They overflew the Basra, Qurnah, Nasiriyah, Samawah, Lasaf, Jalibah, Nukhayb, Rumaythah, Qal'at Sukkar, Najaf and Taqtaqanah areas. |
Они совершили облет населенных пунктов Басра, Эль-Курна, Эн-Насирия, Самава, Эль-Лусуф, Джалиба, Нухайаб, Эр-Румайта, Калъат-Сикар, Наджаф и Тактана. |
They overflew the Nasiriyah, Samawah, Salman, Basrah, Amarah, Ar'ar, Walid and Jalibah areas and an area two kilometres south of Rutbah. |
Они произвели облет населенных пунктов Эн-Насирия, Самава, Эль-Сальман, Басра, Амара, Арар, Валид и Джалиба, а также района в 2 километрах к югу от Рутбаха. |
They overflew the Nasiriyah, Lasaf, Salman, Samawah, Diwaniyah, Najaf, Ashbajah, Shinafiyah, Hayy, Ali al-Gharbi, Ukhaydir and Amarah areas. |
Они совершили облет районов населенных пунктов Эн-Насирия, Эль-Луссуф, Эс-Сальман, Самава, Эд-Дивания, Эн-Наджаф, Ушбайджа, Шинафия, Эль-Хайи, Али-эль-Гарби, Эль-Ухайдир и Амара. |
Qurnah, Basrah, Jalibah, Umm Qasr, Nasiriyah, Rifa'i, Samawah, Amarah |
Курна, Басра, Джалиба, Умм-Каср, Насирия, Рифаи, Самава, Амара |
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Ukhaydir, Samawah, Taqtaqanah, Ashbajah, Shinafiyah, Najaf, Artawi, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Lasaf, Amarah, Nukhayb, Afak, Salman, Ali al-Gharbi and Shatrah areas. |
Эти самолеты совершили облет населенных пунктов Басра, Эн-Насирия, Ухайдир, Самава, Тактакана, Ашбаджа, Шинафия, Наджаф, Артави, Эр-Рифаи, Калъат-Сикар, Эль-Луссуф, Амара, Нухаяб, Афак, Эс-Сальман, Али-аль-Гарби и Шатра. |
They overflew the Basrah, Nasiriyah, Qal'at Sukkar, Lasaf, Salman, Samawah, Taqtaqanah, Shatrah, Afak, Diwaniyah, Qurnah, Nukhayb, Artawi, Ukhaydir and Amarah areas. |
Эти самолеты совершили облет населенных пунктов Басра, Эн-Насирия, Калъат-Сикар, Эль-Луссуф, Эс-Сальман, Самава, Тактакана, Шатра, Афак, Эд-Дивания, Курна, Нухаяб, Артави, Ухайдир и Амара. |
Two farmers working in a date-palm plantation at Fahd village near the town of Samawah were hurt when missiles impacted in the village. |
В результате взрыва ракет вблизи деревни Фахд недалеко от города Самава пострадали два фермера, работавших на плантации финиковых пальм. |
At 1045 hours on Sunday, 22 May 1994, a formation of hostile aircraft broke the sound barrier and flew at low altitudes over the town of Samawah, breaking the glass in the windows and doors of a large number of private homes and government offices. |
В воскресенье, 22 мая 1994 года, в 10 ч. 45 м. несколько вражеских самолетов преодолели звуковой барьер на низкой высоте над городом Самава, в результате чего во многих частных домах и правительственных учреждениях были разбиты оконные стекла и двери. |