Address: 8 rue de Thébes. | Адрес: улица Теб, 8. |
Chronométrie Kunz is located at 1, rue du Mont-Blanc, in the heart of Geneva, across from the water fountain and at the corner of the prestigious Hotel de Bergues Four season's. | Магазин «Chronométrie Kunz» находится по адресу: 1, улица Mont-Blanc, в самом сердце города, напротив женевского фонтана, на углу, рядом с престижной гостиницой «four Season». |
A street in Ris-Orangis, a commune in the southern suburbs of Paris, was renamed Rue Rory Gallagher. | Улица в городе Ris-Orangis, расположенном недалеко от Парижа, была переименована в Rue Rory Gallagher. |
33 rue Champollion, Paris... | Париж, улица Шампальон, ЗЗ. |
Emile Lourmel... washer... 4 Rue de la Gare in Bobigny... | Эмиль Лорне, улица... Ля Гар 4. |
Two houses with exposed beams at 13-15 rue François-Miron in the 4th arrondissement, often described as Medieval, were actually built in the 16th and 17th centuries. | Два дома с балками на 13-15 Рю Франсуа-Мирон в 4-м округе, часто описываются как средневековые, но были фактически построены в XVI-XVII веках. |
Mr Blamond, are you the owner of some buildings on rue Raynouard? | Скажите, месье Блэмонд, Вы владелец нескольких зданий на Рю Ренуар? |
Victor Pearce. 14, Rue de Taranne. | Виктор Пирс. Рю де Таранн, 14. |
Victor Pearce. 14, Rue de Taranne. | Рю де Таранн, 14. |
The two parts of Hôtel de Ville station complex lie perpendicularly to each other, Line 1 underneath Rue de Rivoli and Line 11 below Rue de Renard. | Две части комплекса станции расположены перпендикулярно друг к другу, 1 линия под Рю де Риволи и линия 11 ниже Рю де Ренар. |
We're at rue des Lombards, home of the three most famous jazz clubs in Paris. | Мы на ру де Ломбард, дом трёх самых известных джаз клубов Парижа. |
Seems a wife needed a seat on Senator Rue's plane. | Похоже, чьей-то жене понадобилось место в самолете сенатора Ру. |
And Rue with a score of seven. | Ру, 7 баллов. |
24 Rue de Luxembourg. | Ру де Люксембург, 24. |
It is located in the historic Rue Sursock street in the Achrafieh district of Beirut. | Он расположен на исторической улице Ру Сурсок в Ашрафии, районе Бейрута. |
On this page you will find the contact information about representatives of RUE "MTW" working with spare parts and about centres providing after-sales service. | На этой странице Вы найдете контактную информацию об представительствах РУП «МТЗ» по работе с запасными частями и центрах обеспечивающих сервисное обслуживание. |
RUE "MTW" makes all possible that repair recollected as seldom as possible, but when it's required, at your service there will be qualified experts rich with experience, the newest diagnostic equipment, the smoothly running system of supply spare parts. | РУП «МТЗ» делает все возможное, чтобы о ремонте вспоминали как можно реже, но когда это необходимо, к Вашим услугам будут квалифицированные, богатые опытом специалисты, новейшее диагностическое оборудование, отлаженная система снабжения запасными частями. |
IIT was announced winner of the tender for supplying "Intercity Communication" branch of RUE Beltelecom with standard equipment. | Компания ИИТ объявлена победителем в тендере на поставку эталонного оборудования для филиала "Междугородняя связь" РУП "Белтелеком". |
The main thing in work of RUE "MTW" and its representatives is a confidence in quality of supplied products, ensuring of warranty and after-sales service. | Главным в работе РУП «МТЗ» и его представителей - это уверенность в качестве поставляемых товаров, обеспечении гарантийных обязательств и сервисного обслуживания. |
Wi Fi internet connect is now available in the lobby and on the 1st floor of the hotel. To connect to the Internet one should purchase a Wi Fi card by ByFly (RUE Beltelecom). | В холле и на 2 этаже гостиницы можно воспользоваться услугой доступа в Интернет через Wi Fi, для этого необходимо приобрести карту Wi-Fi от byfly (РУП Белтелеком). |
Both NDVI (as an index of greenness) and RUE (production per unit of rainfall) are simple and well-known concepts. | НРВИ (как показатель зеленого покрова) и ЭИДВ (продуктивность на единицу объема осадков) являются простыми и хорошо известными концепциями. |
Several biophysical indicators could be used to assess land cover status including, among others, NPP, rain use efficiency (RUE), phenological trends and vegetation cover, which is the variable best correlated with water erosion. | Для оценки состояния земного покрова можно использовать несколько биофизических показателей, включая, среди прочего, ЧПП, эффективность использования дождевой воды (ЭИДВ), фенологические тенденции и растительный покров, который является переменной, оптимально коррелирующейся с водной эрозией. |
