| Now he's nothing more than the son of a traitor and a runaway slave. | Теперь он не более чем сын простого предателя и беглый раб. |
| The runaway slave turned pirate. | Это беглый раб, ставший пиратом. |
| Said I was a runaway. | Говорят, что я беглый раб, Эйб... |
| In Cuba today, the runaway slave and the hiding place are symbols of an entire people's struggle for its independence and sovereignty. | В сегодняшней Кубе слова «беглый раб» и «убежище беглого раба» являются символами борьбы всего народа за независимость и суверенитет. |
| Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. | Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках. |
| OK, this is Rachel Moore, a 17-year-old runaway from Spokane, Washington. | Это Рейчел Мур, 17-летняя беглянка из Спокана, штат Вашингтон. |
| My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway. | Мое настоящее имя - миссис Ричард Демпстер, я пришла из Оксфорда, я беглянка. |
| She's 19, a runaway, estranged from her family. | Ей 19, беглянка, живущая отдельно от своей семьи. |
| You're a runaway, are you? | Ты беглянка, да? |
| You're just a runaway with a quick mouth. | А ты просто беглянка, которая в карман за словом не лезет. |
| Guess it's time to tell him His runaway bride finally came home. | Полагаю, сейчас самое время сказать ему, что его сбежавшая невеста наконец-то вернулась домой. |
| Before melanie was married, She was what is now referred to as a "runaway bride." | Перед тем, как Мэлони вышла замуж, она была той, кто сейчас называется "сбежавшая невеста". |
| He mans a newspaper stand and is one of the few people to remain in London over Christmas following the bizarre events during each Christmas in recent years ("The Christmas Invasion" and "The Runaway Bride"). | Уилф продает газеты, и он - один из немногих, кто отважился остаться в Лондоне на Рождество после событий эпизодов «Рождественское вторжение» и «Сбежавшая невеста». |
| Runaway Bride and The Nutty Professor. | "Сбежавшая невеста" и "Чокнутый профессор". |
| Right, this isn't Runaway Bride. | Вам тут не "Сбежавшая невеста"! |
| As for the girl, she's a runaway from up north. | Что касается девушки, она - беглец с севера. |
| She's a teenage runaway with a record. | Она - несовершеннолетний беглец с приводами. |
| OK, this is the safe house where we were testing Alex, And this is our little runaway. | Ладно, это безопасный дом где мы тестировали Алекс, и это наш маленький беглец |
| The runaway remains number one on the C.B.I.'s most wanted list. | Беглец остаётся номером один в списке разыскиваемых К.Б.Р. |
| Two hundred boys were interviewed, and six-year-old film veteran Jon Provost was hired and made his début as Timmy in the fourth season opener, "The Runaway." | Двести мальчиков были просмотрены, и шестилетний опытный актёр Джон Провост был нанят на роль Тимми и дебютировал в первой серии четвёртого сезона, «Беглец». |
| He'd been hoping she was just a runaway. | Он надеялся, что она просто сбежала. |
| Looks like he's got a runaway bridesmaid on his hands. | Кажется, от него только что сбежала подружка невесты. |
| lric, we've got another runaway. | Эрик, еще одна сбежала. |
| She's 15 years old and probably a runaway. | Ей 15 и скорее всего она сбежала. |
| looks like the wedding dress might have a runaway train. | Похоже, невеста сбежала из-под венца. |
| Tell them we have a runaway. | Скажите, что у нас сбежавший. |
| I think your runaway clone is here. | Я думаю, ваш сбежавший клон здесь. |
| Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. | Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911. |
| According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. | Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла... |
| According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. | Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели. |
| What are you, a runaway? | А ты что, в бегах? |
| She was a runaway. | Она была в бегах. |
| Are you a runaway? | Ты что в бегах? |
| She's too clean and well fedto be a runaway. | Она выглядит слишком чистой и хорошо накормленной для находящейся в бегах. |
| Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. | Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках. |
| I hear you're looking for my runaway "cellie." | Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу? |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сегодня сбежавшую девочку! |
| He's looking for his runaway daughter. | Он ищет сбежавшую дочь. |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сбежавшую девочку сегодня. |
| I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. | Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты. |
| Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. | Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег. |
| We had a runaway, now we have an abduction. | Сначала побег, а теперь еще и похищение. |
| An abduction's one thing, a runaway's another. | Побег - это одно, похищение - это другое. |
| It's a runaway trip. | Раз уж это побег. |
| That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. | Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна. |
| "Runaway (U & I)" is a song by Swedish electronic music duo Galantis. | «Runaway (U & I)» - песня электронного дуэта Galantis. |
| "Cuesta arriba, cuesta abajo" is the song related to the soap opera "Runaway Lady". | Песня Cuesta arriba, cuesta abajo связана с мыльной оперой Runaway Lady. |
| The duo toured internationally and released several more singles, including "At the End", "Runaway", "Smooth", and "Kiss You". | Дуэт гастролировал на международном уровне и они выпустили ещё несколько синглов, включая «At the End», «Runaway», «Smooth», и «Kiss You». |
| Loughery also had non-recurring roles in numerous television programs through the 1950s and 1960s, including the syndicated western 26 Men in the episode "Runaway Stage". | Логери также снималась в многочисленных телевизионных программах, на протяжении 1950-х и 1960-х годов, в том числе в короткометражке «26 мужчин» в эпизоде «Runaway Stage». |
| She won a second-place award for Girl's Vocal Solo at the 2012 Kilkenny Music Festival supported Runaway GO at a gig in Nenagh Arts Centre on 9 June 2012. | В 2012 году она вышла на второе место на Музыкальном фестивале Килкенни за вокальное соло среди девушек, исполненное при поддержке группы «Runaway GO» на концерте 9 июня в Центре искусств Нины. |