| So, our 55-year-old Miss Saigon... | Итак, наша 55-ти летняя мисс Сайгон... |
| Is the burden of proof on me to prove that Miss Saigon is making a false allegation? | На мне обязанность доказать, что мисс Сайгон выдвигает ложные обвинения? |
| It's only ten kilometers from Belgrade, but it might be as well as Saigon, | Это всего в 10 километрах от Белграда, но это может быть и Сайгон. |
| On 30 April 1975, Westerby arrives at an American air force base in north-east Thailand and cables his report to the Circus; he also learns that the North Vietnamese Army has captured Saigon, winning and ending the Vietnam War (1945-75). | 30 апреля 1975 года Уэстерби прибывает на базу американских ВВС на северо-востоке Таиланда и передает доклад в Цирк, он также узнает, что армия Северного Вьетнама захватила Сайгон, что означает победу и окончание войны во Вьетнаме. |
| Maybe they're doing Miss Saigon. | Может, они ставят "Мисс Сайгон". |
| The Convention on Nationality between France and Viet Nam, signed at Saigon on 16 August 1955, established a right of option. | В Конвенции о гражданстве между Францией и Вьетнамом, подписанной в Сайгоне 16 августа 1955 года, устанавливалось право оптации. |
| And then we play the big venues - Nha Trang and back here in Saigon. | А затем будет два больших представления - в Нячанге и здесь, Сайгоне. |
| We'll set you ashore in Saigon. | Мы высадим вас в Сайгоне. |
| The territory then fell under the jurisdiction of the Japanese Southern Expeditionary Army Group (Nanpo Gun), based in Saigon, Vietnam. | Индонезия затем находилась под юрисдикцией японской Южной группы армий, основанной в Сайгоне, Вьетнам. |
| It kept me going in Saigon. | У меня в Сайгоне было. |
| It was said that the scenes in Saigon were fanciful or imagined. | Было сказано, что сцены Сайгона странны или нереальны. |
| I haven't seen such unfettered hurly-burly since the fall of Saigon. | Да уж, такого неприкрытого сумасшествия я не видел с момента падения Сайгона. |
| Just before the fall of Saigon, South Vietnamese president Nguyen Van Thieu fled to Taipei, where his brother, Nguyen Van Kieu, was serving as ambassador. | Перед падением Сайгона президент Южного Вьетнама Нгуен Ван Тхьеу бежал в Тайбэй, где его брат работал в посольстве. |
| This is the first time we've all ridden together since the square in Saigon. | Это первый раз после Сайгона, когда мы едем все вместе. |
| We have an important message for all Gl's... who are living off base from the mayor of Saigon. | У нас есть для вас важное сообщение... относящееся ко всем нашим солдатам, которые живут неподалеку от резиденции мера Сайгона. |
| Just think of it as a Saigon taxi. | Только подумай, будто в сайгонском такси. |
| I awoke in a Saigon hospital two weeks later. | Я очнулся две недели спустя в Сайгонском госпитале. |
| I can see no reason why you and your apprentice shouldn't consider yourselves guests of the U.S. Government until we can set you ashore at Saigon. | Тогда вы с вашим ассистентом можете считать себя гостями американского правительства до тех пор, пока мы не высадим вас в сайгонском порту. |
| The Avenue Pasteur in Saigon, Vietnam, is one of the few streets in that city to retain its French name. | Авеню Пастера в Хошимине (Вьетнам) является одной из немногих улиц в этом городе, сохранившей своё французское название. |
| Most of these are now owned by rich lowlanders based in Saigon. | Большинство этих земельных угодий в настоящее время принадлежит богатым жителям низменности, базирующимся в Хошимине. |
| The band released their first album in 1981 titled Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks, with most of the songs written by McCoy. | В 1981 году выходит дебютный альбом Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks, большинство песен для которого написаны Маккоем. |
| On-site at the President Hotel Best Western, guests can enjoy modern fitness facilities as well as Vietnamese cuisine at Saigon Cafe and Japanese dishes at Aoki. | В отеле к услугам гостей современные удобства, вьетнамская кухня в кафе Saigon и японская кухня в Aoki. |
| Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks is the first studio album by the Finnish rock band Hanoi Rocks, released in 1981. | Bangkok Shocks, Saigon Shakes, Hanoi Rocks - дебютный студийный альбом финской глэм-панк-группы Hanoi Rocks, изданный в 1981 году. |
| He was associate director and choreographer of West Side Story, assisted Bob Avian with Martin Guerre and was resident director of Miss Saigon. | Был заместителем директора и балетмейстера в мюзикле «Вестсайдская история» (англ. West Side Story), помогал Бобу Эвиану с мюзиклом «Martin Guerre» (англ. Мартин Герр) и был резидент-директором в «Мисс Сайгон» (англ. Miss Saigon). |
| Initially, two equity issues were listed, Refrigeration Electrical Engineering Joint Stock Corporation (REE) and Saigon Cable and Telecommunication Material Joint Stock Company (SACOM). | Первоначально на нём торговались акции только двух компаний - Refrigeration Electrical Engineering Corporation и Saigon Cable and Telecommunication Material. |