Please describe the pilot project introducing rota courts and whether it applies only to women. |
Просьба описать экспериментальный проект по созданию дежурных судов и указать, осуществляется ли он исключительно в отношении женщин. |
Please provide information and figures about the functioning of rota courts in relation to abuses against women. |
Просьба представить информацию и статистические данные о деятельности дежурных судов в связи с жестоким обращением в отношении женщин. |
(c) The establishment of rota criminal courts. |
с) создание дежурных уголовных судов. |
This initiative is being implemented gradually, starting with rota courts in the capital city, but the aim is to extend its coverage, to which end the necessary resources are being secured for its extension to national level. |
Эта инициатива осуществляется постепенно, начиная с дежурных судов в столице, при этом ставится цель расширить их охват, для чего выделяются необходимые ресурсы, которые позволили бы охватить ими всю страну. |
It is worth noting that the establishment of these rota courts has considerably reduced the risk of abuse of authority against detained persons, ensuring swifter proceedings and better respect for their human rights, particularly in relation to their physical integrity. |
Важно отметить, что с созданием таких дежурных судов удалось свести к минимуму риск превышения власти в отношении задержанных лиц, обеспечивая соблюдение процессуальных сроков и более строгое уважение их прав человека, прежде всего их личной неприкосновенности. |
This year (2007) two further rota courts were introduced, one in the municipality of Villa Nueva, which has been operating since March, while the most recent has been in operation since 27 July 2007 in the municipality of Mixco. |
В нынешнем (2007) году были учреждены еще два новых дежурных суда: первый из них открылся в муниципии Вилья-Нуэва в марте, а с 27 июля 2007 года начал работу суд муниципии Микско. |
With regard to rota courts, to what extent has the maximum limit of six hours before bringing a detained person before a judicial authority been respected? |
По поводу дежурных судов просьба указать, в какой степени соблюдается предусмотренный для доставки задержанного лица в судебный орган максимально допустимый шестичасовой срок. |