Английский - русский
Перевод слова Sap

Перевод sap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сок (примеров 62)
Okay, gather up all the twigs you can, all different sizes, and tree sap. Хорошо. Собирайте прутья любой величины и сок деревьев.
Various glues, rust-remover, ketchup, seaweed, sap, algae. Различные клеи, очиститель ржавчины, кетчуп, морские водоросли, сок.
Lower Berlin Sap listening post to position 6-0. Более низкий пост подслушивания Берлин Сок, чтобы позиционировать 6-0.
That looks like tree sap. Это похоже на древесный сок.
In the moment, attached to the past and through us... the sap of future growth. Сейчас мы прикреплены к прошлому, и сквозь нас... течет сок будущего роста.
Больше примеров...
Сап (примеров 102)
For instance, WFP lost some of its most knowledgeable staff on SAP when they moved to the Umoja project. Например, ВПП потеряла некоторых из своих наиболее квалифицированных специалистов по системам САП, поскольку они перешли на работу в проект "Умоджа".
UNICEF then opted for SAP, in 2003 regarding payroll. Затем, в 2003 году, в вопросах, касающихся платежных ведомостей, ЮНИСЕФ перешел на услуги компании САП.
UNICEF further reviewed the options under consideration, focusing on the alternative of IMIS versus SAP. Далее ЮНИСЕФ организовал обзор находящихся на рассмотрении вариантов с акцентом на выбор альтернативы ИМИС и отклонение варианта САП.
Amount of SAP trial balance Пробный баланс в системе САП
The Contract Review Committee was presented with two offers, one of which required an interface with the existing UNICEF SAP financial and logistics system. КРК получил два предложения, одно из которых требовало сопряжения с существующей системой финансового и материально-технического обеспечения, созданной САП для ЮНИСЕФ.
Больше примеров...
Псп (примеров 30)
This entails removing price controls and reducing tariff and quota barriers designed to protect domestic markets, which according to SAP are inefficient. Это предполагает отмену контроля над ценами и снижение тарифных и количественных ограничений, призванных защищать внутренний рынок, которые в ПСП считаются неэффективными.
Starting during the second half of the 1980s, SAP began to include a social component - usually but not exclusively through the introduction of a social fund - to compensate those sectors of the population mostly adversely affected by the reforms. Начиная со второй половины 80-х годов в ПСП начали включаться социальные компоненты - как правило, но не исключительно - в форме учреждения социального фонда для компенсации тем слоям населения, которые больше всего пострадали от реформ.
(c) The Structural Adjustment Programme (SAP) has put in place programmes that have led to massive job cuts through priviatization and the Public Sector Reform Programme; с) осуществление Программы структурной перестройки (ПСП), которое привело к массовым сокращениям рабочих мест в результате проведения приватизации и реализации Программы реформирования государственного сектора;
UNICEF currently has three major systems: United Nations Integrated Management Information System for human resources management and payroll; SAP for the Financial and Logistics System at headquarters locations; and the Programme Manager System for field offices. В настоящее время ЮНИСЕФ располагает тремя крупными системами: комплексной системой управленческой информации Организации Объединенных Наций для управления людскими ресурсами и платежными операциями; ПСП для системы финансового и материально-технического обеспечения в местах расположения штаб-квартиры; и системой управления программами для отделений на местах.
Initiation of thinking on the incompatibility of the forestry and agroforestry plans (PAFN and NPA) and the SAP, which have divergent aims: conservation/development and restriction of development Проведение анализа с целью решения проблемы несовместимости планов лесного и агролесного хозяйства (НПДЛХ и НПД) с ПСП, в которых используются противоречивые подходы: сохранение/развитие и ограничение развития.
Больше примеров...
Гно (примеров 11)
Details on these gases would be found in the SAP 2014 scientific assessment report. Подробная информация об этих газах приводится в докладе о научной оценке ГНО за 2014 год.
