Английский - русский
Перевод слова Runaway

Перевод runaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беглый (примеров 10)
Along the way, Spider-Man is forced to disable a bomb threat, take out a machine-gun nest, and stop a runaway airplane from crashing. По пути, Человек-Паук вынужден отключить угрозы взрыва, взять пулеметное гнездо, и остановить беглый самолет от сбоев.
You're not some runaway kid whose family couldn't care less she's gone. Вы не просто беглый ребёнок, семье которого плевать, дома он или нет.
On Easter Sunday, a runaway slave known as Tacky and a small group of slaves from neighboring plantations murdered their masters and marched to Port Maria where they killed the guards at Fort Haldane and stole several barrels of gunpowder and firearms. В 1760 году на Пасху беглый раб по прозвищу Тэкки («липкий») и небольшая группа рабов с соседних плантаций убили своих хозяев и двинулись в Порт-Мария, где убили стражу Форт-Холдейна и украли несколько бочек пороха и огнестрельное оружие.
Are you the runaway son of a rich man? Ты беглый сын богача?
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках.
Больше примеров...
Беглянка (примеров 15)
One runaway connected with Jill was already dead. Одна беглянка, связаная с Джилл, была уже мертва.
OK, this is Rachel Moore, a 17-year-old runaway from Spokane, Washington. Это Рейчел Мур, 17-летняя беглянка из Спокана, штат Вашингтон.
My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway. Мое настоящее имя - миссис Ричард Демпстер, я пришла из Оксфорда, я беглянка.
they've nicknamed you "the runaway." Они дали тебе прозвище "беглянка"
You're just a runaway with a quick mouth. А ты просто беглянка, которая в карман за словом не лезет.
Больше примеров...
Сбежавшая (примеров 26)
Guess it's time to tell him His runaway bride finally came home. Полагаю, сейчас самое время сказать ему, что его сбежавшая невеста наконец-то вернулась домой.
But most of all, my runaway bride, I would like to know why. Но больше всего, моя сбежавшая невеста, я хочу знать почему.
Before melanie was married, She was what is now referred to as a "runaway bride." Перед тем, как Мэлони вышла замуж, она была той, кто сейчас называется "сбежавшая невеста".
I guess you could say I was a runaway groom. Я будто... сбежавшая невеста.
You ever see that movie Runaway Bride? Ты видел когда-нибудь фильм "Сбежавшая невеста"?
Больше примеров...
Беглец (примеров 13)
As for the girl, she's a runaway from up north. Что касается девушки, она - беглец с севера.
16, a runaway found dead from multiple stab wounds three years ago. 16 лет, беглец найден мёртвым с многочисленными ножевыми ранениями 3 года назад.
Well, he's a grown-up runaway which sounds awesome, you know? Ну, он взрослый беглец... что, к стати, звучит круто, понимаешь?
The kid was like a professional runaway. Малыш - заядлый беглец.
Okay, Piper is just a scared runaway. Ххорошо, Пайпер просто испуганный беглец
Больше примеров...
Сбежала (примеров 17)
lric, we've got another runaway. Эрик, еще одна сбежала.
Wait, so you're a runaway? Погоди, так ты сбежала?
She didn't runaway to become P.T Usha Она сбежала не ради того, чтобы стать атлеткой П.Т.Уша.
She was a 17-year-old runaway in 1979. В 1979 году ей было 17, когда она сбежала из дома.
looks like the wedding dress might have a runaway train. Похоже, невеста сбежала из-под венца.
Больше примеров...
Сбежавший (примеров 6)
Tell them we have a runaway. Скажите, что у нас сбежавший.
I think your runaway clone is here. Я думаю, ваш сбежавший клон здесь.
Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911.
According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели.
Runaway Train runaway train. "Сбежавший поезд" сбежавший поезд.
Больше примеров...
Бегах (примеров 13)
You're a runaway and I'm... Ты в бегах, а я...
So you some kind of runaway? Значит, ты типа в бегах?
When you're a runaway, you don't get big. Когда ты в бегах, ты уже не силён.
She's too clean and well fedto be a runaway. Она выглядит слишком чистой и хорошо накормленной для находящейся в бегах.
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках.
Больше примеров...
Сбежавшую (примеров 6)
I hear you're looking for my runaway "cellie." Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу?
You rescued a runaway girl today. Вы спасли сегодня сбежавшую девочку!
He's looking for his runaway daughter. Он ищет сбежавшую дочь.
You rescued a runaway girl today. Вы спасли сбежавшую девочку сегодня.
And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась...
Больше примеров...
Побег (примеров 6)
Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег.
An abduction's one thing, a runaway's another. Побег - это одно, похищение - это другое.
It's a runaway trip. Раз уж это побег.
That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна.
And Annie's "runaway" - A runaway? Рассказала ему о побеге Анни. Побег?
Больше примеров...
Runaway (примеров 15)
Starting on November 21, "Runaway" was used as the theme song for WWE's 2010 Survivor Series. Песня «Runaway» была использована в качестве музыкальной темы для WWE 2010 Survivor Series.
The second single, "Runaway", was released on 24 October 2010, where it debuted at number 15, marking Devlin's most successful single to date. Второй сингл, «Runaway», был выпущен 24 октября 2010, тогда же он и дебютировал на 15 месте, став самым успешным синглом Devlin'a того времени.
"Cuesta arriba, cuesta abajo" is the song related to the soap opera "Runaway Lady". Песня Cuesta arriba, cuesta abajo связана с мыльной оперой Runaway Lady.
John A. Davis created Jimmy (then named Johnny Quasar) sometime during the 1980s and wrote a script titled Runaway Rocketboy (later the name of the pilot), which was abandoned. Джон А. Дэвис создал Джимми где-то в 1980-х и написал сценарий под названием Runaway Rocketboy! (позже название второго пилотного эпизода), который позже был оставлен.
That same year these remixes were included on certain releases of "Runaway". В этом же году эти ремиксы появились на некоторых релизах сингла «Runaway».
Больше примеров...