If you go off half-cocked after an empowered Rumplestiltskin, do you know what'll happen? |
Знаешь, что будет, если ты очертя голову нападешь на вернувшего себе силу Румпельштильцхена? |
The L Word actress Rachel Shelley played the recurring role of Milah, Rumplestiltskin's wife. |
Актриса Рэйчел Шелли играет Милу, жену Румпельштильцхена. |
Rumplestiltskin's eyes are fine to look through most days, but I wanted to see this myself. |
Смотреть глазами Румпельштильцхена на события интересно, но гораздо лучше видеть все воочию. |
I spent 200 years in Rumplestiltskin's library witnessing more dark magic and sorcery than any living creature has ever seen. |
Я провел 200 лет в библиотеке Румпельштильцхена и видел столько черной магии и колдовства, сколько другим и не снилось. |
Some time later, a pregnant Snow White is worried about the curse and visits Rumplestiltskin (Robert Carlyle), who issues a prophecy that the Queen's curse will take them all someplace terrible where there will be no happy endings. |
Некоторое время спустя беременная Белоснежка беспокоится об угрозе проклятия и посещает Румпельштильцхена (Роберт Карлайл), который рассказывает, что проклятие Злой Королевы перенесёт их всех в страшное место, где не будет счастливых концов, за исключением её. |
Hyah! Hyah! - We could find Rumplestiltskin. |
Мы могли бы найти Румпельштильцхена. |
That's why you wanted me to bring you something of Rumplestiltskin's. |
Поэтому ты просил принести что-то из вещей Румпельштильцхена. |
This sounds like the old Rumplestiltskin talking. |
Это больше похоже на речи давнишнего Румпельштильцхена. |
But I'm here because I believe you can help me find something that belongs to Rumplestiltskin. |
Но я пришла, потому что считаю, что ты знаешь, как найти одну из вещей Румпельштильцхена. |
I simply ask that you bring me something of Rumplestiltskin's. |
Всего лишь вещь, взятую у Румпельштильцхена. |