When Saigon fell at the end of the war, the U.S. pulled out fast. |
Когда Сайгон пал в конце войны, США ушли быстро. |
Is the burden of proof on me to prove that Miss Saigon is making a false allegation? |
На мне обязанность доказать, что мисс Сайгон выдвигает ложные обвинения? |
In February 1975, Abzug was part of a bi-partisan delegation sent to Saigon by President Ford to assess the situation on the ground in South Vietnam near the end of the American War. |
В феврале 1975 года Белла Абзуг входила в состав двухпартийной делегации, направленной в Сайгон президентом Фордом для оценки на месте ситуации в Южном Вьетнаме в конце американской войны. |
Take a chill pill, Miss Saigon! |
Не напрягай людей, мисс Сайгон! |
It's only ten kilometers from Belgrade, but it might be as well as Saigon, |
Это всего в 10 километрах от Белграда, но это может быть и Сайгон. |
The first case concerned Mr. Ahn Hak-soo, who allegedly disappeared on 9 September 1966 after he left for a regular trip to Saigon to collect medical supplies when he was serving in Viet Nam. |
Первый случай касался г-на Ана Хак-су, который предположительно исчез 9 сентября 1966 года после отъезда в очередную поездку в Сайгон для получения медикаментов и медицинских принадлежностей, когда он служил во Вьетнаме. |
Deputy Chief of the Polish Delegation to the International Control Commission in Vietnam, Saigon (1965 - 1966) |
Заместитель руководителя польской делегации в Международной контрольной комиссии во Вьетнаме, Сайгон (1965 - 1966 годы) |
On 30 April 1975, Westerby arrives at an American air force base in north-east Thailand and cables his report to the Circus; he also learns that the North Vietnamese Army has captured Saigon, winning and ending the Vietnam War (1945-75). |
30 апреля 1975 года Уэстерби прибывает на базу американских ВВС на северо-востоке Таиланда и передает доклад в Цирк, он также узнает, что армия Северного Вьетнама захватила Сайгон, что означает победу и окончание войны во Вьетнаме. |
The French invaded the region in the mid-19th century, capturing Saigon in 1861, and establishing a protectorate over Cambodia in 1863. |
В середине XIX века регион попал в зону интересов Франции - в 1861 году был захвачен Сайгон, а в 1863 году установлен протекторат над Камбоджей. |
After the surrender of Japan, he was tasked with visiting Saigon an official representative of Emperor Hirohito to ensure the compliance of the Japanese Southern Expeditionary Army Group to the surrender. |
После капитуляции Японии принц Канъин Харухито в качестве официального представителя императора Хирохито посетил Сайгон в целях соблюдения японской экспедиционной армией Южной группы условий капитуляции. |
Railway services from Hanoi to Vinh were canceled while trains from Hanoi to Saigon were delayed by five to seven hours. |
Поезда из Ханоя в Винь были полностью отменены, а из Ханоя в Сайгон были задержаны на срок от пяти до семи часов. |
After his capture by the Japanese, he was transported by cargo ship from Batavia to Singapore, then to Saigon, Formosa (where he stayed 18 months), Japan, Korea and Mukden in Manchuria. |
После того как он попал в плен к японцам, он был перевезен на грузовом судне из Батавии в Сингапур, затем в Сайгон, на Формозу (где пробыл 18 месяцев), в Японию, Корею и в Мукден в Маньчжурии. |
Start filling cups with apple juice, or I'll have you and your commie fetus deported faster than you can say "Saigon." |
Начала наполнять стакан яблочным соком, или я прикажу вас и вашего маленького коммуниста депортировать быстрее, чем ты скажешь: "Сайгон". |
You got it. Welcome to Saigon, sir. |
Добро пожаловать в Сайгон. |
Taipei and Saigon were even sister cities. |
Тайбэй и Сайгон были городами-побратимами. |
Taipei and Saigon were even sister cities. |
Тайбэй и Сайгон были городами-побратимами. |
This is channel 6, Saigon. |
6 канал, Сайгон. |
Terrorism's on the uprise in Saigon. |
Волна терроризма накрывает Сайгон. |
What is this, Saigon? |
Это что, Сайгон? |
Saigon, you're not sleeping. |
Сайгон, ты не спишь... |
In Cholon, Saigon. |
В Коллоне, Сайгон. |
He went back to Saigon. |
Он вернулся в Сайгон. |
"Goodnight Saigon." |
Спокойной ночи, Сайгон. |
He sails for Saigon tomorrow. |
Он уплывает завтра на Сайгон. |
Paris, Saigon, Singapore... |
Париж, Сайгон, Сингапур. |