In order to assess the effectiveness of these and future planned capacity-building activities, a set of metrics be developed by the SAP over the next 12 months. Для того чтобы оценить эффективность этих и будущих усилий в области формирования потенциала ГНО в течение ближайших 12 месяцев следует разработать набор метрик.
The Co-Chairs of the Scientific Assessment Panel (SAP), (Mr. Ayite-Lo Ajavon, Mr. John Pyle, Mr. Paul Newman and Mr. Ravishankara) gave a presentation on metrics for quantifying the influence of gases on the Earth's climate. Сопредседатели Группы по научной оценке (ГНО), (г-н Айите-Ло Аджавон, г-н Джон Пайл, г-н Пол Ньюман и г-н Равишанкара) выступили с докладом о показателях, которые используются для количественной оценки влияния газов на климат Земли.
Twenty Questions and Answers About the Ozone Layer: 2010 Update - Scientific Assessment Panel (SAP) - 2010 Assessment Report 20 вопросов и ответов, касающихся озонового слоя: Обновление за 2010 год - Группа по научной оценке (ГНО) - Доклад по оценке за 2010 год
Steering Committee of the SAP 2006 Assessment Руководящий комитет оценки ГНО 2006 года
Больше примеров...
Спд (примеров 14)
The SAP has both coastal and oceanic components. СПД имеет прибрежный и океанический компоненты.
The small island developing States of the South Pacific region have secured funding from the Global Environment Facility (GEF) to prepare a Strategic Action Programme (SAP). Малые островные развивающиеся государства Тихоокеанского региона заручились финансовой поддержкой Глобального экологического фонда в деле разработки стратегической программы действий (СПД).
The small island developing States of the South Pacific region have secured further funding of some US$ 20 million to implement SAP, with GEF contributing US$ 12 million of the total. Кроме того, малые островные развивающиеся государства Южнотихоокеанского региона получили гарантии выделения дополнительно средств в размере около 20 млн. долл. США на осуществление СПД, при этом 12 млн. долл. США от общей суммы предоставит ГЭФ.
At the request of the Governments of Argentina and Bolivia for technical assistance in the elaboration of a strategic action programme (SAP) for the bi-national basin of the Bermejo River, a grant was approved by GEF for the initial phase of the project. ГЭФ, в соответствии с просьбой правительств Аргентины и Боливии об оказании технической помощи в разработке стратегической программы действий (СПД) по освоению расположенного на территории двух государств бассейна реки Рио-Бермехо, предоставил субсидию для первоначального этапа этого проекта.
The SAP will be the main focus of the upcoming Steering Committee meeting, and it will set the political and scientific framework for the management of the living resources of the GCLME. На предстоящем совещании Руководящего комитета, которое будет посвящено СПД, будут определены директивные рамки и научная основа для рационального использования и воспроизводства биологических ресурсов Гвинейского течения.
Больше примеров...
Псм (примеров 6)
In formulating the country programme, UNFPA had factored in the priorities of the SAP. При разработке данной страновой программы сотрудничество с ЮНФПА рассматривалось в качестве одного из приоритетных направлений ПСМ.
He referred to the NATPOW assessment that was under way and to discussions among the Government and NGOs to seek out a transparent, cost-effective and accountable mechanism for channelling support to NGOs in complementarity with government priorities, including those identified in the SAP. Он упомянул об осуществляемой оценке НФСОН и дискуссиях, проводимых правительством и неправительственными организациями с целью выявления транспарентного, рентабельного и поддающегося проверке механизма для направления помощи неправительственным организациям в дополнение к государственным приоритетам, включая приоритетные задачи, определенные в рамках ПСМ.
The delegation went on to emphasize that the work of the Fund should complement and support the work of other in-country donors that were closely involved in the Social Action Programme (SAP and SAP-2) of the Government of Pakistan. Он подчеркнул, что деятельность Фонда должна дополнять и поддерживать работу других действующих в стране доноров, которые активно участвуют в осуществлении Программы социальных мер (ПСМ и ПСМ-2) правительства Пакистана.
