Last Saturday night, I went out on the town With my good friend salman rushdie. |
Вечером в прошлую субботу я встречался с моим хорошим другом Салманом Рушди. |
Apparently, Padma Lakshmi and Salman Rushdie broke up during their stay... |
Видимо, Падма Лакшми и Салман Рушди расстались как раз во время своего пребывания... |
"The Satanic Verses" by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. |
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди - настоящий шедевр современной литературы. |
Again, out of respect for the beliefs of other communities, the Government had prohibited the import of Salman Rushdie's The Satanic Verses. |
Также из уважения верований других общин правительство запретило импорт "Сатанинских стихов" Салмана Рушди. |
The Rushdie matter will be resolved through application of the fatwa. |
Проблема Рушди будет решена через фатву. |
It wasn't a right for Salman Rushdie. |
Но у Салмана Рушди не было такого права. |
Their hatred focused on Salman Rushdie and his book. |
Их ненависть сфокусировалась на Салмане Рушди и его книге. |
Rushdie told Bono that "real devils don't wear horns". |
Рушди заметил MacPhisto, что «настоящие дьяволы не носят рожки». |
My Government remains deeply concerned by the continued threat voiced against Salman Rushdie and all those associated with his works. |
Мое правительство все еще испытывает глубокую тревогу в отношении все продолжающихся угроз в адрес Салмана Рушди и всех, кто связан с его работой. |
They'll probably run into J.D. Salinger and Salman Rushdie and go out for margaritas. |
Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты. |
Norway reiterated its condemnation of the fatwa proclaimed against the writer Salman Rushdie and those associated with the publication of his book. |
Норвегия вновь осуждает "фатву", направленную против писателя Салмана Рушди и лиц, связанных с публикацией его книги. |
The Special Representative notes that there has been little progress in the matter of the Fatwa against Salman Rushdie. |
Специальный представитель отмечает, что по вопросу о Фетве в отношении Сальмана Рушди существенного прогресса достигнуто не было. |
The European Union hopes that this will take us towards the assurances that we need to remove the threat to Salman Rushdie's life. |
Европейский союз надеется, что это позволит нам получить гарантии, требуемые для устранения угрозы жизни Салмана Рушди. |
There has been no progress on the issue of the fatwa against the British writer Salman Rushdie. |
По вопросу о фетве в отношении британского писателя Сальмана Рушди не было достигнуто никакого прогресса. |
There is little, if any, apparent progress on the matter of the Fatwa against Salman Rushdie. |
Малозаметен - если он вообще есть - прогресс в вопросе о фетве в отношении Салмана Рушди. |
Set up dinner with Salman Rushdie tonight. |
На вечер запланируй ужин с Салманом Рушди. |
She wants to have dinner with Salman Rushdie tonight. |
Она хочеть поужинать с Салманом Рушди сегодня вечером. |
Wait, you can find Salman Rushdie. |
Погоди, ты можешь найти Салмана Рушди. |
Ms. Anderson's looking forward to seeing Mr. Rushdie tonight. |
Мисс Андерсон ждет с нетерпением встречи с Мистером Рушди сегодня вечером. |
Your jacket's clean, research is categorized and collated, and I canceled the Rushdie dinner. |
Пиджак вычищен, исследования собраны по категориям, и я отменила ваш ужин с Рушди. |
I've just finished reading Salman Rushdie's latest - |
Я только что прочитал... последнюю книгу Салмана Рушди... |
"The Ground Beneath Her Feet" was written by Salman Rushdie, based on his book of the same name. |
The Ground Beneath Her Feet, текст был написан Салманом Рушди на основе его книги под тем же названием. |
Then, in 2008 he directed Johansson's music video for her Tom Waits cover of Falling Down featuring an appearance by Salman Rushdie. |
Затем в 2008 году он срежиссировал музыкальный клип кавер-версии Йоханссон песни Тома Уэйтса «Falling Down» с участием Салмана Рушди. |
Among the eleven other signatories was Salman Rushdie; as a teenager, Hirsi Ali had supported the fatwa against him. |
Среди двенадцати подписавшихся был и писатель Салман Рушди, в отношении которого была написана осуждающая фетва, поддержанная Хирси Али в подростковом возрасте. |
It also features in Salman Rushdie's 2018 novel The Golden House, where it is called Z-Company. |
D-Company также фигурирует в романе Салмана Рушди 2018 года «Золотой дом», под названием Z-Company. |