| It's about 82 degrees in downtown Saigon right now, also very humid. | Сейчас в центре Сайгона около 28 градусов, и очень влажно. |
| It's like that last helicopter out of Saigon. | Прям как последний вертолёт из Сайгона. |
| We have to control the intelligence from Saigon. | Мы обязаны руководить разведкой из Сайгона. |
| In 1975, following the fall of Saigon, this airport continued to serve commercial flights. | С 1975 года, после падения Сайгона, аэропорт начинает обслуживать коммерческие перевозки. |
| The Australian Embassy to the Republic of Vietnam was evacuated in the days before the Fall of Saigon. | Посольство Австралии в Республике Вьетнам было эвакуировано за несколько дней до падения Сайгона. |
| It was said that the scenes in Saigon were fanciful or imagined. | Было сказано, что сцены Сайгона странны или нереальны. |
| It's the last helicopter out of Saigon, my man. | Это последний вертолет из Сайгона, мой друг. |
| During the Vietnam War there were many go-go bars in Saigon, South Vietnam, to entertain U.S. troops. | Во время вьетнамской войны много гоу-гоу появилось в барах Сайгона (Южный Вьетнам): они развлекали американских военных. |
| Formerly Inspector Trahn of Saigon District Police. | Некогда Инспектор Трэн Окружной Полиции Сайгона. |
| This is Pleiku, 250 miles north of Saigon. | Это ПлейКу, в 250 милях севернее Сайгона... |
| The airport was nearly abandoned after the fall of Saigon, and only used irregularly for military flights. | После захвата Сайгона аэродром был практически заброшен и редким образом использовался для промежуточных посадок военных самолётов. |
| I haven't seen such unfettered hurly-burly since the fall of Saigon. | Да уж, такого неприкрытого сумасшествия я не видел с момента падения Сайгона. |
| This... This comes every month from Saigon. | Вот это каждый месяц присылают из Сайгона. |
| I try to forget... but that was after the fall of Saigon. | Я пытался забыть, но это случилось сразу же после падения Сайгона. |
| It'll be the fall of Saigon if I'm late. | Если опоздаю, это будет ужаснее, чем падение Сайгона. |
| The mayor wants you to keep Saigon beautiful. | "Мэр хочет, чтобы вы сохранили красоту Сайгона." |
| In the second season, the troops found themselves relocated to a base near Saigon while conducting the typical "search and destroy" missions. | Во втором сезоне военные передислоцируются на базу близ Сайгона и проводят типичные миссии «найти и уничтожить». |
| The next speaker, the General Director of the Saigon Commercial Bank, Viet Nam, shared with participants important lessons learned in the application of the ADT. | Следующий оратор, генеральный директор Коммерческого банка Сайгона (Вьетнам), поделился с участниками важными уроками, вынесенными в процессе применения РРСУ. |
| You will ride from here in Saigon to Ha Long City, near the Chinese border, which is 1,000 miles away. | Поедете вы отсюда, из Сайгона, в Хэй Лонг Сити около китайской границы, до которой 1600 км. |
| Kearse has made television appearances in HBO series Entourage, as rapper Saigon's cousin; and in The Shield. | Кирз появился на телевидении в сериале НВО «Красавцы» в роли двоюродного брата рэпера Сайгона; и в «Щите». |
| The third mission, from 1889 to 1891, involved the exploration of the Mekong river from Saigon to Luang Prabang. | Третья миссия, с 1889 по 1891 год, включала изучение реки Меконг от Сайгона до Луангпрабанга. |
| If Mrs. Thoon asks anything, then just tell her from Saigon sent you. | Если госпожа Тхон спросит, Скажи, что ты от госпожи Там из Сайгона |
| Tam from Saigon sent you. | Скажи, что ты от госпожи Там из Сайгона |
| The boat from Saigon arrived. | Лодка прибыла из Сайгона. |
| THIS ISN'T THE LAST CHOPPER OUT OF SAIGON, | Это не последний вертолет из Сайгона |