UNIDO is to play a major role in the project on preparation of a strategic action programme (SAP) for the Dnieper River Basin and development of SAP implementation mechanisms. ЮНИДО должна играть важную роль в проекте подготовки программы стратегических мер (ПСМ) для бассейна реки Днепр и разработки механизмов осуществления ПСМ.
The TSU, in consultation with the Government and donors, had finalized its work plan and one of its activities was to operationalize the SAP in collaboration with other SAP partners. На основе консультаций с правительствами и донорами ГТП завершила подготовку своего плана работы, и одной из задач, которую ей предстояло решить, была разработка ПСМ в сотрудничестве с другими партнерами в области ПСМ.
Больше примеров...
Истощать (примеров 2)
Malaysia supports the view that corporate captains should not sap their entities by receiving unbelievably high pay packages. Малайзия поддерживает мнение о том, что «капитаны» корпоративного сектора не должны истощать силы своих компаний, получая баснословно большие вознаграждения.
However, while his Government had taken every possible measure to ensure such an outcome, the persistence of armed conflicts in the east of the country had continued to sap the strength and vitality of the population. Вместе с тем, хотя правительство принимает все возможные меры для достижения этой цели, непрекращающиеся вооруженные конфликты в восточных районах страны продолжают истощать силы и жизненную энергию населения.
Больше примеров...
Иссушать (примеров 1)
Больше примеров...
Sap (примеров 112)
SAP StreamWork is a collaboration decision making service. SAP StreamWork сервис для принятия совместных решений.
SAP IQ also applies Lempel-Ziv-Welch (LZW) compression algorithms to each data page when it is written to disk, to significantly reduce data volume. При записи на диск SAP IQ применяет сжимающий алгоритм Lempel-Ziv-Welch (LZW) к каждой странице, что значительно сокращает объём записываемых данных.
SAP IQ uses a clustered grid architecture, which is made up of clusters of SAP IQ servers, or Multiplex. SAP IQ использует кластерную сеточную архитектуру, состоящую из серверов SAP IQ - Multiplex.
Standard system architecture would consist of a single central MDM server connected to client systems through SAP Exchange Infrastructure using XML documents, although connectivity without SAP XI can also be achieved. Стандартная системная архитектура состоит из одного центрального MDM сервера, соединённого с клиентскими системами через SAP NetWeaver Process Integration (SAP PI), используя XML, также возможно соединение напрямую без использования SAP PI.
"That's not the way," Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says. «Это не вариант», - говорит Гассо Платтнер, президент немецкой компании-поставщика программного обеспечения для бизнеса SAP.
Больше примеров...
Тонлесап (примеров 13)
It is located between the Tonle Sap and the northern end of the Cardamom Mountains. Расположена между озером Тонлесап и северной оконечностью Кардамоновых гор.
The Angkorian period may have begun shortly after 800 AD, when the Khmer King Jayavarman II announced the independence of Kambujadesa (Cambodia) from Java and established his capital of Hariharalaya (now known as Roluos) at the northern end of Tonlé Sap. Ангкорский период, предположительно, начался после 800 г. н. э., когда кхмерский император Джаяварман II провозгласил независимость Камбуджадеши (англ. Kambujadesa, совр. - Камбоджа) от Явы и основал свою столицу Харихаралайя на севере озера Тонлесап.
The Office continued to provide financial and other support to the work of the Fisheries Action Coalition Team, a non-governmental organization that promotes legal knowledge, networking and advocacy among fishing communities around the Tonle Sap Lake. Отделение продолжало предоставлять финансовую и иную помощь Координационной группе в защиту рыбных промыслов, которая является неправительственной организацией, занимающейся пропагандой правовых знаний, организацией взаимодействия и оказанием поддержки рыболовецким общинам в районе озера Тонлесап.
