| After the demobilization he started to go in for combat sambo under his trainer Vladimir Osia at Moscow fighting club Golden Team. | После демобилизации занимался боевым самбо под руководством тренера Владимира Отаровича Осии в московском клубе единоборств Golden Team при Российском университете кооперации. |
| We are proud that 100% of the present training stuff are the graduates of Kasnokamsk sambo wrestling school. | Мы гордимся тем, что 100% нынешнего педагогического состава - выпускники краснокамской школы самбо. Трое из них носят звание заслуженных тренеров Российской Федерации. |
| Since 1980-ties Aleksandr Osnach and Anatoly Orlov conducted judo and sambo practices in Daugava club. In the beginning of 1990-ties they started aikido and jujitsu trainings. | Вингротаю 1), где с начала 80-ых вели тренировки по дзюдо и самбо Оснач Александр и Орлов Анатолий. |
| Between 2008 and 2011 Romero was trained by Sergej Kuftin (combat sambo & MMA coach) and Zike Simic (kickboxing coach), both from Peter Althof's "Martial Arts Gym Nuremberg". | В период 2008-2011 подготовкой Йоэля занимались тренеры Сергей Куфтин (боевое самбо, ММА) и Зике Симич (кикбоксинг) в «Peter Althof's Martial Arts Gym Nuremberg». |
| We follow the "barbo sambo" rules but you will notice from out pictures that we do allow chokes in out training but not for competitions. | Мы придерживаемся правил борьбы самбо, но как видно из фотографий, мы разрешаем удушающие приемы на тренировках (но не на соревнованиях. |
| Aikido, jujitsu and sambo seminars regularly take place in "Satori", conducted by masters from abroad including Japan, the birthplace of aikido. | Регулярно проводятся семинары по айкидо, дзюдо, джиу-джитсу, самбо, который проводят мастера международного класса, в том числе и из Японии, родины айкидо и дзюдо. |
| Khasikov then mastered hand-to-hand combat, Kickboxing, sambo, ju-jutsu and muay thai, and from 2005 competed in kickboxing on continuing basis. | В дальнейшем Хасиков пробовал силы в рукопашном бою, боевом самбо, джиу-джитсу, тайском боксе, а с 2005 года начал на постоянной основе выступать в кикбоксинге (фулл-контакт с лоу-киком). |
| Sambo's in on goal. | Самбо у пустых ворот. |
| First All-Union tournament in Combat Sambo memory Anatoly Kharlampiev held in Moscow universal gym "Friendship" 10-11 October 1980. | Первый Всесоюзный турнир по борьбе самбо памяти А. А. Харлампиева прошёл в Москве в универсальном спортивном зале «Дружба» 10 - 11 октября 1980 года. |
| I suppose we've come a ways... since Sambo, Mr. Bojangles. | Со времён Самбо, мистера Боджангла, чернокожего прислуги. |
| On it was decided a new type of combat clothing, cultivated in the Soviet Union, called Sambo (abbr. | На нём было решено новый вид борьбы в одежде, культивируемый в СССР, называть борьбой самбо (сокр. от «САМооборона Без Оружия»). |
| Pupil A. Kharlampiev - talented coach Eugene Chumakov - by the 1960 produced in his "SKIFovskoy forge" greater Soviet champions than any trainer on Sambo those years. | Ученик А. А. Харлампиева - талантливый тренер Евгений Чумаков - уже к 1960 году подготовил в своей «СКИФовской кузнице» больше чемпионов СССР, чем любой тренер по самбо тех лет. |
| The Permanent Forum appoints Ms. Anna Naykanchina and Dalee Sambo Dorough, members of the Forum, to undertake a study on resilience, traditional knowledge and capacity-building in Arctic and sub-Arctic indigenous reindeer herding communities. | Постоянный форум поручает членам Форума г-же Анне Найканчиной и г-же Дали Самбо Дороу изучить вопрос о жизнеспособности, традиционных знаниях и создании потенциала в арктических и субарктических оленеводческих общинах коренных народов. |
| Till the very recent times nobody ever tried to systemize and generalize the heritage of Kurash. In contrary Kurash was used as a basis for another sport - in the beginning of the XX century Russians took throwing techniques of Kurash to create Sambo. | Каких либо попыток систематизировать и обобщить знания о Кураше не предпринималось вплоть до 1980 года, когда Узбекистанец Комил Юсупов, известный мастер по Курашу, Дзюдо и Самбо, начал такого рода исследования. |
| "Satori" is a member of several Latvian sports and martial arts federations: aikido, jujitsu, judo, as well as the Sambo Club Association. | Школа боевых искуств "Сатори" входит в состав Латвийской федерации айкидо, Латвийской федерации дзюдо, Латвийской федерации джиу-джитсу и Ассоциацию клубов самбо. |
| Sport subsystem eventually became known as Sambo Wrestling (or simply - Sambo), and combat one as Combat Sambo. | Спортивная подсистема в итоге стала называться борьбой самбо (или просто - самбо), а боевая - боевым самбо. |
| He was convinced that only a well-mastered wrestling Sambo can be successful in combat sambo. | Он был уверен, что только хорошо освоившие спортивную борьбу самбо могут быть успешными в боевом самбо. |
| We have "sambo" for people who live together. | У нас есть "самбо", это что-то вроде гражданского брака. |
| He is the trainer of the Bulgarian national team of combat sambo. | Также является тренером национальной сборной Болгарии по боевому самбо. |
| She won the US National Championships in sambo. | Подготовил несколько чемпионов США по самбо. |
| Master of Sports in Ukraine in Sambo fighting. | Мастер спорта Украины по борьбе самбо. |
| In those years, Anatoly Kharlampiev may have been one of the most prolific coaches Sambo. | В те годы А. А. Харлампиев, возможно, был одним из самых продуктивных тренеров по самбо. |
| It began publication of educational materials Sambo. | Началось издание учебно-методической литературы по самбо. |
| At the same assembly, it was decided to create a Federation of Sambo. | На этом же сборе было решено создать Федерацию борьбы самбо. |
| Competitions Sambo became a regular basis in the cities, regions and republics of the Soviet Union. | Соревнования по борьбе самбо стали регулярно проводить в городах, областях и республиках Советского Союза. |