Английский - русский
Перевод слова Run-in
Вариант перевода Стычка

Примеры в контексте "Run-in - Стычка"

Примеры: Run-in - Стычка
A security guard had a run-in with Charlotte Mitchell before the fight. У Шарлотт Митчел была стычка с охранником прямо перед началом боя.
You had a run-in with him. У тебя была стычка с ним.
This wasn't Byron's only run-in with Danny. Это не первая стычка Байрона с Дэнни.
So, I hear you had a little run-in with Rosie yesterday. Так, я слышала, что у тебя была небольшая стычка с Рози.
Yesterday afternoon, Mr Walker had a run-in with a man called Newton Farrell. Вчера днём у Уокера была стычка с человеком по имени Ньютон Фаррел.
A while back, Daryl and Abraham had a run-in with his men. Какое-то время назад у Дэрила и Абрахама произошла стычка с его людьми.
I was worried that our run-in with that thief might have cast a pall. Я переживал, что стычка с вором могла омрачить вечер.
Your sister had an unfortunate run-in with some wolves last night. У твоей сестры была неудачная стычка с некоторыми волками прошлой ночью
Got me or not, it's no secret the D.A. and Harvey had a run-in. Попалась или нет, не секрет, что у Харви была стычка с окружным прокурором.
Well, we might've had a, a bit of a, a run-in early on in the year. Ну, у нас, кажется, была своего рода стычка в начале года.
I had a run-in with a trapper. Была стычка с копом.
Run-in with Mother Nature. Стычка с матерью природой.
We had a bit of a run-in with him. У нас была с ним стычка.
I had a run-in with Jack. У меня с Джеком была стычка.
I had a run-in with Tyler. У меня была стычка с Тайлером.
Major, Nick just had a run-in with Rainbow Benny but he got away. Майор, у Ника была стычка с Радугой Бенни, но тот сбежал.
I had a run-in with a couple boys out of your organization. У меня тут была стычка с парочкой твоих парней.
Jackson had a run-in with law enforcement in Maryland. У Джексона вышла стычка с правоохранительными органами в Мэрилэнде.
I had a run-in with him last night. У меня была стычка с ним вчера вечером.
He had a run-in with a couple of friends of mine maybe nine, ten years ago. У него была стычка с моими друзьями девять или десять лет назад.
I had a run-in with a bloke last month. У меня была стычка с мужиком в прошлом месяце.
Caleb had a run-in with them today that might lead to trouble. У Кейлоба сегодня с ними была стычка, которая может привести к неприятностям.
Zoey had a run-in with a reporter named Drumm. У нее была небольшая стычка с репортером по имени Эдгар Драмм,
I had a little, you know, run-in with a car. Ну, знаете, у меня была небольшая стычка с машиной.
Carrie leaves and has a tense run-in with Saul (Mandy Patinkin), who sharply criticizes her for leaving the CIA and working for "the other side". Кэрри уходит и у неё возникает напряжённая стычка с Солом (Мэнди Патинкин), который резко критикует её за то, что она ушла из ЦРУ и работает на «другой стороне».