Once established in the Angkor region, he appears to have reigned not only in Hariharalaya, located just north of the Tonle Sap lake, but also at a place that inscriptions call Amarendrapura. Обосновавшись в районе Ангкора, он правил не только в Харихаралайе к северу от озера Тонлесап, но и в месте, называемом в надписях Амарендрапурой.
Phnom Penh, located at the junction of the Bassac, the Mekong, and the Tonle Sap rivers, is the only river port capable of receiving 8,000-ton ships during the wet season and 5,000-ton ships during the dry season. Пномпень, который находится при слиянии рек Меконг, Бассак и Тонлесап - единственный речной порт, способный принимать суда водоизмещением 8,000 тонн в дождливый сезон и 5,000 тонн в сухой сезон.
Больше примеров...
Суп (примеров 8)
The audit found some weakness in the administration and support for SAP security and a lack of an adequate security policy. В ходе ревизии были обнаружены некоторые недостатки в обеспечении и поддержке защиты СУП, а также отсутствие надлежащей политики обеспечения безопасности.
The audit reviewed the state of controls to ensure that all changes to SAP and PROMS are managed so as to minimize the likelihood of disruption, unauthorized alterations and errors. В ходе проверки рассматривалось положение дел с процедурами контроля для обеспечения того, чтобы все изменения в СУП и ПОР вносились таким образом, чтобы свести к минимуму вероятность нарушения работы, несанкционированных изменений и ошибок.
The audit concluded that governance and administrative structures that influence changes to SAP and PROMS are not sufficiently defined. По результатам проверки был сделан вывод о том, что руководящие и административные структуры, оказывающие влияние на внесение изменений в СУП и ПОР, недостаточно определены.
Audit reports were issued on the management of non-thematic other resources contributions, emergency preparedness, change management procedures in SAP, baseline security controls in SAP, and on the Global Staff Association. По итогам ревизий были выпущены доклады относительно управления нетематическими взносами по линии других ресурсов, готовности к чрезвычайным ситуациям, процедур внесения изменений в СУП, базового контроля защиты в СУП и Всемирной ассоциации персонала.
The audit assessed the adequacy of basic security controls implemented by UNICEF within the SAP system to protect its programs and data from unauthorized access and alteration. В ходе проверки анализировалась адекватность базовых механизмов защиты, внедренных ЮНИСЕФ в системе СУП для защиты ее программ и данных от несанкционированного доступа и изменения.
Больше примеров...
Дурак (примеров 6)
Not exactly for the reasons you may think, but a sap nonetheless. Не совсем по тем причинам, о которых вы можете догадываться. но, тем не менее, дурак.
Anyway, Canino, your husband's hired man, got to him first while I stood around like a sap. Но Канино, которого нанял ваш муж, добрался до него первым, пока я как дурак стоял рядом.
So if he's back in town, that means some sap's about to take a bath in lye. Так, если он в городе, значит какой-то дурак примет ванну с щелочью. Я иду с тобой.
Now you'll spend your weekends alone, you sap! Теперь на все выходные будешь один. Дурак!
You're such a sap. [Laughs] Ох... Ты такой дурак.
Больше примеров...
Нпс (примеров 9)
SAP Pension Fund general balance (thousands US$) Общий баланс Пенсионного фонда НПС (в тыс. долл. США)
Pensioners total (SAP + SPP) Итого пенсионеров (НПС + СГП)
Number of active contributors by gender (SAP) Численность уплачивающих взносы участников НПС в разбивке по признаку пола
SAP - Composition of the Revalued Investment Portfolio by Issuer Структура валоризованных инвестиций в НПС в разбивке по эмитентам
Members and effective contributors (SAP) Members Общая численность участников накопительной пенсионной системы (НПС) и число участников, уплачивающих пенсионные взносы
Больше примеров...