Английский - русский
Перевод слова Sap

Перевод sap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сок (примеров 62)
Native Americans used the sticky sap of this plant as a topical antiseptic for minor wounds. Коренные американцы использовали липкий сок этих растений как антисептик для небольших ран.
Now that you got that sap, we got to get off this island. Теперь, когда вы достали этот сок, нам нужно уходить с острова.
For example, we got birch sap in the victim's left ulna fracture, and the scrapes on his legs have pollen from these swamp azaleas. Например, в переломе левой локтевой кости мы нашли берёзовый сок, а в царапинах на ногах - пыльцу болотной азалии.
I got red... red sap. У меня красный сок.
The plant has red sap. Из растения получают красный сок.
Больше примеров...
Сап (примеров 102)
An SAP consultant was hired in 2005 to analyse production and controlling processes and provide recommendations for implementation. В 2005 году был нанят консультант по САП для анализа процессов производства и контроля и вынесения рекомендаций для выполнения.
IMO Intranet. GISIS. IMODOCS. SAP. IMO-affiliated websites. Вебсайт ИМО. ГИСИС. ИМОДОКС. САП.
At the completion of the implementation of the SAP software by the United Nations, it is estimated that 96 per cent of the Pension Fund participants' data will be maintained under an enterprise resource planning platform. По оценкам, после завершения внедрения Организацией Объединенных Наций программного обеспечения САП 96 процентов данных по участникам Пенсионного фонда будет проходить через систему общеорганизационного планирования ресурсов.
UNICEF concluded in April 2001 that it should implement a long-term solution based on the SAP Human Resources suite of products. В апреле 2001 года ЮНИСЕФ пришел к выводу, что ему следует осуществлять долгосрочный вариант на основе модуля САП для управления людскими ресурсами.
That explanation was not entirely convincing, as the alternative IBM offer solicited by UNICEF relied on an interface with the UNICEF existing systems - it was based on a different version of SAP than UNICEF's own. В его основу был положен вариант САП, отличающийся от собственного варианта ЮНИСЕФ. КРК получил два предложения, одно из которых требовало сопряжения с существующей системой финансового и материально-технического обеспечения, созданной САП для ЮНИСЕФ.
Больше примеров...
Псп (примеров 30)
In addition, Zambia continues to pursue a Structural Adjustment Programme (SAP) aimed at increasing the productivity and competitiveness of local industry. Кроме того, Замбия продолжает осуществление Программы структурной перестройки (ПСП), направленной на повышение производительности и конкурентоспособности местной промышленности.
According to the SAP formula, restructuring requires that the Government withdraw from involvement in the operation of the economy and that market forces become supreme. По формуле ПСП перестройка требует отказа государства от участия в управлении экономикой и создания полной свободы действий для рыночных сил.
In its effort to ease the harsh impact of growing economic and social hardships, the State party has embarked on a SAP reform programme. Пытаясь смягчить остроту проблем, связанных с растущими экономическими и социальными трудностями, государство-участник приступило к осуществлению ПСП.
In the transition economies of Central and Eastern Europe, in particular, the social impact of SAP policies are reflected in a growing number of indicators showing that social cohesion and personal safety are under serious threat. В частности в странах с переходной экономикой Центральной и Восточной Европы социальные последствия политики ПСП проявляются в том, что все больше показателей указывают на серьезную угрозу социального расслоения и столь же серьезную угрозу для безопасности личности.
UNICEF currently has three major systems: United Nations Integrated Management Information System for human resources management and payroll; SAP for the Financial and Logistics System at headquarters locations; and the Programme Manager System for field offices. В настоящее время ЮНИСЕФ располагает тремя крупными системами: комплексной системой управленческой информации Организации Объединенных Наций для управления людскими ресурсами и платежными операциями; ПСП для системы финансового и материально-технического обеспечения в местах расположения штаб-квартиры; и системой управления программами для отделений на местах.
Больше примеров...
Гно (примеров 11)
The Co-Chairs of the Scientific Assessment Panel (SAP), (Mr. Ayite-Lo Ajavon, Mr. John Pyle, Mr. Paul Newman and Mr. Ravishankara) gave a presentation on metrics for quantifying the influence of gases on the Earth's climate. Сопредседатели Группы по научной оценке (ГНО), (г-н Айите-Ло Аджавон, г-н Джон Пайл, г-н Пол Ньюман и г-н Равишанкара) выступили с докладом о показателях, которые используются для количественной оценки влияния газов на климат Земли.
