Английский - русский
Перевод слова Runaway

Перевод runaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беглый (примеров 10)
Now he's nothing more than the son of a traitor and a runaway slave. Теперь он не более чем сын простого предателя и беглый раб.
Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат.
On Easter Sunday, a runaway slave known as Tacky and a small group of slaves from neighboring plantations murdered their masters and marched to Port Maria where they killed the guards at Fort Haldane and stole several barrels of gunpowder and firearms. В 1760 году на Пасху беглый раб по прозвищу Тэкки («липкий») и небольшая группа рабов с соседних плантаций убили своих хозяев и двинулись в Порт-Мария, где убили стражу Форт-Холдейна и украли несколько бочек пороха и огнестрельное оружие.
Are you the runaway son of a rich man? Ты беглый сын богача?
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках.
Больше примеров...
Беглянка (примеров 15)
My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway. Мое настоящее имя - миссис Ричард Демпстер, я пришла из Оксфорда, я беглянка.
The runaway girl is now back home and happy. Беглянка вернулась домой и очень счастлива.
You're a runaway, are you? Ты беглянка, да?
This is the runaway. А это наша беглянка.
Runaway named Ellen May. Беглянка по имени Эллен М6й.
Больше примеров...
Сбежавшая (примеров 26)
And Lina Madhavan could be a runaway bride. А Лина Мадаван - сбежавшая невеста.
"The Runaway Bride" was released as an individual episode, along with the Doctor Who Confidential special episode "Music and Monsters", on 2 April 2007 as a basic DVD with no additional special features. «Сбежавшая невеста» была выпущена в качестве отдельного эпизода, вместе с «Доктор Кто: Конфиденциально» - специальной серией «Музыка сфер» 2 апреля 2007 года в качестве основного DVD без использования дополнительных особенностей.
Donna's story is picked up in 2006 Christmas special "The Runaway Bride". Следующее появление Донны Ноубл - специальный рождественский спецвыпуск 2006 года «Сбежавшая невеста».
Right, this isn't Runaway Bride. Вам тут не "Сбежавшая невеста"!
You ever see that movie Runaway Bride? Ты видел когда-нибудь фильм "Сбежавшая невеста"?
Больше примеров...
Беглец (примеров 13)
As for the girl, she's a runaway from up north. Что касается девушки, она - беглец с севера.
16, a runaway found dead from multiple stab wounds three years ago. 16 лет, беглец найден мёртвым с многочисленными ножевыми ранениями 3 года назад.
The kid was like a professional runaway. Малыш - заядлый беглец.
The boy's a 13-year-old runaway. Парень - 13-летний беглец.
The runaway remains number one on the C.B.I.'s most wanted list. Беглец остаётся номером один в списке разыскиваемых К.Б.Р.
Больше примеров...
Сбежала (примеров 17)
Go find your master, unless you a runaway. Иди ищи своего хозяина, если только ты не сбежала.
Missing persons say that she's a runaway because she left a note. Случаи с пропавшими говорят, что она сбежала, потому что оставила записку.
So, you're the runaway. Так, ты значит сбежала
They think she was a runaway? Думаете, она сбежала?
She's 15 years old and probably a runaway. Ей 15 и скорее всего она сбежала.
Больше примеров...
Сбежавший (примеров 6)
Tell them we have a runaway. Скажите, что у нас сбежавший.
I think your runaway clone is here. Я думаю, ваш сбежавший клон здесь.
Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911.
According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели.
Runaway Train runaway train. "Сбежавший поезд" сбежавший поезд.
Больше примеров...
Бегах (примеров 13)
When you're a runaway, you look for the easy mark. Когда ты в бегах, ищешь добычу полегче.
Are you a runaway? Ты что в бегах?
Where does a 16-year-old runaway get all that money? Где шестнадцатилетний подросток в бегах может достать такие деньги?
In the end, she goes home with her brother despite being a runaway shinobi, but has to fight against her clan with her new friends to be allowed to stay. В конце фильма, Касуми возвращается домой с братом и Раю, несмотря на то что является синоби в бегах, но её приходится бороться с сотнями стражей её клана со своими новыми подругами чтобы остаться.
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках.
Больше примеров...
Сбежавшую (примеров 6)
I hear you're looking for my runaway "cellie." Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу?
You rescued a runaway girl today. Вы спасли сегодня сбежавшую девочку!
You rescued a runaway girl today. Вы спасли сбежавшую девочку сегодня.
I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты.
And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась...
Больше примеров...
Побег (примеров 6)
Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег.
We had a runaway, now we have an abduction. Сначала побег, а теперь еще и похищение.
An abduction's one thing, a runaway's another. Побег - это одно, похищение - это другое.
That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна.
And Annie's "runaway" - A runaway? Рассказала ему о побеге Анни. Побег?
Больше примеров...
Runaway (примеров 15)
The development of Clocky and marketing of it has become a Harvard Business School case study: Clocky, the Runaway Alarm Clock. Историю успеха Clocky Гарвардская школа бизнеса использует в качестве одного из кейсов в учебном процессе («Clocky, the Runaway Alarm Clock»).
"Cuesta arriba, cuesta abajo" is the song related to the soap opera "Runaway Lady". Песня Cuesta arriba, cuesta abajo связана с мыльной оперой Runaway Lady.
In 2007, the Runaways made the list at number five of ten for best teams, citing the best Runaway's moment was when Molly and Victor made their version of the X-Men's "Fastball Special". В 2007 году Runaways составили список из пяти из десяти лучших команд, сославшись на лучший момент Runaway, когда Молли и Виктор сделали свою версию «Fastball Special» X-Men.
The duo toured internationally and released several more singles, including "At the End", "Runaway", "Smooth", and "Kiss You". Дуэт гастролировал на международном уровне и они выпустили ещё несколько синглов, включая «At the End», «Runaway», «Smooth», и «Kiss You».
Loughery also had non-recurring roles in numerous television programs through the 1950s and 1960s, including the syndicated western 26 Men in the episode "Runaway Stage". Логери также снималась в многочисленных телевизионных программах, на протяжении 1950-х и 1960-х годов, в том числе в короткометражке «26 мужчин» в эпизоде «Runaway Stage».
Больше примеров...