Looks like he was washed down the entire length of the runoff channel. |
словно его протащило по всей длине водостока. |
With the full participation of the tribal people S & T inputs in the field of agriculture, watershed development, collecting and storing of stream water and in-situ conservation and runoff control are imparted to them. |
При всестороннем участии представителей общин, ведущих племенной образ жизни, среди населения этих общин распространяются научно-технические навыки в областях сельского хозяйства, использования водосборных бассейнов, сбора и хранения проточной воды, сохранения ресурсов in-situ и регулирования водостока. |
Eighty-five per cent of the state's runoff occurs in the Kimberley, but because it occurs in violent floods and because of the insurmountable poverty of the generally shallow soils, development has only taken place along the Ord River. |
85 % поверхностного водостока штата приходится на Кимберли, однако из-за стихийного характера водных потоков и непреодолимой скудости в целом обезвоженных почв развитие получила только территория вдоль реки Орд. |