Request TEAP and the Scientific Assessment Panel (SAP) to address and resolve the elements that would reconcile the large discrepancy in emissions reported and those inferred from atmospheric measurements; просить ГТОЭО и Группу по научной оценке (ГНО) провести рассмотрение и найти решение в отношении элементов, которые позволили бы урегулировать значительное расхождение между представленными данными о выбросах и данными о выбросах, полученными по итогам атмосферных измерений;
Twenty Questions and Answers About the Ozone Layer: 2010 Update - Scientific Assessment Panel (SAP) - 2010 Assessment Report 20 вопросов и ответов, касающихся озонового слоя: Обновление за 2010 год - Группа по научной оценке (ГНО) - Доклад по оценке за 2010 год
Steering Committee of the SAP 2006 Assessment Руководящий комитет оценки ГНО 2006 года
SCIENTIFIC ASSESSMENT PANEL (SAP) ГРУППА ПО НАУЧНОЙ ОЦЕНКЕ (ГНО)
Больше примеров...
Спд (примеров 14)
The SAP has both coastal and oceanic components. СПД имеет прибрежный и океанический компоненты.
16 participating countries have consensually endorsed the Strategic Action Programme (SAP) for the GCLME. Участвующие в проекте 16 стран единодушно одобрили стратегическую программу действий (СПД) по его осуществлению.
Also, gender has been treated as a cross cutting issue in all the other sector plans in the SAP. Кроме того, гендерная проблематика в качестве сквозной темы присутствует во всех других отраслевых планах, предусмотренных в СПД.
The SAP identifies four high priority areas for immediate intervention: improved waste management; better water quality; sustainable fisheries; and effective marine protected areas. В СПД определяется четыре приоритетных направления для немедленных действий: совершенствование утилизации отходов, повышение качества воды, устойчивое ведение рыболовства и эффективное функционирование ОРМ.
The SAP's Mission Statement; is Together to help village people improve their well-being through a sustainable local level approach. Программная цель СПД состоит в том, чтобы сообща помочь жителям сельских районов повысить свое благосостояние с использованием подхода, основанного на принципе устойчивого местного развития.
Больше примеров...
Псм (примеров 6)
He noted that UNFPA had been an active member of Pakistan's Social Action Programme (SAP). Он отметил, что ЮНФПА активно участвовал в осуществлении Пакистанской программы социальных мер (ПСМ).
In formulating the country programme, UNFPA had factored in the priorities of the SAP. При разработке данной страновой программы сотрудничество с ЮНФПА рассматривалось в качестве одного из приоритетных направлений ПСМ.
He referred to the NATPOW assessment that was under way and to discussions among the Government and NGOs to seek out a transparent, cost-effective and accountable mechanism for channelling support to NGOs in complementarity with government priorities, including those identified in the SAP. Он упомянул об осуществляемой оценке НФСОН и дискуссиях, проводимых правительством и неправительственными организациями с целью выявления транспарентного, рентабельного и поддающегося проверке механизма для направления помощи неправительственным организациям в дополнение к государственным приоритетам, включая приоритетные задачи, определенные в рамках ПСМ.
UNIDO is to play a major role in the project on preparation of a strategic action programme (SAP) for the Dnieper River Basin and development of SAP implementation mechanisms. ЮНИДО должна играть важную роль в проекте подготовки программы стратегических мер (ПСМ) для бассейна реки Днепр и разработки механизмов осуществления ПСМ.
The TSU, in consultation with the Government and donors, had finalized its work plan and one of its activities was to operationalize the SAP in collaboration with other SAP partners. На основе консультаций с правительствами и донорами ГТП завершила подготовку своего плана работы, и одной из задач, которую ей предстояло решить, была разработка ПСМ в сотрудничестве с другими партнерами в области ПСМ.
Больше примеров...
Истощать (примеров 2)
Malaysia supports the view that corporate captains should not sap their entities by receiving unbelievably high pay packages. Малайзия поддерживает мнение о том, что «капитаны» корпоративного сектора не должны истощать силы своих компаний, получая баснословно большие вознаграждения.
However, while his Government had taken every possible measure to ensure such an outcome, the persistence of armed conflicts in the east of the country had continued to sap the strength and vitality of the population. Вместе с тем, хотя правительство принимает все возможные меры для достижения этой цели, непрекращающиеся вооруженные конфликты в восточных районах страны продолжают истощать силы и жизненную энергию населения.
Больше примеров...
Иссушать (примеров 1)
Больше примеров...
Sap (примеров 112)
Facilitates the direct connection of different scale types to your SAP system. Облегчает прямую связь различных типов масштабе в систему SAP.
The solutions of SAP, a world leader of business applications, have been widely used in the Central and Western Europe. Решения SAP, мирового лидера в области бизнес-приложений, получили широкое применение в Центральной и Западной Европе.
DSAP (Destination SAP) is an 8-bit long field that represents the logical addresses of the network layer entity intended to receive the message. DSAP (Destination SAP) - это 8-битное длинное поле, которое представляет собой логические адреса объекта сетевого уровня, предназначенного для приема сообщения.
Europe's largest software producer, SAP, plans to invest billions and almost double its workforce in China in the next few years. Крупнейший производитель программного обеспечения в Европе, SAP, планирует инвестировать миллиарды и почти удвоить количество своих работников в Китае в ближайшие несколько лет.
