 2)
Malaysia supports the view that corporate captains should not sap their entities by receiving unbelievably high pay packages. Малайзия поддерживает мнение о том, что «капитаны» корпоративного сектора не должны истощать силы своих компаний, получая баснословно большие вознаграждения.
However, while his Government had taken every possible measure to ensure such an outcome, the persistence of armed conflicts in the east of the country had continued to sap the strength and vitality of the population. Вместе с тем, хотя правительство принимает все возможные меры для достижения этой цели, непрекращающиеся вооруженные конфликты в восточных районах страны продолжают истощать силы и жизненную энергию населения.
Больше примеров...
Иссушать (примеров 1)
Больше примеров...
Sap (примеров 112)
For this day our company is the only one SAP partner on the CIS territory, which has successful experience of SAP system implementation for banks. В настоящее время компания являет собой единственного партнера SAP на территории СНГ, который владеет успешным опытом внедрения SAP системы в банковской сфере.
'Introduction of SAP business solutions at DTEK's enterprises is an indicator of our growth; it shows that the company has reached a certain maturity level. «Внедрение бизнес-решений SAP на предприятиях ДТЭК - индикатор нашего роста, показатель того, что компания достигла определенного уровня зрелости.
"That's not the way," Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says. «Это не вариант», - говорит Гассо Платтнер, президент немецкой компании-поставщика программного обеспечения для бизнеса SAP.
SAP IQ Loading Engine SAP IQ offers query APIs based on pure ANSI SQL standards (with few restrictions), that include OLAP and full-text search support. SAP IQ реализует API-запросы, основанные на чистых стандартах ANSI SQL (с некоторыми ограничениями), включая OLAP и полнотекстовый поиск.
In the mid 1990s she began developing formal business coach training programs that have been widely successful with Fortune 500 Companies such as SAP, Mercedes Benz, American Express, Canada Post, Occidental Petroleum, and Russia's Sberbank. В середине 1990-х годов разработала обучающую программу для бизнес-тренеров, получившую широкое признание крупных компаниях, таких как SAP, «Мерседес-Бенц», «Америкэн Экспресс», Канада пост, Оксидентал Петролеум и Сбербанк.
Больше примеров...
Тонлесап (примеров 13)
It is located between the Tonle Sap and the northern end of the Cardamom Mountains. Расположена между озером Тонлесап и северной оконечностью Кардамоновых гор.
Second, the new capital was closer to the Siem Reap River and is halfway between the Kulen hills and the Tonlé Sap. Во-вторых, новая столица была ближе к реке Сиемреап и находится на полпути между плато Пном Кулени рекой Тонлесап.
At local level, in the 'sustainable livelihoods through community volunteerism' component of the UNDP-GEF 'Tonle Sap Conservation Project' in Cambodia, UNV supports community volunteers in reinforcing community participation, supporting linkages with environmental groups and promoting national ownership. На местном уровне в рамках компонента «устойчивая жизнедеятельность через посредство общинной работы на добровольных началах» проекта ПРООН-ГЭФ по сохранению озера Тонлесап в Камбодже ДООН поддерживают общинных добровольцев в их усилиях по активизации участия общин, укреплению связей с экологическими группами и поощрению национальной ответственности.
The Office continued to provide financial and other support to the work of the Fisheries Action Coalition Team, a non-governmental organization that promotes legal knowledge, networking and advocacy among fishing communities around the Tonle Sap Lake. Отделение продолжало предоставлять финансовую и иную помощь Координационной группе в защиту рыбных промыслов, которая является неправительственной организацией, занимающейся пропагандой правовых знаний, организацией взаимодействия и оказанием поддержки рыболовецким общинам в районе озера Тонлесап.
Once established in the Angkor region, he appears to have reigned not only in Hariharalaya, located just north of the Tonle Sap lake, but also at a place that inscriptions call Amarendrapura. Обосновавшись в районе Ангкора, он правил не только в Харихаралайе к северу от озера Тонлесап, но и в месте, называемом в надписях Амарендрапурой.
Больше примеров...
Суп (примеров 8)
The establishment of an integrated business intelligence environment will give access to data warehouse, Cognos EP and SAP data. Создание системы деловой информации позволит получить доступ к хранилищу данных, СОП «Когнос» и данным СУП.
Audit of change control procedures for the SAP and PROMS applications systems Проверка процедур контроля за внесением изменений для систем СУП и ПОР
Audit reports were issued on the management of non-thematic other resources contributions, emergency preparedness, change management procedures in SAP, baseline security controls in SAP, and on the Global Staff Association. По итогам ревизий были выпущены доклады относительно управления нетематическими взносами по линии других ресурсов, готовности к чрезвычайным ситуациям, процедур внесения изменений в СУП, базового контроля защиты в СУП и Всемирной ассоциации персонала.
The audit assessed the adequacy of basic security controls implemented by UNICEF within the SAP system to protect its programs and data from unauthorized access and alteration. В ходе проверки анализировалась адекватность базовых механизмов защиты, внедренных ЮНИСЕФ в системе СУП для защиты ее программ и данных от несанкционированного доступа и изменения.
Audit of SAP baseline controls Проверка базовых механизмов защиты СУП
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
Not exactly for the reasons you may think, but a sap nonetheless. Не совсем по тем причинам, о которых вы можете догадываться. но, тем не менее, дурак.
Anyway, Canino, your husband's hired man, got to him first while I stood around like a sap. Но Канино, которого нанял ваш муж, добрался до него первым, пока я как дурак стоял рядом.
Now you'll spend your weekends alone, you sap! Теперь на все выходные будешь один. Дурак!
Oh... you're such a sap. Ох... Ты такой дурак.
You're such a sap. [Laughs] Ох... Ты такой дурак.
Больше примеров...
Нпс (примеров 9)
Male Female Members by gender (SAP) Структура участников системы (НПС) в разбивке по признаку пола
SAP Pension Fund general balance (thousands US$) Общий баланс Пенсионного фонда НПС (в тыс. долл. США)
Pensioners total (SAP + SPP) Итого пенсионеров (НПС + СГП)
Revenue SAP (in US$) Взносы участников НПС (в долл. США)
Members and effective contributors (SAP) Members Общая численность участников накопительной пенсионной системы (НПС) и число участников, уплачивающих пенсионные взносы
Больше примеров...