Английский - русский
Перевод слова Rwandan

Перевод rwandan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руандийский (примеров 71)
Article 19 submitted that the Rwandan Penal Code criminalised defamation and defamatory denunciation. По утверждениям "Статьи 19", руандийский Уголовный кодекс устанавливает ответственность за диффамацию и клеветническое обвинение.
This Rwandan soldier died in the line of duty while taking proactive and robust action to protect civilians. Этот руандийский солдат погиб при исполнении воинского долга, мужественно и самоотверженно защищая мирных граждан.
The Rwandan king had been killed in that war, but thanks to the wisdom of the traditional chiefs a peace settlement had finally been reached. Во время этой войны руандийский правитель был убит, однако благодаря мудрости традиционных вождей в конечном итоге удалось достичь мира.
The Rwandan people have, for the most part, decided to put their painful history behind them and to rebuild their country on a solid foundation based on reconciliation, justice, good governance, development, human rights and democracy. Руандийский народ решил по большей части оставить позади свою трагическую историю и вновь отстраивать страну на твердом фундаменте примирения, справедливости, благого управления, развития, прав человека и демократии.
On 18 November 2012, the Rwandan General Vincent Gatama led and commanded the RDF Special Forces which attacked FARDC positions at Kibumba (near Trois Antennes). 18 ноября 2012 года руандийский генерал Винсент Гатама осуществлял руководство и управление силами специального назначения РСО, атаковавшими позиции ВСДРК в Кибумбе (в районе Труаз-Антенн).
Больше примеров...
Руандийцев (примеров 83)
Several attempts to repatriate Rwandan M23 combatants were made in June and July without success. В июне и июле было предпринято несколько безуспешных попыток репатриировать руандийцев из числа бывших комбатантов «М23».
So far, 1,279 Rwandan applications have been processed, of which only 52 were deemed eligible for refugee status. На данный момент было обработано 1279 заявлений руандийцев, и в результате их рассмотрения было признано, что лишь 52 из них имеют право на получение статуса беженцев.
This fact had been attested to by national, regional and international observers, who had participated in the selection of Rwandan forces for the international peacekeeping missions. Это было подтверждено национальными, региональными и международными наблюдателями, которые участвовали в отборе руандийцев для международных миссий по поддержанию мира.
In a wide-ranging discussion with the Special Representative, the Commission's Executive Secretary, who is the former Minister of Gender and Social Affairs, explained how she and her colleagues initiated a nationwide debate among the Rwandan people before proposing solutions. В рамках широких обсуждений со Специальным представителем исполнительный секретарь Комиссии, бывший министр по делам женщин и социальным делам, разъяснила, как она и ее коллеги организовали общенациональные дебаты, для того чтобы выслушать мнение руандийцев до предложения решений.
I am pleased to say that the Rwandan Government of National Unity has made a choice to reconcile all Rwandans and to promote the politics of inclusion. Я с удовлетворением сообщаю, что правительство национального единства Руанды сделало выбор в пользу примирения всех руандийцев и содействия политике включения.
Больше примеров...
Руандиец (примеров 25)
Of the 22 rebels killed, 21 were Rwandan and one was Ugandan. В итоге 22 повстанца: 21 руандиец и 1 угандиец - были убиты.
It stipulates that: "Every Rwandan has the right to move and to circulate freely and to settle anywhere in Rwanda"; Эта статья устанавливает, что «Каждый руандиец имеет право свободно передвигаться и выбирать место жительства в любом районе Руанды»;
On 4 March, the former Chief of Staff of the Congolese armed forces, a Rwandan named James Caber, managed to return to FAC. Начальник штаба Вооруженных сил Конго руандиец Джеймс Кабер был восстановлен в своей должности в этих силах 4 марта.
