| h-he could take sanchez or tao or even flynn. | Он может забрать Санчеза или Тао или даже Флинна. |
| All I have to do is send in my drawing of sanchez the turtle and a money order for $19.95. 20 bucks to get judged by a panel of cartoon experts? | Всё, что нужно сделать- отправить мой рисунок Черепашки Санчеза. и деньги 19,95. 20 баксов для того, чтобы получить оценку экспертов по созданию мультфильма? |
| The defendant lured Ramon Sanchez into her house, seduced him, and bludgeoned him. | Ответчик соблазнила Рамона Санчеза внутри дома, Обольстила его и избила. |
| Finding Eduardo Sanchez is the last thing I care about. | Поиски Эдуардо Санчеза заботят меня сейчас меньше всего. |
| There's Mike Toma, the promoter of the fight, who has a lot invested in Sanchez. | Это Майк Тома, промоутер боя, который много вложил в Санчеза. |
| Double right hand by Sanchez, then a triple left hook. | Двойной правый от Санчеза, затем тройной левый хук. |
| That with our shortsightedness, we killed young Angelo Sanchez. | Что нашей недальновидностью мы убили молодого Анжело Санчеза. |
| We're starting Sanchez at 13. | Начнем с Санчеза, ты 13. |
| Well, I have taken it upon myself to reopen the Eduardo Sanchez case. | Ну... Я взял на себя смелость вновь открыть дело Эдуардо Санчеза. |
| We had to wait for Sanchez to be interviewed by your old friends at force investigation division. | Пришлось подождать, пока Санчеза опросят ваши старые дружки из отдела внутренних расследований. |
| Was killing Ramon Sanchez one of them? | И то, что убили Рамона Санчеза в том числе? |
| Buzz, let Detective Sykes and Sanchez know we have a winner in round 1, and we are moving on. | Базз, оповести детектива Сайкс и Санчеза, что у нас есть победитель в 1-м раунде, и мы движемся дальше. |
| Sanchez has no priors, no affiliations we know of, and he's not on drug squad's radar. | У Санчеза не было ни судимостей, ни принадлежности к известным нам группировкам, у отдела по наркотикам на него тоже ничего нет. |
| So I understand you all have found the man Eduardo Sanchez. | Я так понял, вы нашли Эдуардо Санчеза? |
| Wouldn't that have given her time to kill Mr. Sanchez? | Это времени было бы достаточно для того, чтобы убить мистера Санчеза? |
| So there's no possible way that Bree could have killed Ramon Sanchez that night? | Так нет никакой возможности, что Бри Ван де Камп могла убить Рамона Санчеза той ночью? |
| I'll fight Sanchez the way I fight. | Я завалю Санчеза тем путем, который выбрал я. |
| I'm drawing sanchez the turtle. | Я рисую Черепашку Санчеза. |
| What are we waiting on Sanchez for? | Зачем нам гонять Санчеза? |
| Is this about Sanchez? | Вы по поводу Санчеза? |
| I found Eduardo Sanchez. | Я нашёл Эдуардо Санчеза. |
| How are you going to fight Sanchez? | Как ты собираешься побить Санчеза? |
| Sanchez dropped by that shot! | Санчеза сносит этим ударом! |
| Sanchez handles all the records. | У Санчеза есть все записи. |
| Chief, about Sanchez. | Шеф, на счет Санчеза. |