When she didn't show, Sanchez tried to call, then came over, called 911. | Санчес пытался дозвониться, потом приехал и позвонил 911. |
In February 2018, it was announced that Roselyn Sanchez and Chris Warren had joined the pilot's main cast. | В феврале 2018 года было объявлено, что Розелин Санчес и Крис Уоррен присоединились к основному составу пилотного эпизода. |
Felipe Sanchez, Director, West Bank field office | Фелипе Санчес, директор местного отделения на Западном берегу |
As you wish, Mrs. Sanchez. | Как пожелаете, сеньора Санчес. |
Sanchez López v. Spain, decision adopted on 22 October 1996. | 2 Санчес Лопес против Испании, решение принято 22 октября 1996 года. З Пункты 1-3 раздела 2-4 Закона об образовании. |
That with our shortsightedness, we killed young Angelo Sanchez. | Что нашей недальновидностью мы убили молодого Анжело Санчеза. |
Wouldn't that have given her time to kill Mr. Sanchez? | Это времени было бы достаточно для того, чтобы убить мистера Санчеза? |
How are you going to fight Sanchez? | Как ты собираешься побить Санчеза? |
Sanchez dropped by that shot! | Санчеза сносит этим ударом! |
Sanchez wasn't there. | Санчеза там не было. |
Go with Sanchez and Sykes. | Иди вместе с Сайкс и Санчесом |
"While the Earth Sleeps" is a song written by Eric Mouquet and Michel Sanchez of Deep Forest and Peter Gabriel. | «While the Earth Sleeps» - песня, написанная Эриком Муке и Мишелем Санчесом из Deep Forest совместно с Питером Гэбриэлом. |
Valdivia did so, in association with the merchant Francisco Martínez Vegaso, captain Alonso de Monroy, and Pedro Sanchez de la Hoz. | Вальдивия смог добыть деньги, договорившись с торговцем Франсиско Мартинесом Вегасо, капитаном Алонсо де Монроем и Педро Санчесом де ла Озом. |
The new Constitution promulgated on 12 August 1994 by President Gonzalo Sanchez de Lozada marked the culmination of a dynamic legislative campaign embarked upon by the Bolivian Government in order to modernize and reshape the country. | Новая Конституция, обнародованная 12 августа 1994 года президентом Гонсало Санчесом де Лосадой, стала кульминацией динамичной законодательной реформы, проводимой боливийским правительством для обновления и переустройства страны. |
Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. | Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру. |
There is no connection whatsoever between my client and Mr. Sanchez. | Несмотря на это, нет никакой связи между моей клиенткой и Мистером Санчезом. |
He was arrested with Sanchez July 2013 and we know him... very intimately. | Он был арестован вместе с Санчезом в июле 2013, и мы его знаем... очень хорошо. |
I just finished talking to Agent Sanchez. | Я только что поговорил с агентом Санчезом. |
Once you apologize to Mr. Sanchez... | Вы принесете свои извинения перед мистером Санчезом... |
Say hello to Miguel Sanchez. | Познакомьтесь с Мигелем Санчезом. |
[Callie] Kelsey told Principal Sanchez about everything. | Келси рассказала директору Санчесу обо всем. |
Well, there's no doubt that Rigo Sanchez should be offered a contract. | Что ж, нету никаких сомнений, что Риго Санчесу надо предложить контракт. |
I don't think Mr. Sanchez likes us. | Кажется, м-ру Санчесу это не по душе. |
No. I've paged Dr Sanchez, he'll be here any minute. | Я уже скинул на пейджер доктору Санчесу, он вот-вот придет. |
I've been grilling Dr. Sanchez about all the resources you have here at FDLE. | Я пристаю к доктору Санчесу с расспросами обо всем, что у вас есть в полиции штата. |
The series was produced by Will Ferrell's production company, Gary Sanchez Productions. | Сериал был спродюсирован Gary Sanchez Productions, продюсерской компанией Уилла Феррелла. |
1997 Howden acquires Tallares Sanchez Luengo (TSL). | 1997 Howden приобретает Tallares Sanchez Luengo (TSL). |
"Jaleo" (Roger Sanchez Remix) was nominated at the 2004 Latin Billboard Music Awards as the Latin Dance Club Play Track of the Year. | «Jaleo» (Roger Sanchez Remix) был номинирован на церемонии 2004 Latin Billboard Music Awards в категории «Латиноамериканский Танцевальный Клубный Трек Года». |
Cool atmosphere will create for you by the most underground Djs of our country: DJ Rem, Elio Sanchez, AKG, Hazy and special visitor DJ Template. | Эта ночь пройдет под самые лучшие сеты наших ди-джеев Dj Elio Sanchez, Dj Elvin Bikoo, Dj Ray, Dj Ruido Loco. |
Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. | Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру. |
Which begs the question - why does the mob want Carlos Sanchez dead? | Откуда напрашивается вопрос - почему мафия хочет убить Карлоса Санчеса? |
The parties agreed to establish a contact group, co-chaired by Mr. Augustin Sanchez (Mexico) and Ms. Alice Gaustad (Norway), to work further on the draft decision. | Стороны постановили создать контактную группу под совместным председательством г-на Августина Санчеса (Мексика) и г-жи Элис Гаустад (Норвегия) для дальнейшей работы над проектом решения. |
With respect to domestic application of international human rights treaties and sharing good practices, the suggestion of Mr. Sanchez Cerro to step up collaboration with universities was a good one. | Что касается применения на национальном уровне международных договоров по правам человека и распространения хорошей практики, то предложение г-на Санчеса Серро укреплять сотрудничество с университетами весьма разумно. |
Another mandatory place for a courtesy call is the Motherland altar (Altar de la Patria), which contains the remains of national heroes Juan Pablo Duarte, Ramon Mella and Francisco del Rosario Sanchez. | Обязательное место для визита вежливости - Алтарь Отечества, в котором покоится прах национальных героев Хуана Пабло Дуарте, Рамона Мельи и Франциско дель Росарио Санчеса. |
Like a stepping stone for Sanchez. | Ты - ступенька в карьере Санчеса. |