This inequality was eliminated by the 2004 law, which provides that any child with one Rwandan parent is considered to be Rwandan, and specifies that a child born after 1 Dec 2001 to a Rwandan mother and a foreign father is automatically Rwandan. Такое неравноправие было устранено принятым в 2004 году законом, согласно которому гражданином Руанды считается любой ребенок, один из родителей которого - руандиец.
Mr. James Kabarehe, a Rwandan citizen who until July 1998 had served as the acting FAC Chief of Staff, was the primary instigator of this operation, which had several purposes: Главным организатором этой операции был г-н Джеймс Кабарехе, руандиец, занимавший до июля 1998 года должность исполняющего обязанности начальника штаба Конголезских вооруженных сил.
Больше примеров...
Руандийцами (примеров 21)
(b) Most were recruited by Rwandan or Congolese individuals in civilian dress. Ь) большинство были завербованы руандийцами или конголезцами в гражданской одежде.
During the same period, MONUSCO repatriated 426 FDLR dependants, of whom 422 were Rwandan and 4 Congolese. За тот же период МООНСДРК репатриировала 426 иждивенцев комбатантов ДСОР, из которых 422 человека были руандийцами и 4 - конголезцами.
The most serious incidents were the massacres committed by RCD and Rwandan forces, attacks on civilians during the Rwandan-Ugandan wars and Government bombing of civilian populations in the north. Наиболее вопиющие случаи - это расправы, учиненные силами КОД и руандийцами, и нападения на мирных жителей в ходе руандийско-угандийских войн.
The most serious incidents are the massacres of civilians by RCD and Rwandan forces and attacks on civilians during the Rwandan-Ugandan wars. Наиболее вопиющие случаи - это расправы, чинимые силами КОД и руандийцами, а также нападения на мирных жителей в ходе войн между руандийскими и угандийскими вооруженными силами.
During the Rwandan Tutsi refugee crises of 1959 and 1970, some political sectors began to identify the Banyamulengue as Rwandans. После того, как в результате кризисов 1959 и 1970 годов в страну прибыли беженцы из числа руандийских тутси, в некоторых политических кругах перестали проводить различия между баньямуленге и руандийцами.
Больше примеров...
Руандский (примеров 2)
Both the Rwandan genocide of 1994 and the 2004 Indian Ocean tsunami saw chaotic competition among NGOs. Например, руандский геноцид в 1994 и цунами в Индийском океане в 2004 спровоцировали хаотическую конкуренцию между неправительственными организациями.
The wake-up call for most NGOs came after the Rwandan genocide, when hundreds of small organizations tried to set up ad hoc operations in refugee camps in the Democratic Republic of Congo and Tanzania. Тревожным вызовом для большинства неправительственных организаций стал руандский геноцид, когда сотни небольших организаций пытались проводить специальные операции в лагерях беженцев в Демократической республике Конго и Танзании.
Больше примеров...
Руанда (примеров 69)
The Rwandan State is a sovereign, democratic, social and secular Republic, recognising the multi-party system of government. З. Государство Руанда является суверенной, демократической, социальной и светской республикой, признающей многопартийную систему правления.
Mr. Karugarama (Rwanda) said that the Rwandan population could not be classified by their physical appearance or according to any definition other than the fact that all citizens were Rwandans, with a shared history and origin. Г-н Каругарама (Руанда) говорит, что население Руанды нельзя классифицировать по внешности или в соответствии с любым определением, отличным от того, что все граждане являются гражданами Руанды и имеют общую историю и происхождение.
For the past two years, a joint programme has been running between ICTR and Rwanda under which we have conducted familiarization, interaction and training between the ICTR and Rwandan judges, prosecutors and members of the bar association, including court administrative support staff. Вот уже в течение двух лет МУТР и Руанда реализуют совместную программу, которая призвана помочь наладить связи, взаимодействие и обмен опытом между судьями, обвинителями и адвокатами, включая административный судебный персонал, МУТР и Руанды.
