The extended Bureau discussed this subject at its meeting in Rostock. |
Бюро расширенного состава обсудило этот вопрос на своем совещании, состоявшемся в Ростоке. |
When I came to Rostock at Christmas I had something to tell you. |
На Рождество я был в Ростоке, хотел поговорить с тобой. |
At the kind invitation of Germany next meeting of the extended Bureau will take place in Rostock from 24 to 27 October 2005. |
По любезному приглашению Германии следующее заседание Бюро расширенного состава состоится в Ростоке 24-27 октября 2005 года. |
In 2008 Fevarus founded the Internet radio "Cordless Radio" to establish in the Rostock area on an electronic music station. |
В 2008 Fevarus основал интернет-радио "Cordless Радио" о создании в Ростоке области на электронную станцию музыку. |
The DJ team Fevarus & Divine working hard in Rostock and surroundings are well known and have already rocked so many trendy club. |
Команда Fevarus & DJ Божественная работает в Ростоке и окрестностях, хорошо известны и уже много волна модный клуб. |
Later, working in Rostock, Igor V. Komarov changed the direction of his research and got interested in homogenous asymmetric catalysis. |
Позже, работая в Ростоке, Игорь Владимирович сменил тему научных исследований и заинтересовался асимметричным гомогенным катализом. |
Alexis enriched since 2001 as a DJ in the techno scene Rostock. |
Алексис обогащенный с 2001 года как DJ в Ростоке техно сцене. |
The first separate edition was by Johannes Caselius in 1583 at Rostock. |
Первое отдельное издание было выпущено Йоханнесом Каселиусом в 1583 в Ростоке. |
It premiered in cinema as 2K DCP during the Kommt Zusammen festival in Rostock, Germany, on April 18, 2014. |
Кинотеатральная премьера 2K DCP версии состоялась во время фестиваля Kommt Zusammen в Ростоке, Германия, 18 апреля 2014. |
He went on to study German philology, first in Rostock (1952-54), then in Leipzig (1954-56). |
Изучал германскую филологию в Ростоке (1952-1954) и Лейпциге (1954-1956). |
The draft Encoding Guide was then presented to the seventeenth meeting of the Committee on Maritime Information Systems of the International Hydrographical Organization, which was held at the same time in Rostock. |
Затем проект Руководства по кодированию был представлен к семнадцатому совещанию Комитета по морским информационным системам Международной гидрографической организации, которое состоялось в то же время в Ростоке. |
This followed the attack on a hostel housing Roma asylum-seekers in Rostock, Germany, in August 1992. |
Это было сделано после нападения в августе 1992 года на гостиницу в Ростоке, в которой проживали ищущие убежища представители народности рома. |
The Chairman said that following an invitation by the German authorities, an Extended Bureau meeting would be held in Rostock from 24 to 27 October 2005. |
Председатель сообщил, что по приглашению властей Германии совещание Бюро расширенного состава будет проведено 24-27 октября 2005 года в Ростоке. |
If I said I'd been to visit your wife in Rostock? |
А если я скажу, например, что был в Ростоке, у твоей жены. |
He studied philosophy, history, sociology, geography at Leipzig University and also in Munich, Berlin and Rostock and in 1919 again in Berlin. |
С 1915 года изучал философию, историю, социологию, географию в Лейпцигском университете, затем в Мюнхене, Берлине, Ростоке, с 1919 года снова в Берлине. |
The representative of the Russian Federation briefed the Working Party on the outcome of the meeting of the International Harmonization Group on Inland ECDIS held in Rostock, Germany from 5 to 9 September 2005, as reflected in Informal document No. 6. |
Представитель Российской Федерации ознакомил Рабочую группу с итогами совещания Международной гармонизационной группы по ЭНК ВВП, которое состоялось в Ростоке, Германия, 5-9 сентября 2005 года; результаты этого совещания отражены в неофициальном документе Nº 6. |
Well, those 10.000 Mark, that you got from me, that time, 5 years ago, when I won the competition in Rostock, that loan, you remember? |
Итак, эти 10.000 марок, что ты получила от меня, тогда, 5 лет назад, когда я выиграл турнир в Ростоке, долг, ты помнишь? |
As a youth, Kossel attended the Gymnasium at Rostock, where he evidenced substantial interest in chemistry and botany. |
Коссель посещал гимназию в Ростоке, где проявил значительный интерес к химии и ботанике. |
But Rembrandt Scholz, researcher on ageing at the Max Planck Institute in Rostock, has also heard of people living to impressive ages in Central Asia. |
Ведь даже Рембрандт Шольц, исследователь возраста из Института Макса Планка в Ростоке, слышал о долгожителях в Средней Азии. |
The Warnow tunnel was opened in Rostock on 12 September 2003 after a period of construction of approximately three and a half years. |
Туннель "Варнов" был открыт в Ростоке 12 сентября 2003 года, а строительство его заняло приблизительно 3,5 года. |
He was a frequent visitor to the Grundschule Elisabethwiese elementary school in Rostock. |
Являлся частым гостем в «Начальной Школе на Лугу Елизаветы» в Ростоке. |
At the kind invitation of the State Office of Agriculture, Food safety and Fishery, Mecklemburg-Western Pomerania, the Extended Bureau met from 24 to 26 October 2005 in Rostock. |
По любезному приглашению Государственного управления сельского хозяйства, продовольственной безопасности и рыболовства земли Мекленбург-Западная Померания, Бюро расширенного состава провело свое совещание 24-26 октября 2006 года в Ростоке. |
In 1806 he set up the first chemical laboratory at Rostock in the "Seminargebäude". |
В 1806 году он создал первую химическую лабораторию в Ростоке. |
At Breslau (the present-day Wrocław in Poland), Leipzig, Rostock, and Frankfurt am Main, Neumann studied law and earned a doctorate in 1923 with a thesis on method in the theory of punishment. |
В Бреслау (современный Вроцлав в Польше), Лейпциге, Ростоке, Франкфурт-на-Майне, Нейман изучал юриспруденцию и получил степень доктора наук по юриспруденции в 1923 году. |
The Rudimenta was so successful that no less than 39 editions of it were printed in Braşov, Zürich, Antwerp, Basel, Rostock, Prague and Cologne. |
Книга была столь удачной, что выдержала 39 переизданий, в том числе в Цюрихе, Антверпене, Базеле, Ростоке, Праге и Кёльне. |