Примеры в контексте "Rue - Рю"

Все варианты переводов "Rue":
Rue
Примеры: Rue - Рю
The first embarcadére of the new line opened on rue de Dunkerque in 1846. Первый embarcadére новой линии был открыт на Рю де Дюнкерк в 1846 году.
Down eight blocks, rue de Provelles. В восьми кварталах вниз по рю де Провель.
Rivière's prison statement is on sale in Caen 9 MARCH 1836, MEMORIAL DU CALVADOS at Mancel's, rue St-Jean, for 75 centimes. Тюремное заявление Ривьера находится в продаже в Кане 9 МАРТА 1836, МЕМОРИАЛ ДЮ КАЛЬВАДОС на Манселе, рю Сан-Жан, за 75 сантимов.
Guimard's building, built between 1895 and 1898, was called the Castel Beranger, and was located at 14 rue de la Fontaine in the 16th arrondissement. Дом Гимара, построенный между 1895 и 1898 годами, назывался Кастель Беранже, и был расположен в 14 Рю де ла Фонтена в 16-м округе.
The two houses at 13-15 rue François Miron (actually built in the 16th or 17th century, but often described as medieval houses) are good examples of the Renaissance house. Два дома на 13-15 Рю Франсуа Мирон (на самом деле построенные в XVI или XVII веке, но часто описываемые как средневековые) являются образцами домов эпохи Возрождения.
Two houses with exposed beams at 13-15 rue François-Miron in the 4th arrondissement, often described as Medieval, were actually built in the 16th and 17th centuries. Два дома с балками на 13-15 Рю Франсуа-Мирон в 4-м округе, часто описываются как средневековые, но были фактически построены в XVI-XVII веках.
Mr Blamond, are you the owner of some buildings on rue Raynouard? Скажите, месье Блэмонд, Вы владелец нескольких зданий на Рю Ренуар?
The rue des Colonnes in the second arrondissement, designed by Nicolas-Jacques-Antoine Vestier (1793-95), had a colonnade of simple Doric columns, characteristic of the Revolutionary period. Рю де колонны во втором округе, разработанные архитектором Николя-Жак-Антуан Vestier (1793-95) имели простые Дорические колонны, характерные для революционного периода.
Green house, the end of Rue de la Compagne. Зелёный дом, конец Рю де ля Компань.
You'll leave your hotel in Rue du Pelican, with the suitcase empty and your things wrapped in a parcel. Вы съедете из гостиницы на рю де Пеликан с пустым чемоданом и вещами, завернутыми в сверток.
Rue de la Planchette, the Bon Vivant. Рю де ла Планшет, трактир "Бон Виан".
It's called Rue des Prairies - Prairie Street. Она называется Рю де Прери - улица Прерий.
Hell, there might not even be a Rue de Rivoli in that town. Черт, возможно в этом городе и нет никакой Рю де Риволи.
It is a short walk to Louvre and the shopping mile of Rue Saint Honoré. Он находится в минутах ходьбы от Лувра и торгового района Рю Сент Онор.
Until 1998 the station was called Rue Montmartre. До 1998 года станция назвалась "Рю Монмартр".
It was my last burg... Rue Saint-Martin. Мое последнее пристанище - это рю Сент-Мартен.
They said we're supposed to go to a place on 228 Rue Brion. Они говорили, что мы должны отправиться на рю Брион, 228.
Victor Pearce. 14, Rue de Taranne. Виктор Пирс. Рю де Таранн, 14.
Rue de Blasque number eleven, Maestro. Рю де Бласко, 11, маэстро.
I'm Betty White, Schmidt's Rue McClanahan... Я это Бетти Уайт, Шмидт - Рю МакКлэнахэн...
My bookstore's on Rue Vauquelin. Небольшой магазин, на рю Воклен.
The keys to Flat "B," 12 Rue Desbordes Valmore. Ключи от квартиры "Б", 12, Рю де Борде Вальмор.
From 1930, she stayed in a house opposite Picasso's at Rue La Boétie 44. С 1930 года она жила в доме напротив Пикассо на рю ля Боети, дом 44.
In 1904, the architect Auguste Perret used reinforced concrete to create a revolutionary new building at 25 bis on Rue Franklin in the 16th arrondissement. В 1904 году архитектор Огюст Перре использовал железобетон для создания нового здания 25 на Рю Франклин в 16-м округе.
Where is the Rue du Palais? Как проехать на Рю Де Пале?