| You're not some runaway kid whose family couldn't care less she's gone. | Вы не просто беглый ребёнок, семье которого плевать, дома он или нет. |
| Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. | Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат. |
| The runaway slave turned pirate. | Это беглый раб, ставший пиратом. |
| Are you the runaway son of a rich man? | Ты беглый сын богача? |
| Said I was a runaway. | Говорят, что я беглый раб, Эйб... |
| You're just a runaway with a quick mouth. | А ты всего лишь беглянка с языком, как помело. |
| The runaway girl is now back home and happy. | Беглянка вернулась домой и очень счастлива. |
| they've nicknamed you "the runaway." | Они дали тебе прозвище "беглянка" |
| The cow's a runaway! | Эта корова - беглянка. |
| You're a runaway, are you? | Ты беглянка, да? |
| And Lina Madhavan could be a runaway bride. | А Лина Мадаван - сбежавшая невеста. |
| I have a rather long list of people of people I need to track down and deal with, and at the top of that list is is a certain runaway witch. | У меня есть немалый список людей, люди, которых я должен отследить и договориться с ними, и первая в списке - сбежавшая ведьма. |
| The event was broadcast live by BBC Radio Wales, and shown via BBCi interactive services over Christmas 2006 to accompany the broadcast of "The Runaway Bride". | Мероприятие транслировалось в прямом эфире на ВВС Radio Wales и показывалось с помощью интерактивных услуг BBCi на Рождество 2006, чтобы сопровождать трансляцию эпизода «Сбежавшая невеста». |
| "The Runaway Bride" was released as an individual episode, along with the Doctor Who Confidential special episode "Music and Monsters", on 2 April 2007 as a basic DVD with no additional special features. | «Сбежавшая невеста» была выпущена в качестве отдельного эпизода, вместе с «Доктор Кто: Конфиденциально» - специальной серией «Музыка сфер» 2 апреля 2007 года в качестве основного DVD без использования дополнительных особенностей. |
| Donna's story is picked up in 2006 Christmas special "The Runaway Bride". | Следующее появление Донны Ноубл - специальный рождественский спецвыпуск 2006 года «Сбежавшая невеста». |
| Well, she is a runaway, Rayna. | Ну, она и есть беглец, Рэйна. |
| I'm a runaway who has killed government officials | Я - беглец, убивший правительственных чиновников. |
| Well, he's a grown-up runaway which sounds awesome, you know? | Ну, он взрослый беглец... что, к стати, звучит круто, понимаешь? |
| The kid was like a professional runaway. | Малыш - заядлый беглец. |
| Okay, Piper is just a scared runaway. | Ххорошо, Пайпер просто испуганный беглец |
| Go find your master, unless you a runaway. | Иди ищи своего хозяина, если только ты не сбежала. |
| lric, we've got another runaway. | Эрик, еще одна сбежала. |
| They think she was a runaway? | Думаете, она сбежала? |
| The FBI initially considered Berry a runaway until a week after her disappearance, when an unidentified male used her cell phone to call her mother, saying, I have Amanda. | Первоначально ФБР предположило, что Аманда сбежала из дома, но через неделю после её исчезновения оно изменило своё мнение, когда неизвестный мужчина позвонил по мобильному Аманды её матери и сказал, чтобы она не беспокоилась. |
| She was a 17-year-old runaway in 1979. | В 1979 году ей было 17, когда она сбежала из дома. |
| I think your runaway clone is here. | Я думаю, ваш сбежавший клон здесь. |
| Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. | Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911. |
| According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. | Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла... |
| According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. | Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели. |
| Runaway Train runaway train. | "Сбежавший поезд" сбежавший поезд. |
| You're a runaway and I'm... | Ты в бегах, а я... |
| So you some kind of runaway? | Значит, ты типа в бегах? |
| Runaway Daughters - Directed by Joe Dante and starring Julie Bowen and Paul Rudd. | «Дочери в бегах» - режиссёр Джо Данте, в главных ролях Джули Боуэн и Пол Радд. |
| She's too clean and well fedto be a runaway. | Она выглядит слишком чистой и хорошо накормленной для находящейся в бегах. |
| In the end, she goes home with her brother despite being a runaway shinobi, but has to fight against her clan with her new friends to be allowed to stay. | В конце фильма, Касуми возвращается домой с братом и Раю, несмотря на то что является синоби в бегах, но её приходится бороться с сотнями стражей её клана со своими новыми подругами чтобы остаться. |
| I hear you're looking for my runaway "cellie." | Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу? |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сегодня сбежавшую девочку! |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сбежавшую девочку сегодня. |
| I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. | Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты. |
| And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. | Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась... |
| Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. | Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег. |
| We had a runaway, now we have an abduction. | Сначала побег, а теперь еще и похищение. |
| An abduction's one thing, a runaway's another. | Побег - это одно, похищение - это другое. |
| It's a runaway trip. | Раз уж это побег. |
| That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. | Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна. |
| Starting on November 21, "Runaway" was used as the theme song for WWE's 2010 Survivor Series. | Песня «Runaway» была использована в качестве музыкальной темы для WWE 2010 Survivor Series. |
| The album also includes two newly recorded songs, "Runaway" and "Radio". | Альбом включает в себя хиты разных лет и две новые песни: «Runaway» и «Radio». |
| The development of Clocky and marketing of it has become a Harvard Business School case study: Clocky, the Runaway Alarm Clock. | Историю успеха Clocky Гарвардская школа бизнеса использует в качестве одного из кейсов в учебном процессе («Clocky, the Runaway Alarm Clock»). |
| In 2007, the Runaways made the list at number five of ten for best teams, citing the best Runaway's moment was when Molly and Victor made their version of the X-Men's "Fastball Special". | В 2007 году Runaways составили список из пяти из десяти лучших команд, сославшись на лучший момент Runaway, когда Молли и Виктор сделали свою версию «Fastball Special» X-Men. |
| He received the George Polk Award for "The Runaway General" (2010), a Rolling Stone profile of General Stanley McChrystal, commander of NATO's International Security Assistance Force in the Afghanistan war. | Получил награду «Джорджа Полк» за материал «Генерал-беглец» («The Runaway General» (2010)), досье на генерала Стэнли Маккристала, командира Международных сил НАТО по поддержанию безопасности во время войны в Афганистане. |