It's about 82 degrees in downtown Saigon right now, also very humid. |
Сейчас в центре Сайгона около 28 градусов, и очень влажно. |
It's like that last helicopter out of Saigon. |
Прям как последний вертолёт из Сайгона. |
We have to control the intelligence from Saigon. |
Мы обязаны руководить разведкой из Сайгона. |
In 1975, following the fall of Saigon, this airport continued to serve commercial flights. |
С 1975 года, после падения Сайгона, аэропорт начинает обслуживать коммерческие перевозки. |
The Australian Embassy to the Republic of Vietnam was evacuated in the days before the Fall of Saigon. |
Посольство Австралии в Республике Вьетнам было эвакуировано за несколько дней до падения Сайгона. |
It was said that the scenes in Saigon were fanciful or imagined. |
Было сказано, что сцены Сайгона странны или нереальны. |
It's the last helicopter out of Saigon, my man. |
Это последний вертолет из Сайгона, мой друг. |
During the Vietnam War there were many go-go bars in Saigon, South Vietnam, to entertain U.S. troops. |
Во время вьетнамской войны много гоу-гоу появилось в барах Сайгона (Южный Вьетнам): они развлекали американских военных. |
Formerly Inspector Trahn of Saigon District Police. |
Некогда Инспектор Трэн Окружной Полиции Сайгона. |
This is Pleiku, 250 miles north of Saigon. |
Это ПлейКу, в 250 милях севернее Сайгона... |
The airport was nearly abandoned after the fall of Saigon, and only used irregularly for military flights. |
После захвата Сайгона аэродром был практически заброшен и редким образом использовался для промежуточных посадок военных самолётов. |
I haven't seen such unfettered hurly-burly since the fall of Saigon. |
Да уж, такого неприкрытого сумасшествия я не видел с момента падения Сайгона. |
This... This comes every month from Saigon. |
Вот это каждый месяц присылают из Сайгона. |
I try to forget... but that was after the fall of Saigon. |
Я пытался забыть, но это случилось сразу же после падения Сайгона. |
It'll be the fall of Saigon if I'm late. |
Если опоздаю, это будет ужаснее, чем падение Сайгона. |
The mayor wants you to keep Saigon beautiful. |
"Мэр хочет, чтобы вы сохранили красоту Сайгона." |
In the second season, the troops found themselves relocated to a base near Saigon while conducting the typical "search and destroy" missions. |
Во втором сезоне военные передислоцируются на базу близ Сайгона и проводят типичные миссии «найти и уничтожить». |
The next speaker, the General Director of the Saigon Commercial Bank, Viet Nam, shared with participants important lessons learned in the application of the ADT. |
Следующий оратор, генеральный директор Коммерческого банка Сайгона (Вьетнам), поделился с участниками важными уроками, вынесенными в процессе применения РРСУ. |
You will ride from here in Saigon to Ha Long City, near the Chinese border, which is 1,000 miles away. |
Поедете вы отсюда, из Сайгона, в Хэй Лонг Сити около китайской границы, до которой 1600 км. |
Kearse has made television appearances in HBO series Entourage, as rapper Saigon's cousin; and in The Shield. |
Кирз появился на телевидении в сериале НВО «Красавцы» в роли двоюродного брата рэпера Сайгона; и в «Щите». |
The third mission, from 1889 to 1891, involved the exploration of the Mekong river from Saigon to Luang Prabang. |
Третья миссия, с 1889 по 1891 год, включала изучение реки Меконг от Сайгона до Луангпрабанга. |
If Mrs. Thoon asks anything, then just tell her from Saigon sent you. |
Если госпожа Тхон спросит, Скажи, что ты от госпожи Там из Сайгона |
Tam from Saigon sent you. |
Скажи, что ты от госпожи Там из Сайгона |
The boat from Saigon arrived. |
Лодка прибыла из Сайгона. |
THIS ISN'T THE LAST CHOPPER OUT OF SAIGON, |
Это не последний вертолет из Сайгона |