| Now he's nothing more than the son of a traitor and a runaway slave. | Теперь он не более чем сын простого предателя и беглый раб. |
| Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. | Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат. |
| The runaway slave turned pirate. | Это беглый раб, ставший пиратом. |
| In Cuba today, the runaway slave and the hiding place are symbols of an entire people's struggle for its independence and sovereignty. | В сегодняшней Кубе слова «беглый раб» и «убежище беглого раба» являются символами борьбы всего народа за независимость и суверенитет. |
| Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. | Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках. |
| One runaway connected with Jill was already dead. | Одна беглянка, связаная с Джилл, была уже мертва. |
| You're just a runaway with a quick mouth. | А ты всего лишь беглянка с языком, как помело. |
| that's her goal. the first runaway, monica winmar, when was she abducted? | Первая беглянка, Моника Уинмар, когда ее похитили? |
| So, you're the runaway. | Так значит это ты беглянка. |
| So you're the runaway. | Так это ты та самая беглянка? |
| That runaway groom, those drunken blackouts, all of it gone in a wisp of smoke. | Сбежавшая невеста, пьяные потери сознания, все это исчезнет в клубах дыма. |
| Before melanie was married, She was what is now referred to as a "runaway bride." | Перед тем, как Мэлони вышла замуж, она была той, кто сейчас называется "сбежавшая невеста". |
| AKA our runaway bride. | Также известная как сбежавшая невеста. |
| Right, this isn't Runaway Bride. | Вам тут не "Сбежавшая невеста"! |
| You ever see that movie Runaway Bride? | Ты видел когда-нибудь фильм "Сбежавшая невеста"? |
| 16, a runaway found dead from multiple stab wounds three years ago. | 16 лет, беглец найден мёртвым с многочисленными ножевыми ранениями 3 года назад. |
| Well, she is a runaway, Rayna. | Ну, она и есть беглец, Рэйна. |
| She's a teenage runaway with a record. | Она - несовершеннолетний беглец с приводами. |
| OK, this is the safe house where we were testing Alex, And this is our little runaway. | Ладно, это безопасный дом где мы тестировали Алекс, и это наш маленький беглец |
| The runaway remains number one on the C.B.I.'s most wanted list. | Беглец остаётся номером один в списке разыскиваемых К.Б.Р. |
| The police just say that she's a runaway. | Полиция говорит, что она просто сбежала. |
| Looks like he's got a runaway bridesmaid on his hands. | Кажется, от него только что сбежала подружка невесты. |
| They think she was a runaway? | Думаете, она сбежала? |
| So, you're the runaway. | А... так это ты из дома сбежала? |
| looks like the wedding dress might have a runaway train. | Похоже, невеста сбежала из-под венца. |
| Tell them we have a runaway. | Скажите, что у нас сбежавший. |
| I think your runaway clone is here. | Я думаю, ваш сбежавший клон здесь. |
| Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. | Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911. |
| According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. | Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла... |
| According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. | Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели. |
| You're a runaway and I'm... | Ты в бегах, а я... |
| When you're a runaway, you look for the easy mark. | Когда ты в бегах, ищешь добычу полегче. |
| Are you a runaway? | Ты что в бегах? |
| Runaway Daughters - Directed by Joe Dante and starring Julie Bowen and Paul Rudd. | «Дочери в бегах» - режиссёр Джо Данте, в главных ролях Джули Боуэн и Пол Радд. |
| In the end, she goes home with her brother despite being a runaway shinobi, but has to fight against her clan with her new friends to be allowed to stay. | В конце фильма, Касуми возвращается домой с братом и Раю, несмотря на то что является синоби в бегах, но её приходится бороться с сотнями стражей её клана со своими новыми подругами чтобы остаться. |
| I hear you're looking for my runaway "cellie." | Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу? |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сегодня сбежавшую девочку! |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сбежавшую девочку сегодня. |
| I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. | Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты. |
| And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. | Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась... |
| Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. | Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег. |
| We had a runaway, now we have an abduction. | Сначала побег, а теперь еще и похищение. |
| An abduction's one thing, a runaway's another. | Побег - это одно, похищение - это другое. |
| It's a runaway trip. | Раз уж это побег. |
| That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. | Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна. |
| Starting on November 21, "Runaway" was used as the theme song for WWE's 2010 Survivor Series. | Песня «Runaway» была использована в качестве музыкальной темы для WWE 2010 Survivor Series. |
| The album also includes two newly recorded songs, "Runaway" and "Radio". | Альбом включает в себя хиты разных лет и две новые песни: «Runaway» и «Radio». |
| "Runaway" (Del Shannon, Max D. Crook) - 2:30 Bonus track, originally released as the B-side to "She's My Baby" in the UK. | «Runaway» (Дел Шеннон, Max D. Crook) - 2:30 Бонус-трек; первоначально выпущена как би-сайд сингла «She's My Baby» в Великобритании. |
| "Cuesta arriba, cuesta abajo" is the song related to the soap opera "Runaway Lady". | Песня Cuesta arriba, cuesta abajo связана с мыльной оперой Runaway Lady. |
| Fulton released the Runaway EP in March 2014, the single from the album, "Runaway" reached the top spot on Billboard's Twitter Emerging Artists chart. | В марте 2014 года Фултон выпустил свой дебютный мини-альбом под названием «Runaway», который занял первое место в чарте «Billboard's Twitter Emerging Artists». |