Manolo Sanchez... Your heart is pure and courageous. | Маноло Санчес, у тебя чистое и отважное сердце. |
But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez! | Но теперь мы ещё знаем и код от твоего легендарного сейфа, Рик Санчес! |
You know the M.E.O. as got a swab of your D.N.A. from Jennifer Sanchez's lips after you tired to give her C.P.R., right? | У судебных медиков также есть образец твоей ДНК, оставшейся на губах Дженифер Санчес, после того, как ты делал ей искусственное дыхание, правильно? |
I'm Salvador Sanchez. | Я... Сальвадор Санчес. |
After immigrant Mireya Sanchez is deported, ICE/ Homeland Security Investigations Special Agent Max Brogan takes care of her little son and brings him to the boy's grandparents in Mexico. | После того как мексиканскую иммигрантку Мирейю Санчес депортируют из США, сотрудник иммиграционной службы Макс Броган заботится о её сыне и привозит его к родным бабушке с дедушкой. |
Was killing Ramon Sanchez one of them? | И то, что убили Рамона Санчеза в том числе? |
Wouldn't that have given her time to kill Mr. Sanchez? | Это времени было бы достаточно для того, чтобы убить мистера Санчеза? |
Is this about Sanchez? | Вы по поводу Санчеза? |
How are you going to fight Sanchez? | Как ты собираешься побить Санчеза? |
Sanchez handles all the records. | У Санчеза есть все записи. |
Can I speak to the pupil Miguel Sanchez? | Я могу поговорить с Мигелем Санчесом? |
Go with Sanchez and Sykes. | Иди вместе с Сайкс и Санчесом |
In this regard, the Government of Guatemala expresses its solidarity with the Guatemalan press, in particular with the journalists Alberto Cardona and Rony Sanchez. | В этой связи правительство Гватемалы солидаризируется с гватемальскими журналистами, особенно журналистами Альберто Кардоной и Рони Санчесом. |
Valdivia did so, in association with the merchant Francisco Martínez Vegaso, captain Alonso de Monroy, and Pedro Sanchez de la Hoz. | Вальдивия смог добыть деньги, договорившись с торговцем Франсиско Мартинесом Вегасо, капитаном Алонсо де Монроем и Педро Санчесом де ла Озом. |
The new Constitution promulgated on 12 August 1994 by President Gonzalo Sanchez de Lozada marked the culmination of a dynamic legislative campaign embarked upon by the Bolivian Government in order to modernize and reshape the country. | Новая Конституция, обнародованная 12 августа 1994 года президентом Гонсало Санчесом де Лосадой, стала кульминацией динамичной законодательной реформы, проводимой боливийским правительством для обновления и переустройства страны. |
So, Sykes and Sanchez went to pick up Claudia Gomez at her sister's house, and... | Сайкс с Санчезом поехали, чтобы забрать Клаудию Гомез из дома её сестры и... |
There is no connection whatsoever between my client and Mr. Sanchez. | Несмотря на это, нет никакой связи между моей клиенткой и Мистером Санчезом. |
He was arrested with Sanchez July 2013 and we know him... very intimately. | Он был арестован вместе с Санчезом в июле 2013, и мы его знаем... очень хорошо. |
The bullet entered and exited, hitting the wall over there by Sanchez. | Пуля вошла и вышла, попав в стену там, над Санчезом. |
Say hello to Miguel Sanchez. | Познакомьтесь с Мигелем Санчезом. |
[Callie] Kelsey told Principal Sanchez about everything. | Келси рассказала директору Санчесу обо всем. |
Well, there's no doubt that Rigo Sanchez should be offered a contract. | Что ж, нету никаких сомнений, что Риго Санчесу надо предложить контракт. |
I don't think Mr. Sanchez likes us. | Кажется, м-ру Санчесу это не по душе. |
No. I've paged Dr Sanchez, he'll be here any minute. | Я уже скинул на пейджер доктору Санчесу, он вот-вот придет. |
'I had to help Sanchez, locked in primal struggle 'twixt man and whisk. | Я должен был помочь Санчесу, вступившему в извечную схватку между человеком и венчиком. |
The series was produced by Will Ferrell's production company, Gary Sanchez Productions. | Сериал был спродюсирован Gary Sanchez Productions, продюсерской компанией Уилла Феррелла. |
1997 Howden acquires Tallares Sanchez Luengo (TSL). | 1997 Howden приобретает Tallares Sanchez Luengo (TSL). |
Cool atmosphere will create for you by the most underground Djs of our country: DJ Rem, Elio Sanchez, AKG, Hazy and special visitor DJ Template. | Эта ночь пройдет под самые лучшие сеты наших ди-джеев Dj Elio Sanchez, Dj Elvin Bikoo, Dj Ray, Dj Ruido Loco. |
Frost was the first character designed (by Herman Sanchez) for Deadly Alliance, and the developers admitted that they had initially received fan backlash for including "a female Sub-Zero" in the game. | Фрост стала первым смоделированным Эрманом Санчесом (англ. Herman Sanchez) для Deadly Alliance персонажем, причём разработчики признавались, что изначально получили запрос от фанатов на включение «женского Саб-Зиро» в игру. |
Octavio Meyran Sanchez is a Mexican former boxing referee. | Октавио Мейран Санчес (исп. Octavio Meyran Sanchez) - бывший мексиканский рефери. |
I sent Sykes and Sanchez to go notify him. | Я отправил Сайкс и Санчеса уведомить его. |
Sanchez is rushed to surgery to stop the infection spreading.' | Санчеса мчат в операционную, чтоб остановить заражение. |
After protests were forcibly repressed, at least 59 people were killed during the gas war in September and October 2003, leading to the collapse of the administration of President Gonzalo Sanchez de Lozada. | После подавления этих протестов в сентябре и октябре 2003 года по крайней мере 59 человек были убиты в ходе "войны за газ", что привело к коллапсу администрации Президента Гонсало Санчеса де Лосады. |
Quinlan is about to arrest that boy Sanchez and... | Куинлан хочет арестовать этого Санчеса. |
Morales' actions are widely supported by Bolivians, who see the so-called privatizations (or "capitalizations") under former President Gonzalo "Goni" Sanchez de Lozada as a rip-off: Bolivia received only 18% of the proceeds! | Действия Моралеса находят широкую поддержку среди боливийцев, которые считали так называемую приватизацию (или «капитализацию») при правлении бывшего президента Гонсало «Гони» Санчеса де Лосада открытым грабежом: Боливия получила всего 18% вырученных денег! |