Powersoft was then acquired by Sybase in 1994 which was subsequently acquired by SAP SE in 2010. В 1994 году поглощена компанией Powersoft, которую, в свою очередь, в 1995 году приобрела корпорация Sybase; в 2010 году Sybase была поглощена германской компанией SAP.
Больше примеров...
Тонлесап (примеров 13)
UNESCO noted that the Tonle Sap Lake was showing the impact of over-exploitation of resources. ЮНЕСКО отметила, что состояние озера Тонлесап свидетельствует о неблагоприятных последствиях чрезмерной эксплуатации ресурсов.
But the area, while being the source of rivers flowing south to the Tonle Sap, was remote. Однако этот район, хоть и бывший источником рек, впадающих на юге в Тонлесап, был отдалённым.
At local level, in the 'sustainable livelihoods through community volunteerism' component of the UNDP-GEF 'Tonle Sap Conservation Project' in Cambodia, UNV supports community volunteers in reinforcing community participation, supporting linkages with environmental groups and promoting national ownership. На местном уровне в рамках компонента «устойчивая жизнедеятельность через посредство общинной работы на добровольных началах» проекта ПРООН-ГЭФ по сохранению озера Тонлесап в Камбодже ДООН поддерживают общинных добровольцев в их усилиях по активизации участия общин, укреплению связей с экологическими группами и поощрению национальной ответственности.
Once established in the Angkor region, he appears to have reigned not only in Hariharalaya, located just north of the Tonle Sap lake, but also at a place that inscriptions call Amarendrapura. Обосновавшись в районе Ангкора, он правил не только в Харихаралайе к северу от озера Тонлесап, но и в месте, называемом в надписях Амарендрапурой.
Phnom Penh, located at the junction of the Bassac, the Mekong, and the Tonle Sap rivers, is the only river port capable of receiving 8,000-ton ships during the wet season and 5,000-ton ships during the dry season. Пномпень, который находится при слиянии рек Меконг, Бассак и Тонлесап - единственный речной порт, способный принимать суда водоизмещением 8,000 тонн в дождливый сезон и 5,000 тонн в сухой сезон.
Больше примеров...
Суп (примеров 8)
The establishment of an integrated business intelligence environment will give access to data warehouse, Cognos EP and SAP data. Создание системы деловой информации позволит получить доступ к хранилищу данных, СОП «Когнос» и данным СУП.
The audit found some weakness in the administration and support for SAP security and a lack of an adequate security policy. В ходе ревизии были обнаружены некоторые недостатки в обеспечении и поддержке защиты СУП, а также отсутствие надлежащей политики обеспечения безопасности.
The audit reviewed the state of controls to ensure that all changes to SAP and PROMS are managed so as to minimize the likelihood of disruption, unauthorized alterations and errors. В ходе проверки рассматривалось положение дел с процедурами контроля для обеспечения того, чтобы все изменения в СУП и ПОР вносились таким образом, чтобы свести к минимуму вероятность нарушения работы, несанкционированных изменений и ошибок.
The audit concluded that governance and administrative structures that influence changes to SAP and PROMS are not sufficiently defined. По результатам проверки был сделан вывод о том, что руководящие и административные структуры, оказывающие влияние на внесение изменений в СУП и ПОР, недостаточно определены.
Audit reports were issued on the management of non-thematic other resources contributions, emergency preparedness, change management procedures in SAP, baseline security controls in SAP, and on the Global Staff Association. По итогам ревизий были выпущены доклады относительно управления нетематическими взносами по линии других ресурсов, готовности к чрезвычайным ситуациям, процедур внесения изменений в СУП, базового контроля защиты в СУП и Всемирной ассоциации персонала.
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
Not exactly for the reasons you may think, but a sap nonetheless. Не совсем по тем причинам, о которых вы можете догадываться. но, тем не менее, дурак.
Anyway, Canino, your husband's hired man, got to him first while I stood around like a sap. Но Канино, которого нанял ваш муж, добрался до него первым, пока я как дурак стоял рядом.
So if he's back in town, that means some sap's about to take a bath in lye. Так, если он в городе, значит какой-то дурак примет ванну с щелочью. Я иду с тобой.
Oh... you're such a sap. Ох... Ты такой дурак.
You're such a sap. [Laughs] Ох... Ты такой дурак.
Больше примеров...
Нпс (примеров 9)
Members by type of worker (SAP) Employed Участники системы в разбивке по категориям работников (НПС)
Pensioners total (SAP + SPP) Итого пенсионеров (НПС + СГП)
SAP average return - last twelve months Уровень рентабельности системы НПС за последние 12 месяцев
SAP - Composition of the Revalued Investment Portfolio by Issuer Структура валоризованных инвестиций в НПС в разбивке по эмитентам
Members and effective contributors (SAP) Members Общая численность участников накопительной пенсионной системы (НПС) и число участников, уплачивающих пенсионные взносы
Больше примеров...