Rwanda thanked Burundi, the Democratic Republic of Congo, Uganda, the United Republic of Tanzania and other countries of Africa for having hosted Rwandan refugees and for bearing with the socio-economic, political, administrative and environmental consequences of their presence. Руанда выражает признательность Демократической Республике Конго, Уганде, Объединенной Республике Танзании, Бурунди и другим странам Африки за то, что они принимали руандийских беженцев, неся бремя социально-экономических, политических, административных и экологических последствий их присутствия.
The recent incendiary statements made to the press by Rwandan government authorities bear witness to the execution of this scheme. Таким образом, Руанда развязывает войну в войне, за которую она несет ответственность, и не колеблясь, афиширует себя в качестве главного препятствия на пути достижения мира в этом регионе.
Больше примеров...
Руандийца (примеров 11)
Not a single Congolese went to Rwanda to kill a single Rwandan. Конголезцы не убили в Руанде ни одного руандийца.
Two Rwandan nationals who surrendered from M23 witnessed such meetings between Makenga and senior RDF officers at Kinigi, on several occasions. Два руандийца, которые дезертировали из рядов «М23» и сдались, были свидетелями нескольких таких совещаний с участием Макенги и старших офицеров РСО в Киниги.
It took me a long time to convince these people that there is not a single Rwandan deployed in Bunia. У меня ушло много времени на то, чтобы убедить этих людей в том, что в Бунии нет ни одного руандийца.
Besides, two cases against Dutch nationals were premised on universal criminal jurisdiction, the defendants - one Congolese, three Afghan and two Rwandan nationals - being present in the Netherlands in each case. Кроме того, два дела, возбужденные против подданных Нидерландов, основывались на универсальной уголовной юрисдикции, при этом обвиняемыми были один конголезец, три афганца и два руандийца, находившиеся в Нидерландах при рассмотрении их дел.
This case concerns a Rwandan genocide survivor who had first fled the Presidential Guard, which had been systematically exterminating Tutsi and other opposition ministers, and then the Rwandan Patriotic Army which he had joined. Этот случай касается спасшегося от геноцида руандийца, которому удалось бежать сначала от Президентской гвардии, занимавшейся систематическим уничтожением тутси и других оппозиционных министров, а затем - от солдат Патриотической армии Руанды, к которым он ранее примкнул.
Больше примеров...
Руандийцы (примеров 14)
The Commission learned independently that the Zairian authorities had investigated allegations that Rwandan residents of the camps had been engaged in the recruitment of youths from the camps for clandestine training and other military purposes. Комиссия сама установила, что заирские власти проводили расследование утверждений о том, что проживающие в лагерях руандийцы занимались вербовкой молодежи в лагерях для тайной подготовки и других военных целей.
Furthermore, the film itself makes it clear that the men so depicted included both Rwandan and Burundian residents of the camps, giving rise to the possibility that the purpose of the training might not be related to Rwanda, or exclusively related to Rwanda. Кроме того, из самого фильма ясно следует, что среди показанных в нем мужчин есть и руандийцы и бурундийцы, живущие в лагерях, что позволяет предположить, что цель подготовки может быть не связана с Руандой или исключительно с Руандой.
(b) The International Commission believes Rwandan men are receiving military training to conduct destabilizing raids into Rwanda and that, specifically, Rwandan men received military training on Iwawa island, Rwanda, for that purpose; Ь) Международная комиссия считает, что руандийцы проходят военную подготовку для проведения рейдов в целях дестабилизации обстановки в Руанде и что конкретно руандийцы проходили с этой целью военную подготовку на острове Ивава, Руанда;
Many Rwandans have been put to death, so that every Rwandan today has lost at least one member of his family. Погибли многие руандийцы, и каждый руандиец потерял хотя бы одного из своих близких.
The residence of Bishop Laurent Monsengwo, who has been critical of the Rwandan presence in his homeland, was attacked by the Rwandans. Руандийцы напали на дом епископа Лорента Монсегво, выступающего против руандийского присутствия на его родине.
Больше примеров...