Change in land productivity (greenness measure as proxy - net primary productivity (NPP), normalized difference vegetation index (NDVI) - corrected by rain use efficiency (RUE)); | а) изменение продуктивности земель (косвенный показатель экологчности - чистая первичная продуктивность (ЧПП), нормализованный разностный вегетационный индекс (НРВИ), скорректированный на показатель эффективности использования дождевой воды (ЭИДВ)); |
Land cover status also measured as NPP and RUE trends as obtained through long-term series of NDVI data. | Ь) состояние земного покрова, также измеряемое в форме трендов показателей ИПП и ЭИДВ, формируемых с помощью долгосрочных временных рядов данных о НРВИ. |
RUE, RUE-adjusted NDVI and global residual trends of sum NDVI (RESTREND) are different ways of eliminating false alarms caused by rainfall variability. | ЭИДВ, НРВИ, скорректированный с учетом ЭИДВ, и глобальная эволюция остаточных значений суммы НРВИ (РЕСТРЕНД) представляют собой различные средства исключения ложных тревог, связанных с варьированием объема осадков. |
When she chose Rue as an ally, as well. | Когда она выбрала Руту в союзники. |
This is a rue allergy. | Это - аллергия на руту. |
Once, she had a sprig of thyme but a gardener's son came with a red rose, a blue violet and some bitter rue. | Однажды у неё самой была веточка чабреца, но потом пришёл сын садовника и принёс горькую руту, лиловую фиалку и красную розу. |
I was thinking about Rue. | Я думала про Руту. |
That sounds nothing like rue. | Совсем не похоже на Руту. |
Climate scientist Dave Reay of the University of Edinburgh said that "The United States will come to rue this day." | Климатолог Дейв Рей из Университета Эдинбурга заявил, что Соединённые Штаты будут сожалеть об этом дне. |
Your enemies will rue this day and all the destruction it brings. | Твои враги буду сожалеть об этом дне и обо всех разрушения, которые он принесет. |
In 2009, the design studio and the Maison IRFĒ showroom were established by Olga in Paris on rue du Faubourg Saint-Honoré, 4. | В 2009 году создала дизайн-студию и выставочный зал ИРФЕ в Париже на rue du Faubourg Saint-Honoré, 4. |
The area is busy with many brasseries and cafes and it is just a few minutes walk to Galeries Lafayette and the sophisticated boutiques of the Rue St Honoré. | Посетите многочисленные окрестные кафе и рестораны, универмаг Галерея Лафайет, до которого можно дойти пешком за несколько минут, или фешенебельные бутики, расположенные на улице Сент-Оноре (Rue St Honoré). |
In addition to the Moulin Rouge, there are many other theatres just a few steps from the Hotel Moulin Plaza: Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, Place de Clichy, as well as restaurants for all budgets and all tastes. | Помимо Мулен Руж, вблизи отеля находятся многочисленные концертные залы, расположенные на улицах Rue Pierre Fontaine, Rue Blanche, площади Place de Clichy, а также рестораны для любого кошелька и вкуса. |
The Westin Paris enjoys a superb location on rue de Castiglione facing the spectacular Tuileries Gardens. | Отель Westin Paris разместился в превосходном месте на улице Rue de Castiglione напротив восхитительного сада Тюильри.Отель идеально подойдёт как деловым деловым людям, так и туристам. |
By car, arrive from the south and along Rue Saint Lazare, because Rue Jean Baptiste Pigalle is one-way. | Если Вы добираетесь до отеля на машине, нужно приехать в южную часть города и заехать с улицы Rue Saint Lazare, так как Rue Jean Baptiste Pigalle - улица с односторонним движением. |
His address is 12, rue Keller. | Его адрес: ул. Келлера, д. 12. |
I'm with a client at the Rue Jean Jaurès apartment. | Я с клиенткой в квартире на ул. Жана Жореса. |
The acute shortage of office space in Geneva had led OHCHR, the United Nations Office at Geneva and the host country's Building Foundation for International Organizations to select an alternative site, located at 48 rue Giuseppe Motta. | Острая нехватка служебных помещений в Женеве побудила УВКПЧ, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве и Фонд недвижимого имущества для международных организаций принимающей страны к поиску альтернативного варианта, и в конечном итоге выбор пал на здание, расположенное по адресу 48 ул. Джузеппе Мотта. |
It was first based in Rue Henri Monnier in the 9th arrondissement and then moved to the Montparnasse district, in the Rue Joseph Bara. | Первоначально Академия находилась на ул. Анри Монье в IX округе, а затем переехала на Монпарнас, на улицу Жозефа Бара. |
Although this was successfully tested on April 19, 1881 along the Rue Valois in central Paris, he was unable to patent it. | 19 апреля 1881 года его электромобиль успешно прошёл испытания на ул. Валоа в центре Парижа, но Труве не смог получить на него патент. |